《诗·卫风·有狐》

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/20 10:53:34

 

《诗·卫风·有狐》

 

有狐绥绥1,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。

有狐绥绥,在彼淇厉2。心之忧矣,之子无带。

有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。

【译文】有对狐狸在互相安抚,在那淇河边的山粱上。我的心很忧愁呀,我的丈夫无下裳。

有对狐狸在互相安抚,在那淇河的浅水处。我的心很忧愁呀,我的丈夫无腰带。

有对狐狸在互相安抚,在那淇河岸边上。我的心很忧愁呀,我的丈夫无衣服。

【说明】这是一首怀念的山歌,是一个妻子在怀念远离家乡的丈夫。她有一天看到淇河岸边上有对狐狸在亲昵地互相安抚,便禁不住对景伤情,想起了出征在外的丈夫,连狐狸都有配偶生活在一起,而自己却孤身一人,没有人对自己安抚,自己也找不到安抚的人。她想关心一下丈夫的衣、裳、带,但却无能为力。

这首山歌所表现出的意境,就在于妻子对丈夫的怀念上,其深层含义就是社会风俗习惯是每个人必须有家庭的,有配偶的。现在已经没有这种风俗习惯了,单身家庭在社会上是正常的现象。但在春秋战国时期,这是不正常的。

——————————————————

【注释】1.绥:(suí随)《书·汤诰》:“若有恒性,克绥厥猷惟后。”《诗·周南·樛木》:“乐只君子,福履绥之。”《诗·小雅·楚茨》:“乐具入奏,以绥后禄。”《诗·大雅·民劳》:“惠此中国,以绥四方。”《诗·大雅·韩奕》:“淑旂绥章,簟茀错衡。”《诗·周颂·雍》:“假哉皇考,绥予孝子。”《诗·周颂·载见》:“绥以多福,俾缉熙于纯嘏。”《论语·子张》:“道之期行,绥之期来,动之斯和。”《荀子·儒效》:“修修兮其用统类之行也,绥绥兮其有文章也。”这里用为安抚之意。

2.厉:《广雅·释诂一》;“厉,方也。”王念孙疏证:“厉,谓水涯也,厉之言河浽也。”这里用为河的浅水处之意。