深海照片拍到在海底“漫步”的“四脚鱼”

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/16 14:29:32
Perhaps he had just got tired of swimming.

也许他只是游得累了。

For this odd-looking fish looks like he's just decided to head out for an evening stroll along the ocean floor.

看来这只怪模怪样的鱼决定今天晚上要在海底散散步了。

But while it looks like he has sprouted legs, this angler fish's limbs are just the fins he uses to balance himself on the sea bed.

不过虽然看上去好像他长出了腿,其实这条琵琶鱼的“四肢”只是它用来在海床上保持自身平衡的鳍罢了。

The fish rests on the ocean floor as he prepares to make a dart for any passing prey he has lured towards him using the protrusion above his mouth.

这条鱼在海底静静地等待被他嘴巴上面的突起物应有过来的猎物,随时准备对游过的美餐发动突袭。

An angler fish appears to 'walk' across the ocean floor as it waits for its prey

这条琵琶鱼在等待猎物时仿佛是在海底“走路”一般。

这个动物全身布满玻璃状的针,看上去像是朵花,不过科学家认为这很可能是种食肉海绵。那些粉红色的针被粘性组织覆盖,似乎用来抓捕游过的食物。

Faye Archell, or the Centre of Applied Zoologym said: 'Many species of Angler Fish are what are known as ambush predators. Their fins have adapted as limb like structures to allow them to remain stationary on the sea bed while causing minimal disturbance to the substrate and remaining totally camouflaged.

Faye Archell,或者叫实用动物学中心表示:“许多种类的琵琶鱼据了解是伏击型肉食动物。他们的鳍演化为类似四肢的结构,让他们在海床上保持稳定,尽可能减小与环境的差别,保持完全的潜伏。”

'They then use a protrusion on their heads, just above their mouths, that they use as a lure to catch their prey'.

“然后他们把头部,就在嘴巴上面,的突起物作为诱捕他们的猎物的饵。”

Most of these species live in the great depths of the oceans, but some are found in shallower, tropical environments

这类生物大部分都生活在较深的海底,不过也有的出现在浅水、热带环境中。

The stunning picture was taken by scientists using cutting-edge technology to explore waters off Indonesia.

这张震撼人心的图片是由科学家通过尖端科技探索印度尼西亚(Indonesia)海域时拍摄的。

已确认这是一种新发现的物种,包括这一类型的蟹类都是未知的,需要科学家深入研究并进行相关调查。要了解它们可能要花上数年

The red arms of a Sea Lilly living 516 metres deep off the Sangihe Talaud Region near Indonesia

一条生活在印度尼西亚附近的 Sangihe Taluad 区域海底 516 米深处的海百合(Sea Lilly)长有红色的“手臂”

这条仿若科幻电影里的生物是这次历时 3 周的探险所发现的 50 种新发现的动植物之一

They predict that as many as 40 new plant and animal species may have been discovered during the three-week expedition that ended last week.

他们预计在这次于上周结束的历时三周的探险中发现了多达 40 种新的动植物。

More than 100 hours of video and 100,000 photographs, captured using a robotic vehicle with high-definition cameras, were piped to shore in real-time by satellite and high-speed Internet.

通过装有高清摄像头的水下机器人拍摄的超过 100 个小时的视频与 10 万多张照片,通过卫星和高速网络实时传送到地面上。

Verena Tunnicliffe, a professor at the University of Victoria in Canada, said the images provided an extraordinary glimpse into one of the globe's most complex and little-known marine ecosystems.

来自加拿大维多利亚大学(University of Victoria in Canada)的教授 Verena Tunnicliffe 称这些图像是对全球最复杂而最鲜为人知的海洋生态学的惊鸿一瞥。

'Stalked sea lilies once covered the ocean, shallow and deep, but now are rare,' she said in a written statement. 'I've only seen a few in my career. But on this expedition, I was amazed to see them in great diversity.'

“潜伏型的海百合一度覆盖整个海洋,不管是浅水还是深水,不过现在却变得稀有了,”她在一篇文本声明中说道,“我在职业生涯中只见过几回。不过在这次探险中,我惊讶地发现他们大量地分布着。”

One animal captured on video looks like a flower, covered with glasslike needles, but scientists think it is probably a carnivorous sponge. The spikes, covered with sticky tissue, appear to capture food as it passes by.

在视频中拍摄到的一种动物看上去像是朵花,覆盖着玻璃状的针,不过科学家认为这可能是一种食肉海绵。被粘性组织包裹的针似乎是用来捕获游经的食物的。

Scientists used powerful sonar mapping system and the robotic vehicle to explore nearly 21,000 square miles of sea floor off northern Indonesia, at depths ranging from 800 feet to over two miles.

科学家利用强大的声纳探测系统和水下机器人探索了印度尼西亚北部接近 2 万 1 千平方英里,深度从 800 英尺到 2 英里不等的海床。

A deep-sea Chimaera. Chimaeras are most closely related to sharks,

这是一条深海银鲛。银鲛是最接近于鲨鱼的物种,虽然他们在约 4 亿年前与鲨鱼分开进化为了另一分支,之后他们就一直是独立的种群。

An odd-looking type of anemone and a purple octopus were among the creatures on the ocean floor

这只奇形怪状的海葵和这只紫色章鱼都是海底居民之一