PES6中英超球队名称和实际中的对照

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/23 19:40:10
2006年11月02日  在PES6中,踢英超联赛(English Premier League,PES6中为Premiership England)时,发现除了 Arsenal(阿森纳)和Manchester United(曼联)这两支队伍的名字和我们平时所见到的一样外,其余18支球队,完全不一样。队徽也是这种情况。完全乱了。   我根据这些球队的球员名单,参照“TOM英超频道 20强球员中英文名单(http://sports.tom.com/yc/team/index.html)”,给这些球队的名字做了修改,   如下(左边是在PES6中出现的,右边是我们所熟悉的):   South Yorkshire(南约克郡)―――――――― Sheffield United(谢菲尔德联队,谢联)   South East London Reds(东南伦敦红军)―――Chalton(查尔顿)   Berkshire Blues(波克夏蓝军)――――――――Reading(雷丁)   Middlebrook――――――――――――――――Bolton(博尔顿)   Lancashire(兰开夏)――――――――――――Blackburn Rovers(布莱克本)   West London White―――――――――――――Fulham(富勒姆)   Merseyside Blue(默西塞德蓝)――――――― Everton(埃佛顿)   Merseyside Red(默西塞德红)――――――― Liverpool(利物浦)   Man Blue―――――――――――――――――Manchester city(曼彻斯特城,曼城)   Teesside―――――――――――――――――Middlesbrough(米德尔斯堡)   Tyneside―――――――――――――――――New Castle United(纽卡斯尔联队)   London FC(伦敦俱乐部)―――――――――Chelsea(切尔西)   Pompy(庞贝)――――――――――――――Portsmouth(朴次茅斯)   North East London(东北伦敦)―――――――Tottenham Hotspur(托特纳姆热刺)   Hertfordshire(赫特福德)―――――――――Watford(沃特福德)   East London(东伦敦)―――――――――――Westham United(西汉姆联队)   Lancashire Athletic(兰开夏竞技)――――――Wigan Athletic(威根)   WMV(只记得这个缩写,忘了全拼了)―――Aston Villa   左边这一列括号内的翻译,全凭自己想象,肯定会有错误,望广大网友不吝赐教]   (以上绝对原创,如若转载,请注明出处,谢谢合作!呵呵)   在球队名称,球员姓名,球场数量和联赛数量及名称方面,PES6不像FIFA那样准确、翔实,不知这能不能算是它的不足,或许是另外的一种叫法,我们不知道而已。   德国的球员名字也是这样,单看名字根本不知道是谁,我也给改了过来。但是,原有的名字已经忘记,故不在此罗列