道に迷いました

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/20 03:10:31
词汇:
変(へん):奇怪,不正常。
本当(ほんとう):真,真的,真正。
地図(ちず):地图。
通り(とおり):如~所示,和~~一样。
右(みぎ)、左(ひだり):右,左
曲がる(まがる):转弯。
間違える(まちがえる):弄错,错误。
迷子(まいご):迷路
聞く(きく):听;问。
優しい(やさしい):温柔,善良。
長谷寺、光則寺:同为日本镰仓长谷市内的寺庙。沿着通往长谷寺的道路右侧平行的道路直走就能到达光则寺。

句型:
1、書いてあります。(上面写着呢。)
2、見たほうがいいです。(还是看一下比较好。)
3、曲がるところを間違えたんでしょうか。(不是在拐弯的地方弄错了吧?)
4、迷子になってしまいましたね。(一不小心迷路了。)
对话:
ヤン:あれ、変ですね。ここ「長谷寺」じゃありませんよ。
アリ:本当。「光則寺」って書いてありますね。
ヤン:もう一度地図を見たほうがいいですよ。
アリ:そうですね。ええと、この地図の通り右に曲がりましたよね。
ヤン:そうです。曲がるところを間違えたんでしょうか。
アリ:迷子になってしまいましたね。
ヤン:誰かに道を聞いたほうがいいですよ。
アリ:じゃ、あの人に聞きましょう。優しそうだから。
ヤン:そうですね。
音频如下:
',1)">
译文:
ヤン:欸,真奇怪。这里不是长谷寺啊。
アリ:对呀。上面写着光则寺呢。
ヤン:还是在看看地图再确认一下的好。
アリ:恩,你说的对。嗯……我们刚才是按照地图上的路向右拐的吧。
ヤン:对。是不是转弯的地方弄错了?
アリ:唉,看来我们俩是迷路了。
ヤン:还是向别人问一下路比较好。
アリ:那,问那个人吧。他看起来人品不错(囧善良)。
ヤン:对,就这么做。

要点:
一、动词て型+あります
表示由于某个动作的作用而保持某种状态
例:今、窓が開けてあります。
译文:窗子现在开着呢。
二、动词过去式(~た)+ ほうがいい
表示提出某种建议。……做比较好。
例:毎日運動したほうがいいです。
译文:坚持每天运动比较好。
三、动词、形容词简体+~んです
表示对原因、理由、结果等强调
例:どうしたんですか。顔色が悪いですよ。
译文:你怎么了,脸色很差哦。
四、~てしまいました
表示出现了某种不好的结果
例:財布を落としてしまいました。
译文:不小心钱包丢了(晚上没饭吃了囧)。(PS.这是一种状态,是一种境界用心体会,呵呵。)
五、形容词(词干)+そう(这个有点难,暂时先讲这个用法)
表示看起来……的样子
例:このリンゴは美味しそう
译文:这个苹果看起来很好吃。