小熊维尼的哲学

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/19 16:00:48

       曾几何时以为小熊维尼只是部幼稚的动画片,直到有天看到维尼的这样一句话:“在这个世界上,有一种朋友,可以一起做任何事情。有时候,即使什么都不做,都会觉得很开心。当别人问‘你们在做什么,这么开心’,就一起回答说:没什么啊。”最单纯的语言却道出了朋友的含义,最深刻的友谊或许就是在一起时那种简单的快乐。在被纷繁复杂的现实世界折腾得身心疲惫时,不妨让我们暂时投入童话中,去享受一份无暇与宁静。欢迎大家提供自己的翻译哟!

真情永相依

If you live to be 100, I hope I live to be 100 minus 1 day, so I never have to live without you.
假如你的寿命是100年,那我希望自己活到100岁的前一天,因为那样我的生命中每天都有你。

If there ever comes a day when we can't be together, keep me in your heart, I'll stay there forever.
如果有一天我们不能在一起了,那么请把我放在你心里,我将永驻于此。

Promise me you'll never forget me because if I thought you would I'd never leave.
答应我你永远不会忘记我,因为我一想到你会忘了我,我就不想离开你了。

If ever there is tomorrow when we're not together...there is something you must always remember. You are braver than you believe, stronger than you seem, and smarter than you think. But the most important thing is, even if we're apart...I'll always be with you.
假如明天我们不能在一起,那我希望你能记得这些:你比自己所相信的更勇敢,比所展现的更坚强,比所认为的更聪慧。另外最重要的是,即时我们不得不分离,我依然与你同在。



世界你我他

You can't stay in your corner of the Forest waiting for others to come to you. You have to go to them sometimes.
你不能躲在林中的角落里等着别人来找你,有时你必须自己去找他们。

If the person you are talking to doesn't appear to be listening, be patient. It may simply be that he has a small piece of fluff in his ear.
如果你诉说的对象看上去没在听你讲话,别着急,也许他只是要清理一下耳朵。

A little consideration, a little thought for others, makes all the difference.
多给别人一些体谅,多为别人考虑一点,那将让一切截然不同。

Just because an animal is large, it doesn't mean he doesn't want kindness; however big Tigger seems to be, remember that he wants as much kindness as Roo.
不是说体型大的动物就不向往温情;无论跳跳虎看上去多庞大,请记住他需要的关怀和小豆一样多。

Tigger:维尼家族中的跳跳虎  Roo:维尼家族中的小袋鼠小豆