飞鸟和鱼的故事

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/19 09:15:43

  据说,这首诗最早是在阳明神农坡医学院的一些同学在BBS中集体创作的,最后在网上流传。尽管这是一首假托泰戈尔的伪诗,但网上一位学者评价,将这首诗放在任何一位抒情诗集中它都不会逊色。这首诗将暗恋中男女的绝望层层抽剥,直至最不可触摸的隐秘末梢。那种只要一伸手就能拿到的幸福,就因为没伸手而永世错过。

 

 

  《飞鸟与鱼》(据称并非泰戈尔所著,而只是署名)

  世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

  不是生与死 is not the way from birth to the end.

  而是我就站在你面前It is when I sit near you

  你却不知道我爱你 that you don’t understand I love you.

  世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

  不是我就站在你面前 is not when i stand in front of you

  你却不知道我爱你 you’re not sure I love you

  而是爱到痴迷 It is when my love is bewildering the soul

  却不能说我爱你 but I can’t speak it out

  世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

  不是我不能说我爱你 is not that I can’t say I love you.

  而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart

  却只能深埋心底 I can’t change my love.

  世界上最遥远的距离The most distant way in the world

  不是我不能说我想你 is not that I’m loving you.

  而是彼此相爱 It is in our love

  却不能够在一起 we are keeping between the distance.

  世界上最遥远的距离 The most distant way in the world

  不是彼此相爱 is not we love each other .

  却不能够在一起 but keep the distance across us

  而是明知道真爱无敌 .It is we know our love is breaking through the way

  却装作毫不在意 we deny the existance of it

  世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

  不是树与树的距离 is not in two distant trees.

  而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches

  却无法在风中相依 can’t enjoy the co-existance.

  世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

  不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches.

  而是相互了望的星星 It is in the blinking stars

  却没有交汇的轨迹 they can’t burn the light.

  世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

  不是星星没有交汇的轨迹 is not the burning stars.

  而是纵然轨迹交汇 It is after the light

  却在转瞬间无处寻觅 they can’t be seen from afar.

  世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

  不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.

  而是尚未相遇 It is the coincidence of us

  便注定无法相聚 is not supposed for the love.

  世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world

  是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird.

  一个翱翔天际 One is flying in the sky,

一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea.

 

 

飞鸟与鱼的故事

 

  有一条鱼生活在一片海域里,它每天就是不停的游来游去。一天,有一只迷途的鸟儿飞过这片海域的上空,它很疲倦,低下头寻找海中的一片陆地,水里的鱼觉得水面的光线变得有些昏暗,就抬头望向天空,这样,鱼和鸟的视线交织到了一起。孤独的鱼和迷途的飞鸟深深地彼此吸引着对方。

  飞鸟给鱼讲辽阔的天空,讲广袤的大地,……鱼给飞鸟讲深邃的海洋,……它们为彼此打开了一扇未知的却又丰富多彩的窗;

  它们还有好多共同的话题:每个早晨的朝霞,每个傍晚的落日,每个夜晚的星空,每分钟空气里的味道,树木的,土地的,海水的,春天的,夏天的,秋天的,冬天的,……它们彼此深深爱慕着对方,这样就过了好久,它们以为此生就这样斯守,飞鸟可以忘却飞翔的天空,鱼可以忘却深潜过的海底。

  谁说鱼和飞鸟就不能在一起?

  一天,飞鸟看见别的鸟飞过,它想起了天空,它问鱼是否愿意和它一起感受风从身边掠过的自由,鱼看看自己的鳍没有说话;又是一天,鱼为了躲避暴风雨,深深潜入水中,在太阳重现的时候,它兴奋的问飞鸟是否能看到水中珊瑚的灿烂,飞鸟只能看着波光粼粼的水面苦笑。

  它们知道了飞鸟与鱼是不可以在一起的,虽然彼此相爱,但是鱼终归是水里的鱼,飞鸟终飞鸟离开了那片海域,永远的再也没有回来,它并不知道,鱼亦再没有游回这片海域,它们都在小心翼翼地躲避那段往事,那段飞鸟与鱼的故事。
http://www.cyjc.org