如何双启动win7与XP或VISTA

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/24 07:36:56

如果你渴望尝试Windows7但又不打算放弃正在使用的XP或Vista系统,那我们就一起来看一下如何双启动Windows7和XP或Vita。

Step 0: Download the Windows 7 Beta and Burn It to a DVD

步骤0:下载Windows7测试版并刻录到DVD光盘上

Assuming you've already downloaded a fresh copy of Windows 7, you'll need to burn it to a DVD in order to do a fresh installation. To handle this task, grab a copy of the most popular CD and DVD burning tool ImgBurn, burn the ISO to a DVD, and move right along to step 1.

假设你已经下载了Windows7最新的副本,你需要将它刻录到光盘上来制作一个全新的系统。用时下最流行的CD和DVD刻录工具ImgBurn就可以处理这个任务,把ISO刻录成DVD,马上就可以进入第一步了。

Step 1: Partition Your Hard Drive

第1步:硬盘分区

Before you go installing Windows 7, the first thing you need to do is create a new partition on your hard drive to hold the new installation of Windows. Partitioning your hard drive will vary depending on whether you're running XP or Vista—namely because Vista has a partition tool baked in, XP does not.

安装Windows7之前,你首先要做的是在硬盘驱动上建立一个新的分区来保存将要安装的Windows系统。硬盘分区建立的方法取决于你所运行的系统是XP还是Vista——因为Vista系统自带分区工具,而XP没有。

Partition Your Hard Drive in XP

XP系统的硬盘分区

To partition your hard drive in Windows XP, you'll need to download some sort of third-party partitioning software. There are a lot of options available, but I prefer to stick with the previously mentioned GParted live CD, a free, open source boot CD that can handle all kinds of partitioning duties.

在XP系统上建立硬盘分区,你需要下载一些第三方分区软件。可供选择的软件很多,但我个人更倾向于坚持使用前面提过的GParted live CD,可以处理各种分区任务的一款免费、资源开放的启动CD。

使用软件建立分区,你只需下载GParted 的live CD,刻录成光盘,然后重启计算机(从光盘重启)。你将启动分区工具。HowtoForge’s先前指导与更改分区的GParted是一个极好的启动步骤,但它是个相当基本的程序:

1.    Resize your current OS drive to free up enough space for a Windows 7 partition (the minimum system requirements ask for 16GB).

1、更改当前操作系统分区的大小以便为Windows7释放足够的空间(系统最低要求为16GB)。

2.    Create a new partition from the newly freed space.

2、在刚释放的空间里创建一个新的分区。

3.    Apply your changes.

3、套用变更。

Partition Your Hard Drive in Vista

Vista系统的硬盘分区

The folks at Redmond were kind enough to include a disk partitioning tool in Vista if you know where to look. So go to Control Panel -> System and Maintainence (skip this one if you're in Classic view) -> Administrative Tools -> Computer Management. Once you launch the Computer Management tool, click on Disk Management under the Storage heading in the sidebar. It's partitioning time.

如果你知道从哪里找到Vista系统自带的分区工具,你会发现微软的设计者们还是很好的。像这样,打开“控制面板”→“系统和维护”(如果是经典视图就跳过这一步)→“管理工具”→“计算机管理”。一旦找到计算机管理工具,单击存储器侧边工具栏上的“磁盘管理”。开始分割。

Luckily we've already gone down this road before in step-by-step detail, complete with pictures, so check out our previous guide to creating a new partition in Vista. In a nutshell, you'll need to shrink your current OS partition to free up at least 16GB of disk space (per the Windows 7 minimum system requirements), then create a "New Simple Volume" from the free space.

很好,在开始逐步的细节之前,我们借助这些图片已经走到了这一步,下面来回顾一下先前在Vista系统创建分区的向导。概括地说,你需要缩小当前操作系统的分区以便释放至少16GB的磁盘空间(根据Windouws7最低系统要求所定),然后从释放的空间里创建一个“新加卷”。

Step 2: Install Windows 7

第2步:安装Windows7

Now that you've done all the heavy lifting, it's time for the easy part: Installing Windows 7 on your new partition. So insert your Windows 7 disc and reboot your computer (you'll need to have enabled booting from your DVD drive in your system BIOS, but most PCs will have this enabled by default).

由于你已经完成所有繁琐的程序,剩下部分就很容易了:在新的分区里安装Windows7。插入Windows7光盘并重启计算机(你需要从光盘启动系统,但是大多数的电脑都会有这个默认启动程序)。

Once the DVD boots up it's a simple matter of following along with the fairly simple installation wizard. When you're choosing installation type, be sure to select Custom (advanced) and choose the partition you set up above. (Be careful here. Choosing the wrong partition could mean wiping your other Windows installation altogether, so make sure you pick the new partition you just created.)

一旦DVD启动,随后的安装向导程序就变得十分简单了。当你选择安装类型时,一定要选择自定义(高级)并且选择之前你创建的那个分区。(注意,选择错误的分区可能意味着覆盖其他Windows系统的安装,因此一定要选择新建的分区。)

After you select the partition, go grab yourself a drink and let the installer do its work. Windows will run through some installation bits, restart a few times in the process. Eventually you'll be prompted to set up your account, enter your license key, and set up Windows. Keep your eyes open for fun new Windows 7 features, like your new homegroup (and the accompanying password). When it's finished, you're up and rolling with your new Windows 7 installation.

当你选择完分区以后,喝点东西休息一下,让电脑自己完成安装程序。Windows将执行一些安装位,并会在这个过程中重启几次。最后,电脑会提示你设置账户,输入密钥,安装Windows程序。千万不要闭眼,看看Windows7一些有趣的新功能吧:如Winows7新的家庭群组(以及伴随密码)。程序安装完成后,你就可以启动你的Windows7系统了。

Congratulations! You should now have a new entry for Windows 7 on your boot screen when you first start up your computer. You've now got all the tools necessary to dual-boot Windows 7 and XP or Vista—or even to triple-boot Windows 7, Vista, and XP.

恭喜!现在当你再打开计算机的时候就可以看到一个崭新的Windows7的开机画面了。现在你已经得到了双启动Windows7和XP或Vista——甚至是三启动Windows7,Vista和XP的必要工具了。

This isn't the only way to set up a multi-boot system by any means, but it's how I pulled it off. If you've got a method of your own that you prefer, let's hear it in the comments.

无论如何,这不是建立多启动系统的唯一方法,但这是我完成所用的方法。