自然摄影

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/25 14:08:25

原作者:
来源Best Nature Photography: Earth Day 2010 : Discovery News
译者goovim

Introduction


介绍

The "Top 40 Nature Photographs of all Time," as selected by the International League of Conservation Photographers (ILCP), will be auctioned by Christie's International  on April 22 in honor of Earth Day. Discovery News' Jennifer Viegas reports that the collection spans over 100 years of photography and features iconic images of nature in the 20th and 21st centuries. Proceeds from the auction will be divided among a handful of environmental organizations.

  国际自然保护摄影师联盟(ILCP)选中的“有史以来最佳40张自然摄影”,将在4月22日的地球日由佳士得国际进行拍卖。探索新闻的Jennifer Viegas报道说,这个摄影集时间跨度超过100年,包括20和21世纪的照片和标志性图像。拍卖所得款项将分给一些环境保护组织。

In this slide show, we feature some of the most captivating photos from the collection. This photo shows a thresher shark caught in a fisherman's net in Mexico's Gulf of California. It's estimated 100 million sharks are killed annually for their fins.

  在这个幻灯片里,我们选择了这个摄影集中最引人入胜的一些照片。这张照片显示了一条被渔民网住的长尾鲨,拍摄于加利福尼亚州的墨西哥湾。据估计,为了得到鱼翅,每年有一亿条鲨鱼被屠杀。

Copyright © Brian Skerry, 2005. Image courtesy of the iLCP Collection.

版权:Brian Skerry, 2005

Seeing Double


看到两只

Photographer Paul Nicklen shot this photo off the northern tip of Baffin Island, Canada in July 2009. His photograph shows a mirrored image of a polar bear swimming in the Arctic's icy water.

  摄影师Paul Nicklen于2009年7月在加拿大的巴芬岛北端拍的这张照片。他的照片展示了一只在北极冰水中游泳的北极熊的镜像图像。

Copyright © Paul Nicklen, 2006. Image courtesy of the iLCP Collection.

版权:Paul Nicklen, 2006

Playful Sea Lions


玩耍的海狮们

"A group of Australian sea lions relax and frolic in a sea grass meadow near Little Hopkins Island South Australia. They are a curious species that nuzzle the lens and playfully pull on fin and mask straps," David Doubilet said of his photograph.

  “一群澳大利亚海狮在海草草甸中休憩、嬉戏,是在澳大利亚南部的小霍普金斯岛附近拍的。它们是一个好奇的物种,喜欢用鼻子触触镜头,好玩儿地拉拉鳍和做鬼脸。”David Doubilet 谈起他的照片时说。

"While I was photographing them, the leader of the group stood straight up and looked around and then swam straight and fast for the beach with the entire group following. The sea was still and quiet and something told us that maybe we should leave too and we climbed into our boat just as a great white shark came into view."

  “当我正在拍摄它们的时候,领头的海狮直立起来,四周看了看,然后直朝着海滩方向快速游去了,整群海狮也跟过去了。大海平静、安宁,似乎有什么告诉我们,也许我们也该离开了,就在我们爬上船的时候,看到一只大白鲨过来了。“

Copyright © David Doubilet, 1986. Image courtesy of the iLCP Collection.

版权:David Doubilet, 1986

Water Lilies in Botswana's Okavango Delta


博茨瓦那Okavango三角洲的睡莲

"The Okavango covers thousands of square miles, but it is really just a thin sheet of water stretched across the sands of the Kalahari," Photographer Frans Lanting said of his 2006 photograph. "From the bottom of the swamp, I saw that the lilies told a larger story, about the anomaly of water in the desert. ... The water was only a few feet deep, but the lilies reached for the sky."

  “Okavango河占地数千平方英里,但它实际上只是盖过Kalahari沙漠沙子的薄薄一层水,”摄影师Frans Lanting谈及他这张2006年的照片时说到。 “从沼泽底部,我看到睡莲诉说着这沙漠中不寻常之水的更大故事。......水只有几英尺深,但是睡莲撑起了天空。”

Copyright © Frans Lanting, 2006. Image courtesy of the iLCP Collection.

版权:Frans Lanting, 2006

Polar Dance


极地之舞

"Cape Churchill [Canada] is the largest gathering of polar bears on earth. Here the relatively solitary bears come together and socialize waiting for the temperatures to drop and the ice to freeze. As the winter storm approached the cape, during near whiteout conditions, two adult polar bears test each other’s strength in what is known as play fighting," Thomas Mangelsen said of his photograph.

  “加拿大的丘吉尔海角是地球上最大的北极熊聚集地。在这里,相对独居的北极熊聚集到了一起,共同等待气温下降和结冰。由于冬季风暴已经到达海角,在几乎白茫茫一片之中,两名成年北极熊在打斗游戏中试试彼此的实力。“Thomas Mangelsen说道。

Copyright © Thomas D. Mangelsen/ Mangelsen Stock, all rights reserved.  Image courtesy of the iLCP Collection.

版权:Thomas D. Mangelsen/ Mangelsen Stock, all rights reserved

Tortoises at Dawn


曙光中的海龟

"The Galapagos Islands provide a window on time. In a geological sense, the islands are young, yet they appear ancient," Frans Lanting said in describing the place where this photo was taken.

  “Galapagos群岛提供了一个时间的窗口。在地质意义上说,这些岛屿是年轻的,不过它们显得很古老。”Frans Lanting是这样描述这张照片的拍摄地的。

"The tortoises were resting in a pond as soft mist mingled with sulfur steam from nearby fumaroles and dust from an erupting volcano to the west, and I was able to create an image that evokes the era when reptiles dominated life on land," Frans Lanting said.

  “海龟们正在一个池子里休息,薄雾、附近火山喷气孔冒出的硫蒸气还有西边喷发火山的火山灰混合在一起,眼前出现的景象使我似乎回到了爬行动物统治陆地的时代。”Frans Lanting说。

Copyright © Frans Lanting, 1984. Image courtesy of the iLCP Collection.

版权:Frans Lanting, 1984

Morning Mist


晨雾

The calm scene laid out before us in this photo is of the Rock Island Bend down the Franklin River in southwest Tasmania, Australia.

  这张照片在我们面前展示的恬静景色是Rock岛弯曲的Franklin河,位于澳大利亚 Tasmania的西南部。

Photographer Peter Dombrovskis said of his photograph: "This iconic photograph was instrumental in allowing the rivers to run free. It was first published in The Australian Newspaper prior to the 1983 Australian Federal Elections with the slogan: 'Could you vote for a party that would destroy this?' There was public outrage. ... The rivers still run free."

  摄影师Peter Dombrovskis谈起他的照片时说:“这张标志性照片当时是为了能让这些河流自然地流淌。它首次发表于1983年澳大利亚联邦选举前的澳大利亚日报上,同时还附有一个口号:“你会投票给毁灭这美景的政党吗?”当时引起公愤。......今天河流依然自然流淌。”

Copyright © Peter Dombrovskis. Image courtesy of the iLCP Collection.

版权:Peter Dombrovskis

Twilight of the Giants


巨人的黄昏

"Elephants moved around me in the waning light like shadowy forms. One evening a herd of bulls gathered across the water from me, rising above their reflections under an October moon, in a primeval scene of ancient Africa. The existence of huge free-roaming herds of elephants in Botswana is a symbol for both the nature of this landscape and for the human decisions that must be made about the fate of wild places and wildlife both here and elsewhere on Earth," Frans Lanting said of his photograph, taken at the Okavango Delta, Botswana in 1989.
  

  “暮色掩映下大象们在我四周游走。一天晚上,一群公牛趟过水面奔我而来,十月的月光洒落在它们身上,这就是一个古老非洲的原始景象。博茨瓦那这些巨大的自由游荡的成群大象既是这一自然景观的象征,也象征着人类必须对野生环境和野生动物的命运作出决定,无论是在这里还是地球上其它地方。”Frans Lanting谈起他的照片时说道,这张照片拍摄于1989年博茨瓦那的Okavango三角洲。