论语选译 (中英双语)

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/19 14:21:41

论语

Confucius Analects

学而第一

Learn first

BOOK I. 

    I. 【第一章】【Chapter 1 

子曰: 学而时习之、不亦说乎。

Confucius said, Is it not pleasant to learn and review from time to time as well ?

有朋自远方来、不亦乐乎。

Is it not delightful to have friends coming from afar as well ?

人不知而不愠、不亦君子乎。

When people don't know him but he feels no anger,is he not a gentleman as well?

     II.【第二章】【Chapter 2 

有子曰、其为人也孝弟、而好犯上者鲜矣、不好犯上、而好作乱者、未之有也。

The philosopher Yu said,'They are few who are filial piety and fraternal duty , but like to offend against their superiors.'There is none who isn't liking to offend against his superiors but fond of rebel against authority .

君子务本、本立、而道生、孝弟也者、其为仁之本与。

The gentleman bends attend to fundamentals, originally sign, and the way living, filial piety,

Which is the radical of the humanity.