英语成语

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/23 17:28:07
         爱屋及乌 Love me, love my dog.

  百闻不如一见 Seeing is believing.

  比上不足,比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst

  笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.

  不眠之夜 white night 

  不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses

  不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best

  不打不成交 No discord, no concord.

  拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul

  辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

  大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all

  大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener

  国泰民安 The country flourishes and people live in peace

  过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little

  功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.

  好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more

  好事不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.

  和气生财 Harmony brings wealth

  活到老,学到老 One is never too old to learn.

  既往不咎 let bygones be bygones

  金无足赤,人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.

  金玉满堂 Treasures fill the home

  脚踏实地 be down-to-earth

  脚踩两只船 sit on the fence

  君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

  老生常谈,陈词滥调 cut and dried, cliché

  礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.

  留得青山在,不怕没柴烧 "Where there is life, there is hope."

  马到成功 achieve immediate victory; win instant success

  名利双收 gain in both fame and wealth

  茅塞顿开 be suddenly enlightened

  没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards.

  每逢佳节倍思亲

  On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.

  It is on the festival occasions when one misses his dear most.

  谋事在人,成事在天 "The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "

  弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself.

  拿手好戏 masterpiece

  赔了夫人又折兵 throw good money after bad

  抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale

  破釜沉舟 cut off all means of retreat; burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end

  抢得先机 take the preemptive opportunities

  巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.

  千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step

  前事不忘,后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.

  前人栽树,后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation rests.

  One sows and another reaps.

  前怕狼,后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something

  强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.

  强强联手 win-win co-operation

  瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.

  人之初,性本善 Man's nature at birth is good.

  人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.

  人海战术 huge-crowd strategy

  世上无难事,只要肯攀登 "Where there is a will, there is a way. "

  世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;

  死而后已 until my heart stops beating

  岁岁平安 Peace all year round

  上有天堂,下有苏杭 "Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."

  塞翁失马,焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.

  三十而立 "A man should be independent at the age of thirty.

  At thirty, a man should be able to think for himself."

  升级换代 updating and upgrading (of products)

  四十不惑 Life begins at forty.

  谁言寸草心,报得三春晖 "Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "

  水涨船高 When the river rises, the boat floats high.

  时不我待 Time and tide wait for no man.

  杀鸡用牛刀 break a butterfly on the wheel

  实事求是 seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts

  说曹操,曹操到 Talk of the devil and he comes.

  实话实说 speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is

  实践是检验真理的唯一标准 Practice is the sole criterion for testing truth.

  山不在高,有仙则名 "No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "

  韬光养晦 hide one's capacities and bide one's time

  糖衣炮弹 sugar-coated bullets

  天有不测风云 Anything unexpected may happen. a bolt from the blue

  团结就是力量 Unity is strength.

  “跳进黄河洗不清” "eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name "

  歪风邪气 unhealthy practices and evil phenomena

  物以类聚,人以群分 Birds of a feather flock together.

  往事如风 "The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."

  望子成龙 hold high hopes for one's child

  屋漏又逢连阴雨 Misfortunes never come singly. When it rains it pours.

  文韬武略 military expertise; military strategy

  唯利是图 draw water to one's mill

  无源之水,无本之木 water without a source, and a tree wiithout roots

  无中生有 make/create something out of nothing

  无风不起浪 There are no waves without wind. There's no smoke without fire.

  徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends

  新官上任三把火 a new broom sweeps clean

  虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.

  蓄势而发 accumulate strength for a take-off

  心想事成 May all your wish come true

  心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding

  先入为主 First impressions are firmly entrenched.

  先下手为强 catch the ball before the bound

  像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan

  现身说法 warn people by taking oneself as an example

  息事宁人 pour oil on troubled waters

  喜忧参半 mingled hope and fear

  循序渐进 step by step

  一路平安,一路顺风 speed somebody on their way; speed the parting guest

  严以律己,宽以待人 be strict with oneself and lenient towards others

  鱼米之乡 a land of milk and honey

  有情人终成眷属 "Jack shall have Jill, all shall be well."

  有钱能使鬼推磨 Money makes the mare go. Money talks.

  有识之士 people of vision

  有勇无谋 use brawn rather than brain

  有缘千里来相会 Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.

  与时俱进 advance with times

  以人为本 people oriented; people foremost

  因材施教 teach students according to their aptitude

  欲穷千里目,更上一层楼 "to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."

  欲速则不达 Haste does not bring success.

  优胜劣汰 survival of the fittest

  英雄所见略同 Great minds think alike.

  冤家宜解不宜结 Better make friends than make enemies.

  冤假错案 "cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"

  一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.

  招财进宝 Money and treasures will be plentiful

  债台高筑 become debt-ridden

  致命要害 Achilles' heel

  众矢之的 target of public criticism

  知己知彼,百战不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.

  纸上谈兵 be an armchair strategist

  纸包不住火 Truth will come to light sooner or later.

  左右为难 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place



阅读全文(128) / 评论 / 给Vive留言 / 扔小纸条 / 文件夹: 英语英语
收藏: QQ书签 del.icio.us
  英语成语(1) Vive @ 2005-02-04 19:48
Being deeply loved by someone gives you strength, loving someone deeply gives you courage.  

     1.After meat, mustard; after death, doctor .

  雨后送伞

  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.

  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.

  2. After praising the wine they sell us vinegar.

  挂羊头卖狗肉

  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.

  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.

  3. All is over but the shouting.

  大势已去

  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.

  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.

  4. All lay load on the willing horse.

  人善被人欺,马善被人骑

  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.

  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.

  5.anger and haste hinder good counsel.

  小不忍则乱大谋

  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.

  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.

  6. As poor as a church mouse

  一贫如洗

  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.

  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.

  Note: a church is one of the few buildings that contain no food.

  7. A word spoken is past recalling.

  一言既出,驷马难追

  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.

  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.


  8.World is but a little place, after all.

  天涯原咫尺,到处可逢君

  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.

  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.

  9. When in Rome, do as the Romans do.

  入乡随俗

  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.

  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.

  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.

  失之东隅,收之桑榆

  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.

  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.

  11.What are the odds so long as you are happy.

  知足者常乐

  Explanation: what does anything else matter if a person is happy.

  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.

  12.Entertain an angel unawares.

  有眼不识泰山

  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.

  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise

  13.every dog has his day .

  是人皆有出头日

  Explanation: fortune comes to each in turn

  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.

  14.every potter praises his own pot.

  王婆买瓜,自卖自夸

  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members

  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot



  15. Pain past is pleasure.

  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]

  16. While there is life, there is hope.

  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)

  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.

  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]

  18. Storms make trees take deeper roots.

  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]

  19. Nothing is impossible for a willing heart.

  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]

  20. The shortest answer is doing.

  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]

  21. All things are difficult before they are easy.

  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]

  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)

  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)

  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.

  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)

  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]

  25. In doing we learn.(实践长才干。)

  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)

  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)

  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)

  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)

  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)

  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)

  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)

  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)

  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)

  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)

  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)

  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)

  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)

  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)

  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)

  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)

  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)

  43. Knowing something of everything and everything of something.

  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]

  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
    英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。

a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林
a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)
a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)
a cat nap 打个盹儿
a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)
a headache 头痛(麻烦事)
a knock out 击倒(美得让人倾倒)
a load off my mind 心头大石落地
a pain in the neck 脖子疼(苦事)
a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)
a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)
a sinking ship 正在下沉的船
a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)
a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)
a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)
a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)
a weight off my shoulders 放下肩头重担
an ace up my sleeve 袖里的王牌
ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)
back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)
back on track重上轨道(改过自新)
backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)
ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)
beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)
beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)
bet your life 把命赌上(绝对错了)
better half 我的另一半
big headed 大脑袋(傲慢,自大)
bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)
bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)
birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)
blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)
break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)
break the ice 破冰(打破僵局)
brown nose 讨好,谄媚
bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)
burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)
bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)
butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)
buy the farm买下农场(归道山,死了)
cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)
circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)
clean up one's act自我检点,自我改进
come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)
cross the line 跨过线(做得太过分了)
cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)
cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)
daily grind 例行苦事,每天得干的苦工
days are numbered 来日无多
dead center 正当中
dead-end street 死路,死巷子
domino effect 骨牌效应
down to the wire 最后关头
down under 南边(常指面半球的澳洲)
downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)
drop the ball 掉了球(失职)
empty nest 空巢(儿女长大离家)
get hitched 拴起来(结婚)
get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)
get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)
goose bumps 鸡皮疙瘩
hit the road 上路
hold your horses 勒住你的马(慢来)
hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)
in one''s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)
in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)
in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)
it''s Greek to me 希腊文(天书)
joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)
jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)
kick the bucket 踢水桶(翘辫子)
kill two birds with one stone一 箭双雕,一举两得
last straw 最后一根稻草
left a bitter taste in one''s mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)
light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)
like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)
ling winded 长舌,碎嘴
Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)
my old man 我的老头(我父亲)
out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)
plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)
poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)
pop the question 提出大问题(求婚)
pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)
punch your lights out 揍得你两眼发黑
put all of one''s eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)
put one''s foot in one''s mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)
rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)
skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)
skeleton in one''s closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)
skin and bones 皮包骨
sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)
small talk 寒喧,闲聊
smooth sailing 一帆风顺
stab in the back 背后插刀(遭人暗算)
stallion 千里驹(貌美体健的男人)
stud 种马(貌美体健的男人)
swing for the fence 打全垒打
take a hike 走路(滚蛋)
until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)
unwind 放松发条(轻松下来)
up for grabs 大家有份
up in the air 挂在空中(悬而未决)
when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)
weed out 除去杂草(淘汰)
well rounded全 能,全才
when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)
not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)
wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)