仓央嘉措一组爱情诗

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/20 18:25:27

 
一问佛
我问佛:为何不给所有女子羞花闭月的容颜? 
佛曰:那只是昙花的一现,用来蒙蔽世俗的眼 
没有什么美可以抵过一颗纯净仁爱的心 
我把它赐给每一个女子 
可有人让它蒙上了灰 
我问佛:世间为何有那么多遗憾? 
佛曰:这是一个婆娑世界,婆娑即遗憾 
没有遗憾,给你再多幸福也不会体会快乐 
我问佛:如何让人们的心不再感到孤单? 
佛曰:每一颗心生来就是孤单而残缺的 
多数带着这种残缺度过一生 
只因与能使它圆满的另一半相遇时 
不是疏忽错过,就是已失去了拥有它的资格 
我问佛:如果遇到了可以爱的人,却又怕不能把握该怎么办? 
佛曰:留人间多少爱,迎浮世千重变 
和有情人,做快乐事 
别问是劫是缘 
我问佛:如何才能如你般睿智? 
佛曰:佛是过来人,人是未来佛 佛把世间万物分为十界:佛,菩萨,声闻,缘觉,天,阿修罗,人,畜生,饿鬼,地狱; 
天,阿修罗,人,畜生,饿鬼,地狱.为六道众生; 
六道众生要经历因果轮回,从中体验痛苦。 
在体验痛苦的过程中,只有参透生命的真谛,才能得到永生。 
凤凰,涅槃
佛曰,人生有八苦:生,老,病,死,爱别离,怨长久,求不得,放不下。  
佛曰:命由己造,相由心生,世间万物皆是化相,心不动,万物皆不动,心不变,万物皆不变。  
佛曰:坐亦禅,行亦禅,一花一世界,一叶一如来,春来花自青,秋至叶飘零,无穷般若心自在,语默动静体自然。 
佛说:万法皆生,皆系缘份,偶然的相遇,暮然的回首,注定彼此的一生,只为眼光交汇的刹那。 
缘起即灭,缘生已空。  
我也曾如你般天真 
佛门中说一个人悟道有三阶段:“勘破、放下、自在。” 
的确,一个人必须要放下,才能得到自在。 
我问佛:为什么总是在我悲伤的时候下雪 
佛说:冬天就要过去,留点记忆 
我问佛:为什么每次下雪都是我不在意的夜晚 
佛说:不经意的时候人们总会错过很多真正的美丽 
我问佛:那过几天还下不下雪 
佛说:不要只盯着这个季节,错过了今冬
   
  
三 那一天 
  
那一天, 
我闭目在经殿的香雾中, 
蓦然听见你颂经中的真言; 
那一月, 
我摇动所有的经筒, 
不为超度, 
只为触摸你的指尖; 
那一年, 
磕长头匍匐在山路, 
不为觐见, 
只为贴着你的温暖; 
那一世, 
转山转水转佛塔, 
不为修来世, 
只为途中与你相见 
那一月, 
我轻转过所有经筒, 
不为超度,只为触摸你的指纹; 
那一年,我磕长头拥抱尘埃, 
不为朝佛,只为贴着你的温暖; 
那一世,我细翻遍十万大山, 
不为修来世,只为路中能与你相遇; 
只是,就在那一夜,我忘却了所有, 
抛却了信仰,舍弃了轮回, 
只为,那曾在佛前哭泣的玫瑰, 
早已失去旧日的光泽
 
四 见与不见  
     
你见,或者不见我 
我就在那里 
不悲不喜 
 
你念,或者不念我 
情就在那里 
不来不去 
 
你爱,或者不爱我 
爱就在那里 
不增不减 
 
你跟,或者不跟我 
我的手就在你手里 
不舍不弃 
来我的怀里 
或者 
让我住进你的心里 
默然 相爱 
寂静 欢喜
 
    谁,执我之手,敛我半世癫狂;
    谁,吻我之眸,遮我半世流离;
    谁,抚我之面,慰我半世哀伤;
    谁,携我之心,融我半世冰霜;
    谁,扶我之肩,驱我一世沉寂。
    谁,唤我之心,掩我一生凌轹。
    谁,弃我而去,留我一世独殇;
    谁,可明我意,使我此生无憾;
    谁,可助我臂,纵横万载无双;
    谁,可倾我心,寸土恰似虚弥;  
    谁,可葬吾怆,笑天地虚妄,吾心狂。
    伊,覆我之唇,祛我前世流离;
    伊,揽我之怀,除我前世轻浮。  
    执子之手,陪你痴狂千生;
    深吻子眸,伴你万世轮回。
    执子之手,共你一世风霜;
    吻子之眸,赠你一世深情。
    我, 牵尔玉手, 收你此生所有;
    我, 抚尔秀颈, 挡你此生风雨。
    予,挽子青丝,挽子一世情思;
    予,执子之手,共赴一世情长;
    曾,以父之名,免你一生哀愁;
    曾,怜子之情,祝你一生平安!
    仓央嘉措,六世达(和谐的中国)赖喇嘛。生于康熙二十二年,十四岁时剃度入布达拉宫为黄教领袖,十年后为西(和谐的中国)藏政教斗争殃及,被清廷废黜,解送北上,
    道经青海今纳木措湖时中夜循去,不知所终。 
     仓央嘉措是藏族最著名的诗人之一。他所写的诗歌驰名中外,不但在藏族文学史上有重要地位,在藏族人民中产生了广泛深远的影响,而且在世界诗坛上也是引人注目的一朵奇花异葩,引起了不少学者的研究兴趣。
     藏文原著有的以手抄本问世,有的以木刻版印出,有的以口头形式流传。足见藏族人民喜爱之深;汉文译本公开发表和出版者至少有十种,或用整齐的五言或七言,或用生动活泼的自由诗,受到国内各族人民的欢迎;
    英文译本于1980年出版,于道泉教授于藏文原诗下注以汉意,又译为汉文和英文。汉译文字斟句酌、精心推敲,忠实准确并保持原诗风姿,再加上赵元任博士的国际音标注音,树立了科学地记录整理和翻译藏族文学作品的典范。
     仓央嘉措在藏族诗歌上的贡献是巨大的,开创了新的诗风,永远值得纪念和尊敬。 

“自惭多情污梵行,入山又恐误倾城。世间哪得双全法,不负如来不负卿?”

      三百多年前,这位年轻多情的六世达(和谐的中国)赖喇嘛仓央嘉措,从心底,轻轻吟出了这充满矛盾的诗句。
      他的欢乐与痛苦,无不与他的取舍紧紧相连。但无论偏向哪边,他的生命都注定无法完满。即使是贵为西(和谐的中国)藏地区神王的达(和谐的中国)赖喇嘛,仓央嘉措仍要为他的矛盾与取舍付出代价。
      正如一位网友在帖子里所感叹:如此高贵的地位,却换不来简单的爱情。 
  
         央嘉措的祭歌
           深夜里,我为你诵读着温暖的哀伤
           煨桑炉的烟缓缓升起,梵音随风飘扬
           雪域风光无限美好,你的灵魂有点冰凉
           你是不羁的诗孤独和绝望
           你对肮脏、血腥、疯狂、黑暗的权谋感到迷茫
           你心灰意冷,彷徨无倚,酣醉于情爱的巨浪
           你是凝结了人间情怀和自由性灵的清香
           暴风骤雨突来,折断了你稚嫩的翅膀
           尔虞我诈的宗教政治将你无情地废黜
           冬天的惊涛骇浪湮没了你胸中深藏的芳华和情殇
           你显赫的地位,悲怆的命运成为残缺的绝唱
           你宛若一朵晶莹透亮的雪莲花,洋溢着无限的芳香
           你是温柔的慈悲,无法触摸的沧桑
           你是辽阔大地上的惊魂,世人皆向你献上敬仰
           你眼里释放出来的是深深掩藏着的痛苦和忧郁
           你驾鹤西去,寻觅自由快乐的理想
           你给生命留下了真诚、温馨和纯洁的流畅
           你用一颗炽热的赤子之心情抒发对爱情的渴望
           你的血液里流淌着浪漫、洒脱、放荡
           你心中永远有一位美丽、醉人、荡漾的姑娘
           你在皎洁月光的映照下,亲吻着婀娜多姿女神的脸庞
           她柔情和期盼的眼睛凝视着你爽朗、欢愉的翱翔
           你用情意绵绵的情诗诠释着佛教中最慈悲的梵音
           你向往的是唯美的爱情和飘渺的远方……人,你的情歌荡气回肠
           你满心是厌倦、淡漠、冷情、