雍也篇第六·28

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/26 04:41:06

雍也篇第六_论语新解 钱穆_国学导航

《论语》学习 2009-10-18 08:51:27

子見南子,子路不說。夫子矢之曰:“予所否者,天厭之,天厭之。”

  南子:衞靈公夫人,有淫行。《史記》:南子使人謂孔子曰:“四方之君子,辱欲與寡君為兄弟者,必見寡小君。寡小君願見。”孔子辭謝,不得已,而見之。

  矢之:此矢字,舊說各不同。一曰矢,誓義。孔子因子路不悅,故指天而誓。一曰矢,陳義。孔子指天告子路云云。今從第一說。

  予所否者,天厭之:古人誓言皆上用“所”字,下用“者”字,此句亦然。否字各解亦不同。一曰:否謂不合於禮,不由於道。孔子對子路誓曰:“我若有不合禮,不由道者,天將厭棄我。”一曰:否,乃否泰、否塞之否。孔子對子路曰:“我之所以否塞而道不行者,乃天命厭棄我。”蓋子路之不悅,非不悅孔子之見南子,乃不悅於孔子之道不行,至於不得已而作此委屈遷就。故孔子告之云云,謂汝不須不悅。一曰:否,猶不字義。孔子指天而告子路,曰:“我若固執不見,天將厭棄我。”細會文理,仍以第一說為是。古者仕於其國,有見其小君之禮,如《左傳》:“季文子如宋,宋公享之,穆姜出於房再拜”,是也。聖人道大德全,在我有可見之禮則見之,彼之不善,我何與焉。如陽貨欲見孔子,孔子初不欲見,及其饋蒸豚,亦不得不往而謝之。然何不以此詳告子路,而為此誓辭?禮,在其國,不非其大夫,況於小君?若詳告,則言必及南子,故孔子不直答,而又為之誓。其實則是婉轉其辭,使子路思而自得之。

  【白話試譯】

  孔子去見南子,子路為此不悅。先生指着天發誓說:“我所行,若有不合禮不由道的,天會厭棄我,天會厭棄我。”



引文来源  雍也篇第六_论语新解 钱穆_国学导航


安德义《论语解读·雍也第六·28》

【原文】

  6.28子见南子①,子路不说②。夫子矢之曰③:“予所否者④,天厌之⑤!天厌之!”

  【注释】

  ①南子:卫灵公夫人,把持当时卫国的朝政,作风淫乱,名声不好。 ②说:通“悦”,高兴。 ③矢:通“誓”,发誓。 ④予所否者:我如果做了不正当的事。所……者:相当于“假如……的话”,只用于誓词中。否:不是,不对。 ⑤厌:厌弃。

  【语译】

  孔子去见南子了,子路怀疑孔子的行为动机而不高兴。孔子发誓说:“我如果做了不该做的,天会厌弃的,天会厌弃的。”

  【解读】

  本章记载“子见南子”的故事。

  南子是卫灵公的夫人,卫灵公是个无道的君王,南子品行也不端正。这样的情况下,“子见南子”,历代注释存在两种说法:一说孔子主动求见;二说孔子被动会见,因为“见”是一个既表主动又表被动的歧义动词。“见”可以理解为孔子主动求见南子,也可以理解为“见于南子”,被南子所约见,或是南子主动求见孔子,不论是何种方式会见,总之,孔子和南子见面了。在子路看来,这是悖于孔子对弟子一贯教诲,“笃信好学,守死善道,危邦不入,乱邦不居。”“亲于其身为不善者,君子不入也(《阳货篇》)。”“泛爱众而亲仁。”像卫国朝纪败坏,朝纲混乱的邦国根本就不应该来,来了却又去见一个淫荡的恶妇,何谓“危邦不入”?何谓“爱众亲仁”?子路生性刚直粗鲁,因此而“不悦”,不高兴,孔子素怀经世济民之大志,“仁以为己任”,以天下之任为己任,“无可无不可”,不拘泥,不固执,“君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。”一切以“义”为标准,具体情况具体分析,不固守死教条,处理灵活。一个老师在学生面前赌咒,憨态可鞠,情急之状可以想见,也表现孔子可亲可敬,蔼然长者之风,同时表现孔子对弟子教育一贯的民主态度,师生关系平等融洽和谐。