学历造假 fabricate academic credentials-英语点津

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/03/29 19:26:23
学历造假 fabricate academic credentials
[ 2010-07-14 16:05 ]

最近,“打假斗士”方舟子在网上揭露“打工皇帝”唐骏学历造假一事引起了社会高度关注,方舟子较真到底,唐骏则被戏称现代版“方鸿渐”。拔出萝卜带出泥,这一事件也引发了企业界高管更改网上学历的风潮。

请看《中国日报》的报道:

The resumes of about 100 Chinese"elites" have been revised on Hudong Wiki, a pilot Chinese-languageencyclopedia website, after the former president of Microsoft China,Tang Jun, was accused of fabricating hisacademic credentials.

前微软中国区总裁唐骏被揭露学历造假之后,互动百科网站上约一百名中国“精英”的简历被修改。

文中的fabricate academiccredentials就是指“学历造假”,fabricate就是指“编造、虚构、伪造”,后面可以直接加捏造的事物,比如fabricatean evidence(捏造证据),That's sheer fabrication.(这完全是凭空捏造。)Academiccredentials泛指学历,degree则用来指各种学位,比如bachelor's degree(学士学位)。

揭露唐骏的方舟子以打假著称,被称为science cop(科学警察),专门揭露pseudo-science(伪科学)以及academic misconduct(学术不端行为)。除了假文凭之外,我们平时还需提防fake note(假钞)、counterfeitgoods(假货)、还有fake drug(假药)。

相关阅读

假发票 fake invoice

学术造假 academic cheating

假按揭 fake mortgage loans

假钞 fake note

(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen)