法译佛教寺庙“住持”等词

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/19 09:37:41

法译佛教寺庙“住持”等词

        囡囡网友来函咨询如何法译“住持”等词,问:“佛教寺院里的方丈、住持、长老;佛教中的比丘、比丘尼;道观里的道人;皈依的居士;以及对寺院中僧人的尊称“师傅”都该如何翻译?


       答:根据不同情况,似可使用如下词语:
●方丈
bonze supérieur
●住持
bonze supérieur
●长老
prêtre bouddhique/bouddhiste; vénérable (maître)
●和尚

moine/religieux (bouddhiste); prêtre de la religion boudhhique

●僧人

bonze

●尼姑

bonzesse

●居士
un adepte/pratiquant du bouddhisme (chez soi); moine bouddhiste retiré (du monde); religieux retiré; laïc lié par des engagements religieux, mais qui vit chez soi; grhapati[梵]〔旧时出家人对在家信佛之人的泛称〕 ② homme riche adepte du bouddhisme〔信佛之富人〕③  lettré retiré/qui vit dans la retraite; lettré cultivant son érudition dans sa retraite; lettré retiré du monde à la recherche de son épanouissement spirituel〔古代有德才而隐居不仕或未仕的人之称谓〕

 ●皈依的居士
un converti au bouddhisme
●法师
maître canonique; «Maître de la Loi»
●师傅
Maître; Vénérable maître; Mon père〔对寺院中僧人的尊称〕
●比丘
bhikkhu n.m.
●比丘尼
bhikkhuni n.f.
●佛珠

chapelet〔objet de dévotion formé de grains enfilés que l'on fait glisser entre ses doigts en récitant des prières〕

●木鱼

poisson de bois〔instrument sur lequel les bonzes battent la mesure en récitant les canons bouddhistes/psalmodiant des prières/récitant des s(o)utras; instrument de musique utilisé quand les bonzes chantent leurs prières〕

●香客

pèlerin (bouddhistes)

●敬香

brûler de l’encens en signe de profonde dévotion (pour Bouddha)

●进香

brûler de l’encens en signe de vénération/d’adoration

●道士
taoïste

●道观里的道人
prêtre taoïste