毛泽东诗词最全集

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/03/29 19:19:15

五古

天井四四方,周围是高墙。

清清见卵石,小鱼囿中央。

只喝井里水,永远养不长。

七绝咏蛙(1906年秋)

独坐池塘如虎踞,绿杨树下养精神。

春来我不先开口,哪个虫儿敢作声?

七绝改西乡隆盛诗赠父亲(1909年)

孩儿立志出乡关,学不成名誓不还。

埋骨何须桑梓地,人生无处不青山!

五言排律(残篇)(1910年秋)

晚霭峰间起(萧),归人江上行(萧)。

云流千里远(萧),人对一帆轻(毛)。

落日荒林暗(毛),寒钟古寺生(萧)。

深林归倦鸟(萧),高阁倚佳人(毛)。

(下佚)

五古挽易昌陶(1915年5月)

去去思君深,思君君不来。

愁杀芳年友,悲叹有余哀。

衡阳雁声彻,湘滨春溜回。

感物念所欢,踯躅南城隈。

城隈草萋萋,涔泪侵双题。

采采余孤景,日落衡云西。

方期沆瀁游,零落匪所思。

永诀从今始,午夜惊鸣鸡。

鸣鸡一声唱,汗漫东皋上。

冉冉望君来,握手珠眶涨。

关山蹇骥足,飞飙拂灵帐。

我怀郁如焚,放歌倚列嶂。

列嶂青且茜,愿言试长剑。

东海有岛夷,北山尽仇怨。

荡涤谁氏子,安得辞浮贱。

子期竟早亡,牙琴从此绝。

琴绝最伤情,朱华春不荣。

后来有千日,谁与共平生?

望灵荐杯酒,惨淡看铭旌。

惆怅中何寄,江天水一泓。

这首诗歌作者抄录在一九一五年六月二十五日致湘生的信中,随信最早发表在湖南出版社一九九0年七月版《毛泽东早期文稿》。

注释

〔五古〕五言古诗的简称。每句五个字,句数不限,偶句押韵,首句可押可不押,可以换韵,不像五律那样讲究平仄对仗。

〔易昌陶〕名咏畦,湖南衡山人。湖南省立第一师范学校学生,与毛泽东同班。一九一五年三月病死家中,五月二十三日学校为他开追悼会。毛泽东在致湘生(生平不详)信中说:“同学易昌陶君病死,君工书善文,与弟甚厚,死殊可惜。校中追悼,吾挽以诗,乞为斧正。”

〔去去〕越去越远。汉代《别诗》四首(旧作苏武诗)其三:“参辰皆已没,去去从此辞。”

〔衡阳雁声彻〕湖南衡阳有回雁峰,相传雁不过此峰。雁声响彻衡阳,比喻思友悲叹的深切。

〔春溜(liù六)〕即春水。

〔踯躅南城隈〕踯躅(zhízhú直烛),徘徊。南城隈(wēi威),南城墙弯曲处。

〔涔(cén岑)泪〕不断流下的泪。

〔采采余孤景〕采采,盛貌,众多。馀,剩下。孤景(yǐng颖),同孤影,这里指作者。

〔日落衡云西〕衡云,衡山上的云烟。衡山在长沙之南,这里“衡”指长沙之西属衡山七十二峰的岳麓山。

〔沆瀁(hàngyǎng杭去养)〕犹汪洋,水深广的样子。左思《吴都赋》:“澒溶沆瀁,莫测其深,莫究其广。”

〔零落匪所思〕零落,这里以草木凋零比喻人的死去。匪,同非。

〔汗漫东皋上〕汗漫,本义是漫无边际,这里指漫步。东皋(gāo高),泛指田野或高地。

〔关山蹇(jiǎn简)骥足〕关隘山川阻碍良马的奔跑。骥足,比喻俊逸的人才。

〔茜(qiàn欠)〕深红色。

〔岛夷〕古代指分布在我国东部沿海及附近岛屿的民族。这里借指日本。

〔北山尽仇怨〕北方群山间有仇视我们的国家,这里指沙皇俄国。

〔子期竟早亡,牙琴从此绝〕《吕氏春秋本味》称,伯牙弹琴,钟子期听了,完全懂得伯牙琴曲的意境。钟子期死,伯牙碎琴绝弦,终生不再弹琴。

〔铭旌〕灵柩前的旗幡。

〔泓(hóng洪)〕水深的样子,这里以“水一泓”比喻深情。

五律(1915年5月)

共泛朱张渡,层冰涨橘汀。

鸟啼枫径寂,木落翠微冥。

攀险呼俦侣,盘空识健翎。

赫曦联韵在,千载德犹馨。

杂言诗游泳启事(1915年夏)

铁路之旁兮,水面汪洋。

深浅合度兮,生命无妨。

凡我同志兮,携手同行。

晚餐之后兮,游泳一场。

七古(残句)(1916年冬)

自信人生二百年,会当水击三千里。

四言诗奋斗(1917年至1918年)

与天奋斗,其乐无穷!

与地奋斗,其乐无穷!

与人奋斗,其乐无穷!

七绝(1917年)

翻山渡水之名郡(毛),竹杖草履谒学尊(萧)。

途见白云如晶海(萧),沾衣晨露浸饿身(毛)。

五言诗(残句)(1917年夏)

云封狮固楼,桥锁玉潭舟。

归国谣(1918年春)

今宵月,直把天涯都照彻,

清光不令青山失。

清溪却向青滩泄,

鸡声歇,马嘶人语长亭白。

七古送纵宇一郎东行(1918年4月)

云开衡岳积阴止,天马凤凰春树里。

年少峥嵘屈贾才,山川奇气曾钟此。

君行吾为发浩歌,鲲鹏击浪从兹始。

洞庭湘水涨连天,艟艨巨舰直东指。

无端散出一天愁,幸被东风吹万里。

丈夫何事足萦怀,要将宇宙看稊米。

沧海横流安足虑,世事纷纭从君理。

管却自家身与心,胸中日月常新美。

名世于今五百年,诸公碌碌皆余子。

平浪宫前友谊多,崇明对马衣带水。

东瀛濯剑有书还,我返自崖君去矣。

这首诗最早非正式地发表在一九七九年《党史研究资料》。

注释

〔七古〕七言古诗。每句七个字,句数不限,偶句押韵,首句可押可不押,不像七律那样讲究平仄对仗。

〔纵宇一郎东行〕纵宇一郎,罗章龙在一九一五年同毛泽东初次通信时,就已用过的化名。一九一八年四月,罗去日本临行前,新民学会在长沙北门外的平浪宫聚餐,为他饯行。毛泽东用“二十八画生”的笔名写了这首诗送行。罗到上海恰好碰上五月七日(一九一五年日本政府向袁世凯政府提出最后通牒的日子,限期要袁答复承认日本旨在独占中国的“二十一条”),当时日本政府警察侮辱、殴打中国的爱国留学生,迫使他们回国。罗因此没有去日本。罗章龙(一八九六――一九九五),湖南浏阳人。一九二一年加入中国共产党,一九三一年被开除出党。后历任河南大学、西北联合大学、湖南大学等校教授。曾任中国人民政治协商会议全国委员会委员。

〔天马凤凰〕指岳麓山东南、湘江之西的两座毗邻的小山。

〔屈贾〕战国时楚国屈原,汉代贾谊,皆极有才华。

〔钟〕聚集。古人称山川灵秀之气所聚集,便产生人才。

〔艟艨(chōngméng充萌)〕通作“艨艟”,战舰。此指轮船。

〔宇宙看稊米〕把世事看作平常。稊(tí题),草名,结实如小米。稊米,形容小。

〔世事纷纭从君理〕据罗章龙说,作者原诗如此。一九七九年罗在《回忆新民学会(由湖南到北京)》一文中第一次提供本诗时,觉得有负故人厚望,改作“世事纷纭何足理”。后来他曾表示恢复原诗句。

〔名世于今五百年〕名世,著名于世。《孟子?公孙丑下》:“五百年必有王者兴,其间必有名世者。”

〔诸公碌碌皆余子〕诸公,指当时的当权人物。碌碌,平庸。《后汉书?祢衡传》:“常称曰:‘大儿孔文举,小儿杨德祖。余子碌碌,莫足数也。’”余子,其余的人。

〔崇明对马衣带水〕长江口的崇明岛和日本的对马岛,相隔只一衣带宽的水。据《南史?陈后主纪》记载,隋文帝说隋和陈只隔“一衣带水”,把长江比做一条衣带。

〔东瀛(yíng营)〕东海,后也指日本。

〔我返自崖君去矣〕《庄子?山木》:“送君者皆自崖而反,君自此远矣!”反通返。

五言诗(残句)(1919年)

苍山辞祖国,弱水望邻封。

祭文祭母文(1919年)

呜呼吾母,遽然而死。寿五十三,生有七子。

七子余三,即东民覃。其他不育,二女二男。

育吾兄弟,艰辛备历。摧折作磨,因此遭疾。

中间万万,皆伤心史。不忍卒书,待徐温吐。

今则欲言,只有两端。一则盛德,一则恨偏。

吾母高风,首推博爱。远近亲疏,一皆覆载。

恺恻慈祥,感动庶汇。爱力所及,原本真诚。

不作诳言,不存欺心。整饬成性,一丝不诡。

手泽所经,皆有条理。头脑精密,劈理分情。

事无遗算,物无遁形。洁净之风,传遍戚里。

不染一尘,身心表里。五德荦荦,乃其大端。

合其人格,如在上焉。恨偏所在,三纲之末。

有志未伸,有求不获。精神痛苦,以此为卓。

天乎人欤?倾地一角。次则儿辈,育之成行。

如果未熟,介在青黄。病时揽手,酸心结肠。

但呼儿辈,各务为良。又次所怀,好亲至爱。

或属素恩,或多劳瘁。大小亲疏,均待报赉。

总兹所述,盛德所辉。必秉悃忱,则效不违。

致于所恨,必补遗缺。念兹在兹,此心不越。

养育深恩,春晖朝霭。报之何时?精禽大海。

呜呼吾母,母终未死。躯壳虽隳,灵则万古。

有生一日,皆报恩时。有生一日,皆伴亲时。

今也言长,时则苦短。惟挈大端,置其粗浅。

此时家奠,尽此一觞。后有言陈,与日俱长。

尚飨。

虞美人枕上(1921年)

堆来枕上愁何状,

江海翻波浪。

夜长天色总难明,

寂寞披衣起坐数寒星。

晓来百念都灰尽,

剩有离人影。

一钩残月向西流,

对此不抛眼泪也无由。

这首词最早发表在一九九四年十二月二十六日《人民日报》。

注释

〔离人〕指作者的夫人杨开慧。参看《蝶恋花?答李淑一》〔骄杨〕注。一九二○年冬,同毛泽东在长沙结婚。

〔残月〕拂晓时形状如钩的月亮。宋代梅尧臣《梦后寄欧阳永叔》:“五更千里梦,残月一城鸡。”

贺新郎别友(1923年)

挥手从兹去。

更那堪凄然相向,

苦情重诉。

眼角眉梢都似恨,

热泪欲零还住。

知误会前番书语。

过眼滔滔云共雾,

算人间知己吾和汝。

人有病,

天知否?

今朝霜重东门路,

照横塘半天残月,

凄清如许。

汽笛一声肠已断,

从此天涯孤旅。

凭割断愁丝恨缕。

要似昆仑崩绝壁,

又恰像台风扫寰宇。

重比翼,

和云翥。

这首词最早发表在一九七八年九月九日《人民日报》。

注释

〔贺新郎〕词牌名。词牌就是词调的名称,如本书中的《沁(qìn揿)园春》、《菩萨蛮》、《西江月》、《清平乐(yuè月)》、《采桑子》、《如梦令》、《减字木兰花》、《蝶恋花》、《渔家傲》、《十六字令》、《忆秦娥》、《念奴娇》、《浣溪沙》、《浪淘沙》、《水调歌头》、《卜算子》、《满江红》、《虞美人》、《临江仙》等都是词牌名。“词”原来是歌唱用的唱词,都配有曲调,因此最早叫做“曲子词”。后来发展成为一种特殊的文学体裁,绝大多数的词调都已失传,变得只能吟诵而不能按原调唱了。词的句子大都有长短,字音平仄和押韵方式都有一定的格律,但也有少数词人在个别地方对格律不太严格(本书对这些地方一般都不加注,免涉烦琐)。词牌最初有一部分是根据词意命名的,后来的作词者大都只按照一定词牌的格律来“填词”,词意不再与词牌有关,而在词牌之外可依词意另标题目。如本书中的《长沙》、《黄鹤楼》、《井冈山》等就是。本词最近发现作者有一件手迹,标题为《别友》。这首词是作者写给夫人杨开慧的。

〔一九二三年〕这年六月,中国共产党第三次全国代表大会在广州召开。毛泽东出席了大会,当选为中央执行委员。大会通过了《关于国民运动及国民党问题的议决案》,决定同国民党合作,建立革命统一战线。九月至十二月,毛泽东在湖南从事党的工作,年底奉中央通知由长沙去上海转广州,准备参加国民党第一次全国代表大会。据此,本词可能作于这年十二月底离开长沙的时候。当时革命形势在上升,作者“割断愁丝恨缕”而为革命事业献出全副身心的豪情,以及作者所预想的未来革命风暴的猛烈壮阔,在词中“昆仑崩绝壁”、“台风扫寰宇”的比喻中得到强烈的表现。

〔挥手从兹去〕本于李白《送友人》:“挥手自兹去。”

〔过眼滔滔云共雾〕云雾比喻误会。本句意为误会再大也只是过眼即逝的云雾。

〔东门〕指长沙城东的小吴门。古诗词中常用东门泛指送别之地。

〔横塘〕指长沙小吴门外的清水塘,因塘东西长,南北窄,作者特称横塘。并暗用横塘之典,借指妇女居住的地方。唐崔颢《长于曲》:“君家何处住?妾住在横塘。”清水塘附近有火车站。

〔凭〕意思是借以,包含两方,非单“请求”彼方。

〔昆仑崩绝壁〕昆仑山的峭壁倒塌。这和下面的“台风扫寰宇”都用来表示“割断愁丝恨缕”,参加革命斗争的强大决心,同时也烘托了未来的大革命的声威。

〔重比翼,和云翥〕指在将来的斗争中会晤时再在云霄中比翼双飞。翥(zhù注),鸟飞。

沁园春?长沙(1925年)

独立寒秋,

湘江北去,

橘子洲头。

看万山红遍,

层林尽染;

漫江碧透,

百舸争流。

鹰击长空,

鱼翔浅底,

万类霜天竞自由。

怅寥廓,

问苍茫大地,

谁主沉浮?

携来百侣曾游,

忆往昔,

峥嵘岁月稠。

恰同学少年,

风华正茂;

书生意气,

挥斥方遒。

指点江山,

激扬文字,

粪土当年万户侯。

曾记否,

到中流击水,

浪遏飞舟?

这首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。

注释

〔长沙〕作者的青年时代,大部分时间在长沙学习和进行革命活动。词中所说的“百侣”和“同学少年”,即指作者一九一四年至一九一八年在长沙湖南省立第一师范学校读书时的革命友好。

〔湘江〕湖南省的最大河流,源出广西壮族自治区的海洋山,向东北流贯湖南省东部,经过长沙,北入洞庭湖。

〔橘子洲〕一名水陆洲,是长沙城西湘江中的一个狭长的小岛,西面靠近著名的风景区岳麓山。

〔舸(gě戈上)〕大船。

〔浅底〕指清澈可见底的水下。《水经注?湘水》引《湘中记》:“湘川清照五六丈,下见底。”

〔万类霜天竞自由〕众多动物都在深秋的自然环境中争着自由地活动。

〔寥廓〕广远空阔。这里用来描写宇宙之大。西汉司马相如《大人赋》:“上寥廓而无天。”

〔谁主沉浮〕由上文的俯看游鱼,仰看飞鹰,纳闷地寻思(“怅”)究竟是谁主宰着世间万物的升沉起伏。这句问话在这里可以理解为:在这军阀统治下的中国,到底应该由谁来主宰国家兴衰和人民祸福的命运呢?

〔挥斥方遒(qiú求)〕挥斥,奔放。《庄子?田子方》:“挥斥八极”。郭象注:“挥斥,犹纵放也。”遒,强劲。挥斥方遒,是说热情奔放,劲头正足。

〔击水〕作者自注:“击水:游泳。那时初学,盛夏水涨,几死者数,一群人终于坚持,直到隆冬,犹在江中。当时有一篇诗,都忘记了,只记得两句:自信人生二百年,会当水击三千里。”

西江月?秋收起义(1925年)

军叫工农革命,

旗号镰刀斧头。

匡庐一带不停留,

要向潇湘直进。

地主重重压迫,

农民个个同仇。

秋收时节暮云愁,

霹雳一声暴动。

这首词最早非正式地发表在《解放军文艺》一九五七年七月号,是在一篇品论毛泽东诗词的文章中提供的。

注释

〔秋收起义〕一九二七年大革命失败,中国共产党八七会议决定发动农民在秋收季节举行武装起义。毛泽东在湖南省东北部和江西省西北部领导农民、工人和一部分北伐军,成立一支工农革命军。九月九日起在修水、铜鼓、平江、浏阳一带举行武装起义,遭到敌人围击。十月,毛泽东率领起义部队到达井冈山地区,成功地创立了中国第一个农村革命根据地。

〔斧头〕中国共产党党旗上的锤子当时常被误认为斧头。

〔匡庐〕首次发表时原作“修铜”,一九八六年九月人民文学出版社出版的《毛泽东诗词选》根据作者修改的抄件改为“匡庐”。传说商、周间有匡俗(一作匡续)在今江西庐山结庐,因称匡庐或庐山。见东晋慧远《庐山记》(一作《庐山记略》)。

〔潇湘〕首次发表时原作“平浏”,一九八六年九月人民文学出版社出版的《毛泽东诗词选》根据作者修改的抄件改为“潇湘”。借潇水和湘江指湖南省。

〔同仇〕同心合力打击敌人。《诗?秦风?无衣》:“修我戈矛。与子同仇。”

〔进、动〕按《西江月》词律,上下阕末句末字当与二、三句末字同韵异调,即第二、第三句押平声韵,第四句押原韵的仄声韵。这里没有按律押韵,而依湖南方音用进、动两字隔阕押韵。

菩萨蛮?黄鹤楼(1927年春)

茫茫九派流中国,

沉沉一线穿南北。

烟雨莽苍苍,

龟蛇锁大江。

黄鹤知何去?

剩有游人处。

把酒酹滔滔,

心潮逐浪高!

这首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。

注释

〔黄鹤楼〕旧址在湖北省武昌市区之西长江岸边的黄鹤矶(一作黄鹄矶)上,即今武汉长江大桥南端西侧。楼在历史上曾几经毁坏修复,一九五五年修建大桥时拆去遗留建筑物,一九八五年六月在重新扩建后开放。《南齐书?州郡志》说有个叫子安的仙人,曾骑黄鹄(即鹤,古“鹄”、“鹤”二字通)经过黄鹄矶。《太平寰宇记》说骑鹤仙人叫费文袆(huī灰),一作费祎(yī衣),每乘黄鹤到此楼休息。楼因此得名。许多文人曾题诗抒慨,唐崔颢的名句“黄鹤一去不复返”,尤为历代传诵。作者借这个题目,抒发了革命家的截然不同的感慨。

〔九派〕派,水的支流。相传在长江中游一带有九条支流同长江汇合,所以称“九派”。鲍照《登黄鹤矶》诗:“九派引沧流。”

〔中国〕指中国的中部地区。

〔一线〕指当时长江以南的粤汉铁路和以北的京汉铁路。一九五七年武汉长江大桥建成,两条铁路已接通,改名京广铁路。

〔龟蛇锁大江〕龟蛇指龟山和蛇山,蛇山在武昌城西长江边,龟山在它对岸的汉阳,隔江对峙,好像要把长江锁住一样。

〔把酒酹(lèi泪)滔滔〕酹是古代用酒浇在地上祭奠鬼神或对自然界事物设誓的一种习俗。这里是对滔滔的长江表示同反动势力斗争到底的决心。

〔心潮〕作者自注:“一九二七年,大革命失败的前夕,心情苍凉,一时不知如何是好,这是那年的春季。夏季,八月七号,党的紧急会议,决定武装反击,从此找到了出路。”

四言韵语?红四军司令部布告(1928年秋)

红军宗旨,民权革命。赣西一军,声威远震。

此番计划,分兵前进。官佐兵伕,服从命令。

平买平卖,事实为证。乱烧乱杀,在所必禁。

全国各地,压迫太甚。工人农人,十分苦痛。

土豪劣绅,横行乡镇。重息重租,人人怨愤。

白军士兵,饥寒交并。小资产者,税捐极重。

洋货越多,国货受困。帝国主义,哪个不恨?

军民匪党,完全反动。口是心非,不能过硬。

蒋桂冯阎,同床异梦。冲突已起,军阀倒运。

饭可充饥,药能医病。共党主张,极为公正。

地主田地,农民收种。债不要还,租不要送。

增加工钱,老板担任。八时工作,恰好相称。

国队待遇,亟须改订。发给田地,士兵有份。

敌方官兵,准其投顺。以前行为,可以不问。

累进税法,最为适用。苛税苛捐,扫除干净。

城市商人,积铢累寸。只要服从,余皆不论。

对待外人,必须严峻。工厂银行,没收归并。

外资外债,概不承认。外兵外舰,不准入境。

打倒列强,人人高兴。打倒军阀,除恶务尽。

统一中华,举国称庆。满蒙回藏,章程自定。

国民政府,一群恶棍。合力铲除,肃清乱政。

全国工农,风发雷奋。夺取政权,为期日近。

革命成功,尽在民众。布告四方,大家起劲。

军长朱德

党代表毛泽东

西江月?井冈山(1928年秋)

山下旌旗在望,

山头鼓角相闻。

敌军围困万千重,

我自岿然不动。

早已森严壁垒,

更加众志成城。

黄洋界上炮声隆,

报道敌军宵遁。

这首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。

注释

〔井冈山〕位于江西、湖南两省边界的罗霄山脉中段,在江西省宁冈、遂川、永新和湖南省酃(líng灵)县四县交界的众山丛中,周围有五百多里。一九二七年十月,毛泽东率领秋收起义部队进军井冈山,在这里建立了中国第一个农村革命根据地。一九二八年四月,朱德、陈毅率领南昌起义保存下来的部队和湘南农军转移到井冈山革命根据地,同毛泽东领导的部队胜利会师。随后,两支军队合编为工农革命军第四军,不久又根据中共中央指示改称红军第四军。(第四军的番号系沿用北伐战争中声威昭著的国民革命军第四军的番号,这是因为该军所部叶挺率领的独立团中共产党员很多,政治素质优异,战绩辉煌,纪律严明,所到之处,坚决支持工农群众的革命斗争,备受人民爱护。)一九二八年八月三十日,湖南、江西两省敌军各一部,乘红四军主力还在赣西南欲归未归之际,向井冈山进犯。红军不足一营,凭借黄洋界(在井冈山西北部,是进入井冈山五个主要隘口之一)天险奋勇抵抗,激战一天,击退敌军,胜利地保卫了这个革命根据地。这首词是毛泽东在黄洋界保卫战胜利后所作。

〔旌旗在望〕指山下的部分红军和井冈山一带的赤卫队、暴动队等地方武装。这里用“旌旗”是为了增加诗的鲜明的形象感。作者说,其实没有飘扬的旗子,都是卷起的。

〔鼓角〕战鼓和号角。古代军队用鼓角发号施令,指挥队伍行动。这里指红军的军号等声音。

〔岿(kuī亏)然〕形容高踞屹立。

〔众志成城〕《国语?周语下》:“故谚曰:众心成城”。意思是说万众一心,就坚如城堡。

清平乐?蒋桂战争(1929年秋)

风云突变,

军阀重开战。

洒向人间都是怨,

一枕黄粱再现。

红旗跃过汀江,

直下龙岩上杭。

收拾金瓯一片,

分田分地真忙。

这首词最早发表在《人民文学》一九六二年五月号。

注释

〔蒋桂战争〕指一九二九年春发生于国民党南京军阀蒋介石和广西(简称“桂”)军阀李宗仁、白崇禧之间的战争。毛泽东在一九二八年十月《中国的红色政权为什么能够存在?》一文中曾经指出:“国民党新军阀蒋桂冯阎四派,在北京天津没有打下以前,有一个对张作霖的临时的团结。北京天津打下以后,这个团结立即解散,变为四派内部激烈斗争的局面,蒋桂两派且在酝酿战争中。”一九二九年四月,蒋、桂两派果然爆发了战争,所以词中称为“风云突变”。一九二九年的军阀战争给红军的发展造成了一个有利条件。一九二九年三月,红四军由江西进入福建西部,占领长汀,五月、六月三次占领长汀东南的龙岩,九月占领长汀以南龙岩以西的上杭。这首词作于红军攻占上杭之后,当时闽西新革命根据地正在开展“分田分地”的土地革命。

〔洒向人间都是怨,一枕黄粱再现〕蒋介石发动新的军阀战争,这场“风云”变出的暴雨,只引起深受痛苦的人民的怨愤;他的武力统一中国的野心,不过是又一场黄粱梦而已。唐沈既济小说《枕中记》说,卢生在邯郸客店里向道士吕翁诉说自己的穷困不得志,当时店主正在蒸黄粱(黄小米)做饭;吕翁给卢生一个瓷枕,要他枕了睡,卢生枕后在梦里果然享尽荣华富贵,醒来黄粱还没有蒸熟。

〔汀江〕韩江上游,源出福建省西部长汀,南流入广东省境内。

〔金瓯(ōu欧)〕瓯是古时杯盆一类的容器。“金瓯一片”,在这里比喻宝贵的革命根据地。南北朝时的梁武帝曾说:“我国家犹若金瓯,无一伤缺。”(见《南史?朱异传》)

采桑子?重阳(1929年10月)

人生易老天难老,

岁岁重阳。

今又重阳,

战地黄花分外香。

一年一度秋风劲,

不似春光。

胜似春光,

寥廓江天万里霜。

这首词最早发表在《人民文学》一九六二年五月号。

注释

〔重阳〕阴历九月初九叫“重阳节”。一九二九年重阳节是阳历十月十一日。这年秋天,红四军在福建省西部汀江一带歼灭土著军阀,攻克了上杭,所以词中说“战地黄花分外香”。黄花指菊花,我国古代菊花的主要品种是黄的。《吕氏春秋?季秋纪》:“季秋之月:……菊有黄华(花)。”古人常于重阳赏菊。

如梦令?元旦(1930年1月)

宁化、清流、归化,

路隘林深苔滑。

今日向何方,

直指武夷山下。

山下山下,

风展红旗如画。

这首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。

注释

〔元旦〕一九二九年毛泽东和朱德率领红四军在福建省建立闽西革命根据地以后,十二月底在上杭县古田村召开了对红军发展史有重大意义的中共红四军第九次代表大会。同时,蒋介石组织了江西、福建、广东的反动武装实行“三省会剿”,向闽西革命根据地逐步进逼。当福建敌军先头部队进抵离古田村仅三十里的小池时,红四军在一九三○年一月上旬向敌后转移。朱德率领红四军第一、三、四纵队先出发,挺进江西。毛泽东率领第二纵队掩护主力转移后,向北经福建连城、清流、归化(今明溪)、宁化等县,西越武夷山,去江西和红四军主力会合,使敌人的“三省会剿”宣告破产。元旦,这里指阴历正月初一(这年阳历一月三十日)。

减字木兰花?广昌路上(1930年2月)

漫天皆白,

雪里行军情更迫。

头上高山,

风卷红旗过大关。

此行何去?

赣江风雪迷漫处。

命令昨颁,

十万工农下吉安。

这首词最早发表在《人民文学》一九六二年五月号。

注释

〔广昌路上〕广昌,县名,在江西省东部。一九三○年二月中旬,毛泽东率红军准备攻打赣江西岸江西省中部重镇吉安时经过这里。因当时国民党军调集七个旅十二个团,开始对赣西南革命根据地和红军进行“会剿”,毛泽东、朱德等遂决定不攻吉安,改在吉水县水南、吉安县值夏一带,打孤军进犯的国民党军唐云山旅。

〔情更迫〕首次发表时原作“无翠柏”,人民文学出版社一九六三年十二月版《毛主席诗词》改为“情更迫”。

〔赣江〕江西省主要河流。由章水、贡水流到赣州市汇合而成,北流经吉安、南昌注入鄱阳湖。

蝶恋花?从汀洲向长沙(1930年7月)

六月天兵征腐恶,

万丈长缨要把鲲鹏缚。

赣水那边红一角,

偏师借重黄公略。

百万工农齐踊跃,

席卷江西直捣湘和鄂。

国际悲歌歌一曲,

狂飙为我从天落。

这首词最早发表在《人民文学》一九六二年五月号。

注释

〔从汀州向长沙〕一九三○年六月,红军第一军团(开始称第一路军)由福建省汀州(长汀)进军江西省。八月,从江西向湖南进军,在浏阳东北同彭德怀领导的红军第三军团会合,并决定共同组成红军第一方面军。九月,红一方面军进攻长沙未克。守敌强而有备,红军不宜攻坚。同年夏由于蒋、冯(玉祥)、阎(锡山)正在河南等地混战,数月之内江西、湖南一带,除长沙、南昌等大中城市外,都无强敌。因此,毛泽东说服红一方面军的干部改变当时立三路线的党中央指示的夺取湘鄂赣三省省会的冒险方针,分兵攻取茶陵、攸县、醴陵、萍乡、吉安、峡江、新喻(今新余)等地,占领了大片地区,扩大了部队,为粉碎敌人的第一次“围剿”准备了条件。这首词写的是红军六月、七月进军中的豪迈心情。

〔天兵征腐恶〕指红军征讨腐朽凶恶的国民党军阀。

〔万丈长缨要把鲲鹏缚〕缨,绳索。汉武帝时终军出使南越(古国名,今广东、广西一带),请授长缨,说要把那里的国王缚住带回来(见《汉书?终军传》)。鲲鹏是《庄子?逍遥游》中所说的一种极大的鱼和由它变成的极大的鸟,所以既可分指两物(通常“鲲”不单用),也可合指一物。通常是褒义词,这里作贬义用,等于说巨大的恶魔。

〔赣水那边红一角〕指赣西南的赣江流域黄公略率领的红六军(一九三○年七月改称红三军)所建立的根据地。红六军是赣西南的主力红军,一九三○年六月同红四军、红十二军组建为红一军团。当红一军团的主力红四军和红十二军由福建省汀州向江西省进军时,红六军尚在赣西南的赣江流域,所以下文称为偏师。

〔黄公略〕(一八九八――一九三一)湖南湘乡人。一九二七年参加中国共产党。一九三○年,任红三军军长。一九三一年九月,在江西省吉安的东固地区行军中遭敌机扫射牺牲。

〔狂飙(biāo标)〕疾风。这里形容正在兴起的革命风暴。

渔家傲?反第一次大“围剿”(1931年春)

万木霜天红烂漫,

天兵怒气冲霄汉。

雾满龙冈千嶂暗,

齐声唤,

前头捉了张辉瓒。

二十万军重入赣,

风烟滚滚来天半。

唤起工农千百万,

同心干,

不周山下红旗乱。[原注]

作者原注

关于共工头触不周山的故事:《淮南子?天文训》:“昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。”

《国语?周语》:“昔共工弃此道也,虞于湛乐,淫失其身,欲壅防百川,堕高堙庳,以害天下。皇天弗福,庶民弗助,祸乱并兴,共工用灭。”(韦昭注:“贾侍中〔按指后汉贾逵〕云:共工,诸侯,炎帝之后,姜姓也。颛顼氏衰,共工氏侵陵诸侯,与高辛氏争而王也。”)

《史记》司马贞补《三皇本纪》:“当其(按指女娲)末年也,诸侯有共工氏,任智刑以强,霸而不王,以水乘木,乃与祝融战,不胜而怒,乃头触不周山崩,天柱折,地维缺。”

毛按:诸说不同。我取《淮南子?天文训》,共工是胜利的英雄。你看,“怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。”他死了没有呢?没有说。看来是没有死,共工是确实胜利了。

这首词最早发表在《人民文学》一九六二年五月号。

注释

〔反第一次大“围剿”〕蒋介石在他所策动的反革命内战中,曾经对中央革命根据地发动过五次“围剿”。从一九三○年十月起,他布置反革命的第一次大“围剿”,纠集了十万兵力。十二月,他任命江西省政府主席鲁涤平兼任陆海空军总司令南昌行营主任,即“围剿”军总司令,开始进犯中央革命根据地。红军诱敌深入,集中优势兵力,在十二月三十日乘雾对进入龙冈包围圈内的敌军主力张辉瓒第十八师发起总攻,激战至晚,把敌军全部歼灭,俘获张辉瓒以下官兵九千余人。接着乘胜追击逃至东韶的敌军另一主力谭道源第五十师,又歼灭其一半。两仗共歼敌一万五千余人,缴枪一万余枝,余敌纷纷逃窜。第一次反“围剿”胜利结束。这首词作于第一次反“围剿”胜利以后,第二次反“围剿”交战以前。

〔霄汉〕霄指云天,汉指星河。

〔龙冈〕在江西省永丰县的南端,南与兴国县相连,西与吉安县相接,是险要的山区。

〔嶂(zhàng障)〕高山。

〔二十万军重入赣〕蒋介石在第一次“围剿”失败后,又调集二十万兵力至江西,以何应钦为陆海空军总司令南昌行营主任,一九三一年四月发动第二次“围剿”。

〔不周山下红旗乱〕这里用触倒不周山的共工,来比喻决心打倒反革命统治的工农红军和革命群众。红旗乱,红旗缭乱拥挤,描写革命队伍士气之盛。

《作者原注》注释

〔共工、颛顼(zhuānxū专需)、炎帝、高辛、女娲(wā蛙)、祝融〕他们都是传说中古代部族的首领。

〔天柱、地维〕维,大绳。古人设想天圆地方,天有九根柱子支撑,地有四根大绳系缀。

〔虞(同娱)于湛(dān丹)乐,淫失(同佚、逸)其身〕贪图享乐,纵欲放荡。

〔堕(同隳,huī灰)高堙庳(yīnbēi因杯)〕平毁山丘,填塞沼泽。

〔以水乘木〕乘,接替。古代有用金、木、水、火、土五行相生相克以解释朝代更替的说法。《三皇本纪》称女娲“亦木德王”,共工想用水德来代替木德。

渔家傲?反第二次大“围剿”(1931年夏)

白云山头云欲立,

白云山下呼声急,

枯木朽株齐努力。

枪林逼,

飞将军自重霄入。

七百里驱十五日,

赣水苍茫闽山碧,

横扫千军如卷席。

有人泣,

为营步步嗟何及!

这首词最早发表在《人民文学》一九六二年五月号。

注释

〔反第二次大“围剿”〕红军在这次作战中仍取诱敌深入、集中优势兵力、各个击破敌人的战术。一九三一年五月十六日先对由富田(在吉安县城东南九十里)向东固(在吉安县城东南一百二十里)地区前进之敌一个师和一个旅突然猛攻,经一昼夜激战大部歼灭之。然后向东横扫,一直打到江西、福建两省的边境。五月三十一日,第二次反“围剿”胜利结束。前后共歼敌三万余人,缴枪两万余枝。

〔白云山〕在江西省吉安县东南,吉安、泰和、兴国三县交界处,距东固西南十七里,是第二次反“围剿”中毛泽东、朱德指挥打第一仗的地方。

〔枯木朽株齐努力〕西汉司马相如《谏猎疏》:“枯木朽株尽为害矣。”(见《史记?司马相如列传》)这里反其意而用之,说在红军包围歼灭国民党军队的时候,连枯木朽株也发挥了帮助红军反对敌军的作用。

〔枪林逼,飞将军自重霄入〕这是倒装笔法。飞将军,指矫捷勇猛的将军。《史记?李将军列传》:“(李)广居右北平,匈奴闻之,号曰‘汉之飞将军’”。这里用来称赞行动隐蔽神速的红军。重霄,高空(参看《蝶恋花?答李淑一》〔重霄九〕注)。当时红军隐蔽集结在山上,敌军由富田向东固地区进犯,红军突然从山上打到山下,好像飞将军从天而降。

〔七百里驱十五日,赣水苍茫闽山碧〕当时红军从赣江流域的富田地区打起,打到同江西省毗邻的福建省建宁地区(闽山,指那一带的武夷山),东西约七百里。战役从五月十六日开始至三十一日结束。

〔有人泣,为营步步嗟(jiē皆,又读juē撅)何及〕蒋介石鉴于第一次“围剿”冒进失败,这次“围剿”改用所谓“稳扎稳打,步步为营”的办法,但仍遭惨败,嗟叹莫及。

菩萨蛮?大柏地(1933年夏)

赤橙黄绿青蓝紫,

谁持彩练当空舞?

雨后复斜阳,

关山阵阵苍。

当年鏖战急,

弹洞前村壁。

装点此关山,

今朝更好看。

这首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。

注释

〔大柏地〕在江西省瑞金县城北六十里。一九二九年一月,毛泽东和朱德率领红军由井冈山向赣南进军。二月十日(正值春节)至十一日,在大柏地击败尾追的国民党赣军刘士毅部,歼敌近两个团,俘敌团长以下八百余人,并缴获了大批武器。这是毛泽东和朱德率领的红军部队离开井冈山后打的第一个大胜仗。这首词是作者一九三三年重过大柏地时所作,当时他已被调离军事领导职务,专任政府工作。

〔彩练〕彩色的丝绸,比喻虹。

〔雨后复斜阳〕唐温庭筠词《菩萨蛮》:“雨后却斜阳”。

〔洞〕射穿。

清平乐?会昌(1934年夏)

东方欲晓,

莫道君行早。

踏遍青山人未老,

风景这边独好。

会昌城外高峰,

颠连直接东溟。

战士指看南粤,

更加郁郁葱葱。

这首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。

注释

〔会昌〕县名,在江西省东南部,东连福建省,南经寻乌县通广东省。早在一九二九年,毛泽东为开辟赣南根据地,就率领红军到过会昌,以后又常途经和居住在这里。这首词是一九三四年夏天作者在中共粤赣省委所在地会昌进行调查研究和指导工作时所作。

〔莫道君行早〕旧谚:“莫道君行早,更有早行人。”

〔踏遍青山人未老〕作者自注:“一九三四年,形势危急,准备长征,心情又是郁闷的。这一首《清平乐》,如前面那首《菩萨蛮》一样,表露了同一的心境。”本句的“人”和上句的“君”,都指作者自己。

〔这边〕指中央革命根据地南线。

〔会昌城外高峰〕指会昌城西北的会昌山,又名岚山岭。作者在六十年代曾回忆说:会昌有高山,天不亮我就去爬山。

〔颠连〕起伏不断。

〔东溟(míng明)〕指东海。

〔南粤〕古代地名,也叫南越,在今广东、广西一带。这里指广东。

十六字令三首(1934年至1935年)

其一

山,

快马加鞭未下鞍。

惊回首,

离天三尺三。【原注】

其二

山,

倒海翻江卷巨澜。

奔腾急,

万马战犹酣。

其三

山,

刺破青天锷未残。

天欲堕,

赖以拄其间。

作者原注

湖南民谣:“上有骷髅山,下有八面山,离天三尺三。人过要低头,马过要下鞍。”

这三首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。

注释

〔十六字令三首〕这三首词都描写作者在行军途中所经过的群山形势的险峻。

〔巨澜〕大浪。这里所说大浪的翻卷和下文“万马”的奔腾,都是比喻群山的起伏。

〔锷(è鄂)〕刀口,剑锋。

〔拄(zhǔ主)〕支撑。

忆秦娥?娄山关(1935年2月)

西风烈,

长空雁叫霜晨月。

霜晨月,

马蹄声碎,

喇叭声咽。

雄关漫道真如铁,

而今迈步从头越。

从头越,

苍山如海,

残阳如血。

这首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。

注释

〔娄山关〕在贵州省遵义城北娄山的最高峰上,是防守贵州北部重镇遵义的要冲。中央红军长征时,于一九三五年一月占领遵义,召开了革命历史上有伟大意义的遵义会议。会后,红军经娄山关北上,原准备在泸州和宜宾之间渡过长江,没有成功,就折回再向遵义进军,在途中经半天激战打败了扼守娄山关的贵州军阀王家烈部一个师,乘胜重占遵义。这首词写的就是这次攻克娄山关的战斗。前阕写红军拂晓时向娄山关进军的情景;后阕写红军攻占和越过徒称天险的娄山关时,太阳还没有落山。词中的“西风”、“雁叫”、“霜晨”,都是当地二月间的真实情景。作者自注:“万里长征,千回百折,顺利少于困难不知有多少倍,心情是沉郁的。过了岷山,豁然开朗,转化到了反面,柳暗花明又一村了。以下诸篇(按:一九五八年出版的《毛主席诗词十九首》,《忆秦娥?娄山关》排在《十六字令三首》之前,‘以下诸篇’指《十六字令三首》、《七律?长征》、《念奴娇?昆仑》、《清平乐?六盘山》),反映了这一种心情。”

〔咽(yè页)〕在这里读入声。本义是声音因梗塞而低沉,这里用来描写在清晨寒风中听来时断时续的军号声。

〔从头越〕重新跨越。

〔苍山如海,残阳如血〕据作者说,是在战争中积累了多年的景物观察,一到娄山关这种战争胜利和自然景物的突然遇合,就造成了他自以为颇为成功的这两句话。

七律?长征(1935年10月)

红军不怕远征难,

万水千山只等闲。

五岭逶迤腾细浪,

乌蒙磅礴走泥丸。

金沙水拍云崖暖,

大渡桥横铁索寒。

更喜岷山千里雪,

三军过后尽开颜。

这首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。

注释

〔七律〕七言律诗的简称。七律是律诗的一种,每篇一般为八句,每句七个字;偶句末一字押平声韵,首句末字可押可不押,必须一韵到底;句内和句间要讲平仄,中间四句按常规要用对仗。

〔长征〕一九三四年十月间,中央红军主力从中央革命根据地出发作战略大转移,经过福建、江西、广东、湖南、广西、贵州、四川、云南、西康、甘肃、陕西等十一省,击溃了敌人多次的围追和堵截,战胜了军事上、政治上和自然界的无数艰险,行军二万五千里,终于在一九三五年十月到达陕北革命根据地。这首诗和《念奴娇?昆仑》、《清平乐?六盘山》都是在长征取得胜利时所作。

〔五岭逶迤(wēiyí威移)腾细浪〕大庾(yǔ宇)、骑田、萌渚(zhǔ煮)、都庞、越城等五岭,绵延(“逶迤”)于江西、湖南、广东、广西四省之间。一九三四年十月,中央红军从福建、江西出发,沿这四省边境的五岭山道,越过敌人封锁线,向西进军。“腾细浪”是说险峻的五岭绵延起伏,在红军眼中只像水面吹起的细小波浪。

〔乌蒙磅礴走泥丸〕乌蒙山绵延在贵州、云南两省之间,气势雄伟(“磅礴”),在红军看来也只像滚动着的泥丸。

〔金沙水拍云崖暖〕金沙江,即长江上游自青海省玉树县至四川省宜宾县之间的一段。江的两岸,是高耸入云的悬崖峭壁(“云崖”)。中央红军在云南省禄劝县西北的绞车渡(又称绞平渡)渡过金沙江的时候,是一九三五年五月,所以说“云崖暖”。

本句“水拍”原作“浪拍”。作者自注:“水拍:改浪拍。这是一位不相识的朋友建议如此改的。他说不要一篇内有两个浪字,是可以的。”《诗刊》一九五七年一月号发表时已改为“水拍”。

〔大渡桥横铁索寒〕大渡河源出青海、四川两省交界处的果洛山。两岸都是高山峻岭,水势陡急,曲折流至四川省乐山县,入岷江。桥指大渡河上的泸定桥,在四川省泸定县,形势险要。桥长约三十丈左右,用十三根铁索组成,上铺木板。中央红军在一九三五年五月下旬到达泸定桥,当时桥板已被敌人拆掉,红军先头部队的英雄战士在对岸敌人的炮火中攀缘着桥的铁索冲了过去,夺得此桥。

〔岷山〕在四川省北部,绵延于四川、甘肃两省边境。岷山的南支和北支,有几十座山峰海拔超过四千五百米,山顶终年积雪,称为大雪山。

〔三军〕古时军队曾有分中、上、下或中、左、右三军的,以后泛指整个军队。

念奴娇?昆仑(1935年10月)

横空出世,

莽昆仑,

阅尽人间春色。

飞起玉龙三百万,【原注】

搅得周天寒彻。

夏日消溶,

江河横溢,

人或为鱼鳖。

千秋功罪,

谁人曾与评说?

而今我谓昆仑:

不要这高,

不要这多雪。

安得倚天抽宝剑,

把汝裁为三截?

一截遗欧,

一截赠美,

一截还东国。

太平世界,

环球同此凉热。

作者原注

前人所谓“战罢玉龙三百万,败鳞残甲满天飞”,说的是飞雪。这里借用一句,说的是雪山。夏日登岷山远望,群山飞舞,一片皆白。老百姓说,当年孙行者过此,都是火焰山,就是他借了芭蕉扇扇灭了火,所以变白了。

这首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。

注释

〔昆仑〕山脉名称。其主脉在新疆维吾尔自治区和西藏自治区交界处,东段分三支伸展。其南支向东延伸后与岷山相接,因而红军长征时所经过的岷山,也可以看作昆仑山的一个支脉。

作者自注:“昆仑:主题思想是反对帝国主义,不是别的。改一句:一截留中国,改为一截还东国。忘记了日本人是不对的。这样,英、美、日都涉及了。别的解释不合实际。”

〔横空出世〕横空,横在空中;出世,超出人世。形容山的高大和险峻。

〔飞起玉龙三百万〕玉龙,白色的龙;三百万是形容其多。这里是说终年积雪的昆仑山脉蜿蜒不绝,好像无数的白龙正在空中飞舞。(按:作者原注中的“前人”指北宋张元。张元句,始见南宋吴曾《能改斋漫录》卷十一,原作“战死玉龙三十万,败鳞风卷满天飞”。以后有关记载渐有出入。南宋魏庆之辑《诗人玉屑?知音》姚嗣宗条作“战退<旧时通行本作战罢>玉龙三百万,败鳞残甲满天飞”,似为作者原注所据。“当年孙行者过此”,是当地居民传说《西游记》里的故事。)

作者自注:“宋人咏雪诗云:‘战罢玉龙三百万,败鳞残甲满天飞。’昆仑各脉之雪,积世不灭,登高远望,白龙万千,纵横飞舞,并非败鳞残甲。夏日部分消溶,危害中国,好看不好吃,试为评之。”

〔周天寒彻〕满天冷透。

〔人或为鱼鳖〕人们也许要被洪水淹死。《左传?昭公元年》:“微(没有)禹,吾其鱼乎!”

〔倚天抽宝剑〕传楚宋玉作《大言赋》:“方地为车,圆天为盖。长剑耿介,倚天之外。”倚天,形容宝剑极长和带剑的人极高大。

〔遗(wèi胃)〕赠与。

〔还东国〕首次发表时原作“留中国”,一九六三年版《毛主席诗词》改为“还东国”。

清平乐?六盘山(1935年10月)

天高云淡,

望断南飞雁。

不到长城非好汉,

屈指行程二万。

六盘山上高峰,

红旗漫卷西风。

今日长缨在手,

何时缚住苍龙?

这首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。

注释

〔六盘山〕在宁夏回族自治区南部固原县西南,是六盘山山脉的主峰,险窄的山路要盘旋多重才能到达峰顶。毛泽东在一九三五年九月中旬率领中央红军进入甘肃省南部,十月上旬,突破敌人的封锁线,打垮了敌人的骑兵部队,胜利地越过六盘山。

〔长城〕借指长征的目的地。

〔红旗〕首次发表时原作“旄头”,一九六三年版《毛主席诗词》改为“红旗”。

〔今日长缨在手,何时缚住苍龙?〕化用南宋刘克庄《贺新郎》词:“问长缨何时入手,缚将戎主?”苍龙,是一种凶神恶煞。《后汉书?张纯传》注:“苍龙,太岁也。”古代方士以太岁所在为凶方,因称太岁为凶神恶煞。

作者自注:“苍龙:蒋介石,不是日本人。因为当前全副精神要对付的是蒋不是日。”

六言诗?给彭德怀同志(1935年10月)

山高路远坑深,

大军纵横驰奔。

谁敢横刀立马?

惟我彭大将军!

这首诗最早发表在一九四七年八月一日《战友报》(冀鲁豫军区政治部主办)。

注释

〔六言诗〕是旧体诗的一种格式,每句六个字,偶句押韵,首句可押可不押。句数和平仄都不像律诗那样严格。

〔给彭德怀同志〕中央红军主力到达陕北吴起镇时,宁夏马鸿逵、马鸿宾的骑兵跟了上来,毛泽东和彭德怀拟写了一份电报,主张给马家骑兵一个打击,以防把敌人带进根据地,电文有“山高路远沟深”句。击败追敌骑兵后,毛泽东写了这首诗,首句即用电文句,但改“沟深”为“坑深”。据《彭德怀自述》一书第二○六至二○七页说,彭收到这首诗后,把诗的末句“唯我彭大将军”改为“唯我英勇红军”,然后将原诗送还了毛泽东。彭德怀(一八九八――一九七四),湖南湘潭人。一九二八年四月参加中国共产党。一九二八年七月,领导平江起义参加红军,任红军第五军军长。一九三○年六月任红军第三军团总指挥,七月曾一度攻占长沙。同年八月与红军第一军团会合,组成红军第一方面军。(一、三军团原曾计划分别扩编为一、三方面军,因兵力不足作罢。)一九三五年九月红军长征到达甘肃迭部县俄界时,中共中央召开政治局扩大会议,决定红一方面军主力和军委纵队整编为中国工农红军陕甘支队,毛泽东兼任政委,彭德怀任司令员。十一月初,红一方面军番号恢复,仍由毛、彭以原职领导。

四言诗(1935年10月)

嘤其鸣矣,求其友声。

暴虎入门,懦夫奋臂。

沁园春?雪(1936年2月)

北国风光,

千里冰封,

万里雪飘。

望长城内外,

惟余莽莽;

大河上下,

顿失滔滔。

山舞银蛇,

原驰蜡象,【原注】

欲与天公试比高。

须晴日,

看红装素裹,

分外妖娆。

江山如此多娇,

引无数英雄竞折腰。

惜秦皇汉武,

略输文采;

唐宗宋祖,

稍逊风骚。

一代天骄,

成吉思汗,

只识弯弓射大雕。

俱往矣,

数风流人物,

还看今朝。

作者原注

原指高原,即秦晋高原。

这首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。在这以前,一九四五年十月,毛泽东在重庆曾把这首词书赠柳亚子(参看《七律?和柳亚子先生》〔索句渝州叶正黄〕注),因而被重庆《新民报晚刊》在十一月十四日传抄发表,以后别的报纸陆续转载,但多有讹误,不足为据。一九五一年一月八日《文汇报附刊》,曾将作者书赠柳亚子的这首词的墨迹制版刊出。

注释

〔雪〕这首词作于红一方面军一九三六年二月由陕北准备东渡黄河进入山西省西部的时候。作者在一九四五年十月七日给柳亚子信中说,这首词作于“初到陕北看见大雪时”。

作者自注:“雪:反封建主义,批判二千年封建主义的一个反动侧面。文采、风骚、大雕,只能如是,须知这是写诗啊!难道可以谩骂这一些人们吗?别的解释是错的。末三句,是指无产阶级。”

〔顿失滔滔〕这里指黄河因冰封而立刻消失滚滚的波浪。

〔看红装素裹,分外妖娆(rào饶)〕红日和白雪互相映照,看去好像装饰艳丽的美女裹着白色外衣,格外娇媚。

〔竞折腰〕折腰,倾倒,躬着腰侍候。这里是说争着为江山奔走操劳。

〔秦皇汉武〕秦始皇嬴(yíng盈)政(前二五九――前二一○),秦朝的创业皇帝;汉武帝刘彻(前一五六――前八七),汉朝功业最盛的皇帝。

〔略输文采〕文采本指辞藻、才华。“略输文采”,是说秦皇汉武,武功甚盛,对比之下,文治方面的成就略有逊色。

〔唐宗宋祖〕唐太宗李世民(五九九――六四九),唐朝的建立统一大业的皇帝;宋太祖赵匡胤(yìn印)(九二七――九七六),宋朝的创业皇帝。

〔稍逊风骚〕意近“略输文采”。风骚,本指《诗经》里的《国风》和《楚辞》里的《离骚》,后来泛指文章辞藻。

〔天骄〕汉时匈奴自称为“天之骄子”(见《汉书?匈奴传》),后以“天骄”泛称强盛的边地民族。

〔成吉思汗(hán寒)〕元太祖铁木真(一一六二――一二二七)在一二○六年统一蒙古后的尊称,意思是“强者之汗”(汗是可汗的省称,即王)。后来蒙古在一二七一年改国号为元,成吉思汗被推尊为建立元朝的始祖。成吉思汗除占领中国黄河以北地区外,还曾向西远征,占领中亚和南俄,建立了庞大的帝国。

〔只识弯弓射大雕〕雕,一种属于鹰类的大型猛禽,善飞难射,古代因用“射雕手”比喻高强的射手。“只识弯弓射大雕”,是说只以武功见长。

临江仙?给丁玲同志(1936年12月)

壁上红旗飘落照,

西风漫卷孤城。

保安人物一时新。

洞中开宴会,

招待出牢人。

纤笔一支谁与似?

三千毛瑟精兵。

阵图开向陇山东。

昨天文小姐,

今日武将军。

这首词最早发表在《新观察》一九八0年第七期。

注释

〔给丁玲同志〕一九三六年夏,著名左翼女作家丁玲逃离被国民党囚禁三年多的南京,秘密经上海、北平、西安于十一月来到陕北保安。中共中央宣传部在一孔大窑洞里开会欢迎她,中央领导人毛泽东、张闻天、周恩来等都出席。会后,毛泽东问丁玲打算做什么,她答“当红军”。她随后就到前方总政治部工作。作者因此写这首词送她。丁玲(一九○四――一九八六),原名蒋冰之,湖南临澧人。一九三二年参加中国共产党。

〔保安〕在陕西省西北部,当时是中共中央所在地,一九三六年改名志丹县。

〔纤笔〕细致描绘的笔,指丁玲的文笔。

〔毛瑟〕德国毛瑟工厂所制造的步枪和手枪。孙中山在一九二二年八月二十四日《与报界的谈话》中说:“常言谓:一枝笔胜于三千毛瑟枪。”

〔陇山〕在陕西省陇县西北,延伸于陕甘边境。

四言诗?祭黄帝陵(1936年12月)

中华民国26年4月5日,苏维埃政府主席毛泽东、人民抗日红军总司令朱德敬派代表林祖涵,以鲜花时果之仪致祭于我中华民族始祖轩辕黄帝之陵。

赫赫始祖,吾华肇造。胄衍祀绵,岳峨河浩。

聪明睿知,光被遐荒。建此伟业,雄立东方。

世变沧桑,中更蹉跌。越数千年,强邻蔑德。

琉台不守,三韩为墟。辽海燕冀,汉奸何多!

以地事敌,敌欲岂足?人执笞绳,我为奴辱。

懿维我祖,命世之英。涿鹿奋战,区宇以宁。

岂其苗裔,不武如斯:泱泱大国,让其沦胥?

东等不才,剑屦俱奋。万里崎岖,为国效命。

频年苦斗,备历险夷。匈奴未灭,何以家为?

各党各界,团结坚固。不论军民,不分贫富。

民族阵线,救国良方。四万万众,坚决抵抗。

民主共和,改革内政。亿兆一心,战则必胜。

还我河山,卫我国权。此物此志,永矢勿谖。

经武整军,昭告列祖。实鉴临之,皇天后土。

尚飨!

四言诗?妇女解放(1939年6月1日)

妇女解放,突起异军,两万万众,奋发为雄。

男女并驾,如日方东,以此制敌,何敌不倾。

到之之法,艰苦斗争,世无难事,有志竟成。

有妇人焉,如旱望云,此编之作,伫看风行。

四言诗(1939年6月1日)

春草碧色,

春水绿波。

送君延安,

快如之何!

五律?海鸥将军千古(1939年7月)

外侮需人御,

将军赋采薇。

师称机械化,

勇夺虎罴威。

浴血东瓜守,

驱倭棠吉归。

沙场竟殒命,

壮志也无违。

七律?忆重庆谈判(1942年秋)

有田有地皆吾主,

无法无天是尔民。

重庆有官皆墨吏,

延安无土不黄金。

炸桥挖路为团结,

夺地争城是斗争。

遍地哀鸿遍地血,

无非一念救苍生。

五律?挽戴安澜将军(1943年3月)

外侮需人御,将军赋采薇。

师称机械化,勇夺虎罴威。

浴血东瓜守,驱倭棠吉归。

沙场竟殒命,壮志也无违。

这首诗根据一九四三年戴安澜将军追悼会挽联挽诗登记册刊印。最早非正式地发表在一九八三年十二月二十八日《人民政协报》,是在一篇诠释这首诗典故的文章中提供的。

注释

〔五律〕五言律诗的简称。五律是律诗的一种,每篇一般为八句,每句五个字;偶句末一字押平声韵,首句末字可押可不押,必须一韵到底;句内和句间要讲平仄,中间四句按常规要用对仗。

〔戴安澜〕(一九○四――一九四二)号海鸥,安徽无为人。黄埔军校毕业后,曾参加北伐。在抗击日本侵华战争中,战功卓著。一九三九年任国民党第五军第二○○师师长,被授予陆军少将军衔。一九四二年三月,率第二○○师出师缅甸,协同英军对日作战。在孤军深入的情况下,指挥部队英勇奋战,重创日军,解救了被围困的英军。同年五月,在率师返国途中,遭日军伏击,身受重伤,不幸牺牲。不久,被国民党政府追赠为陆军中将。一九五六年,中央人民政府内务部追认戴安澜为革命烈士;一九八五年,由中华人民共和国民政部颁发革命烈士证书。

〔将军赋采薇〕赋,朗诵。采薇,《诗?小雅》中有《采薇》篇,其诗描写戍边抗击外族入侵的兵士久历艰苦,在回乡的路上又饱受饥寒。

〔虎罴(pí皮)〕这里比喻凶猛的敌人。罴,见《七律?冬云》〔罴〕注。

〔东瓜〕即同古,缅甸南部重镇。

〔棠吉〕缅甸中部地名。

五言韵语(1945年10月)

军队向前进,

生产长一寸。

加强纪律性,

革命无不胜。

五律?喜闻捷报(1947年)

中秋步运河上,闻西北野战军收复蟠龙作。

秋风度河上,大野入苍穹。

佳令随人至,明月傍云生。

故里鸿音绝,妻儿信未通。

满宇频翘望,凯歌奏边城。

这首诗根据抄件刊印。

注释

〔蟠龙〕在延安城东北七十多里,是一个古镇。

〔度〕通“渡”,过的意思。

〔大野入苍穹〕大野,一望无际的原野。入,溶进。苍穹,即苍天。

〔佳令〕美好的节令,这里指中秋节。

〔鸿音绝〕音信已断绝。鸿即大雁,《汉书?苏武传》载有大雁传书之事。

〔凯歌奏边城〕一九四七年八月,西北野战军在陕北取得沙家店战役胜利;九月中旬,又收复青化砭、蟠龙等城镇。

五律?张冠道中(1947年)

朝雾弥琼宇,征马嘶北风。

露湿尘难染,霜笼鸦不惊。

戎衣犹铁甲,须眉等银冰。

踟蹰张冠道,恍若塞上行。

这首诗根据抄件刊印。

注释

〔张冠道中〕一九四七年三月中旬,胡宗南指挥国民党军十四万余人,向中共中央所在地延安发动进攻。三月十八日晚,毛泽东率领中共中央机关撤离延安。随后,他在陕北延川、清涧、子长、子洲、靖边等县转战。张冠道,是他当时转战中经过的一条道路。

〔琼宇〕即玉宇,指天空。

〔征马嘶北风〕征马,这里指战马。嘶北风,在怒号的北风中长鸣。

〔露湿尘难染〕本句写寒露打湿黄土地,尘土难以沾染衣物。

〔戎衣犹铁甲〕本句写军服因雾沾露湿而结冰,像铁衣一样又重又硬。

〔踟蹰(chíchù池除)〕徘徊不进。

〔塞上〕边远地区。这里指我国北方长城内外。

七律?和柳亚子先生(1949年4月29日)

饮茶粤海未能忘,索句渝州叶正黄。

三十一年还旧国,落花时节读华章。

牢骚太盛防肠断,风物长宜放眼量。

莫道昆明池水浅,观鱼胜过富春江。

这首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。

注释

〔和(hè贺)柳亚子先生〕和,酬和。柳亚子于一九四九年三月二十八日作《感事呈毛主席》一诗(见本篇附录),这是作者的答诗。柳亚子(一八八七――一九五八),江苏吴江人。早年参加旧民主革命,是清末文学团体“南社”发起人和主要诗人之一。旧民主革命失败后,继续参加新民主主义革命,与宋庆龄、何香凝等同是著名的国民党左派。一九四八年一月国民党革命委员会成立后,被选为中央常务委员兼秘书长。一九四九年中华人民共和国成立后,先后当选为中央人民政府委员和全国人民代表大会代表、常务委员会委员。

〔饮茶粤海未能忘〕粤海指广州。一九二六年五月,柳亚子(国民党中央监察委员)赴广州出席国民党二届二中全会,同作者初次晤面。蒋介石向全会提出了所谓“整理党务案”,旨在排斥共产党,夺取国民党党权。在这次会议上,毛泽东反对陈独秀的右倾投降主义,坚持反蒋的革命立场,何香凝、柳亚子等也支持了这一立场。“饮茶”句即指当时作者同柳亚子的交往。按柳亚子在一九四一年《寄毛主席延安》诗中,曾有“粤海难忘共品茶”之句。

〔索句渝州叶正黄〕渝州,即四川的重庆。毛泽东于一九四五年八月至十月曾到重庆,和国民党进行了四十多天的和平谈判。当时柳亚子曾索取诗稿,作者即手书《沁园春?雪》相赠。

〔三十一年还旧国〕旧国,过去的国都。作者一九一八年和一九一九年曾两次到过北京,到一九四九年北京(当时称北平)解放后再来,前后相距约三十一年。

作者自注:“三十一年:一九一九年离开北京,一九四九年还到北京。旧国:国之都城,不是State也不是Country。”

〔落花时节读华章〕化用杜甫《江南逢李龟年》“落花时节又逢君”句。华章,美丽的诗篇,指柳亚子的诗。

〔放眼量〕放大眼界去衡量,不必斤斤计较个人得失,以致“牢骚太盛”。

〔昆明池〕北京西郊颐和园内的昆明湖。当时柳亚子住在颐和园内。

〔观鱼胜过富春江〕观鱼,用《庄子?秋水》中庄子和惠施在安徽濠水桥上看水中游鱼的故事。富春江在浙江省桐庐和富阳两县境内,东汉时隐士严光(字子陵)曾在那里游钓,至今桐庐还有钓台遗址,但已离水面很高。这句诗的意思说,在颐和园的昆明湖观赏游鱼的快乐比在富春江的钓台更好。这是对柳亚子原诗“分湖便是子陵滩”而言。

附:柳亚子原诗

七律感事呈毛主席

开天辟地君真健,说项依刘我大难。

夺席谈经非五鹿,无车弹铗怨冯驩。

头颅早悔平生贱,肝胆宁忘一寸丹!

安得南征驰捷报,分湖便是子陵滩。[原注]

原注:分湖为吴越间巨浸,元季杨铁崖曾游其地,因以得名。余家世居分湖之北,名大胜村。第宅为倭寇所毁。先德旧畴,思之凄绝!

附诗注释

〔说项依刘〕劝说项羽接受刘邦的领导。柳诗作时正值中共中央争取南京国民党政府接受和平解决方案,希望民主人士共同努力。柳在此处表示他虽也是国民党元老,自觉无能为力。一说,用的是杨敬之到处讲项斯的好话和王粲去荆州依附刘表的故事。唐杨敬之《赠项斯》诗:“平生不解藏人善,到处逢人说项斯。”《三国志?魏书?王粲传》:“乃之荆州依刘表。表以粲貌寝而体弱通侻,不甚重也。”柳表示说人好话、依附他人,他很难做到。

〔夺席谈经非五鹿〕后汉戴凭驳倒许多讲经的学者,夺取了他们的讲席(见《后汉书?儒林?戴凭传》)。又,前汉显贵受宠的五鹿充宗讲《易经》,曾被朱云驳倒(见《汉书?朱云传》)。这里借指自己有夺席谈经的学问,决不是五鹿充宗那样依附权势、徒具虚名的人。

〔无车弹铗怨冯驩〕战国时齐人冯驩投靠孟尝君田文。田文门下食客分三等:上等坐车,中等吃鱼,下等吃粗饭。冯驩列下等,他弹剑唱:“长铗归来乎,食无鱼。”田文把他列为中等,他又弹剑唱:“长铗归来乎,出无舆。”(见《史记?孟尝君列传》)铗(jiá荚),剑,或说剑把。冯驩(huān欢),《战国策?齐策四》作冯谖(xuān宣)。

〔分湖便是子陵滩〕分湖在柳亚子家乡的吴江县。子陵滩,即七里滩,起自浙江建德梅城,迄于桐庐钓台,因东汉初严子陵隐居曾在此游钓而得名。这里柳指自己要回乡去隐居。

〔杨铁崖〕名维祯,字廉夫,元末明初诸暨(今浙江诸暨)人,当时的著名诗人。

〔先德旧畴〕先辈旧产。

浣溪沙?和柳亚子先生(1950年10月)

长夜难明赤县天,

百年魔怪舞翩跹,

人民五亿不团圆。

一唱雄鸡天下白,

万方乐奏有于阗,

诗人兴会更无前。

浣溪沙?和柳亚子先生(1950年11月)

颜斶齐王各命前,

多年矛盾廓无边,

而今一扫纪新元。

最喜诗人高唱至,

正和前线捷音联,

妙香山上战旗妍。

这首词最早发表在人民文学出版社一九八六年九月版《毛泽东诗词选》。

注释

①〔颜斶(chù触)齐王各命前〕颜斶,战国时齐国人。《战国策?齐策四》称,齐宣王召见颜斶,说:“斶前!”斶也说:“王前!”齐宣王不高兴。斶说:“夫斶前为慕势,王前为趋士。与(与其)使斶为趋势(一作慕势),不如使王为趋士。”这是比喻蒋介石要柳亚子听他的反革命主张,柳亚子要蒋介石听他的革命主张。

〔前线捷音〕指抗美援朝战争传来捷报。

〔妙香山〕在朝鲜西北部。

附:柳亚子原词浣溪沙

中央戏剧学院舞蹈团演出《和平鸽》舞剧,欧阳予倩编剧,戴爱莲女士导演兼饰主角,四夕至五夕,连续在怀仁堂奏技。再成短调,欣赏赞美之不尽矣!

白鸽连翩奋舞前。工农大众力无边。推翻原子更金圆。

战贩集团仇美帝,和平堡垒拥苏联。天安门上万红妍!

附词注释

〔四夕至五夕〕根据柳亚子的《北行日记》,这是指一九五○年十月四日晚和五日晚。柳亚子在这两个晚上曾接连在怀仁堂观看了《和平鸽》舞剧。

〔战贩集团仇美帝〕美国和其他帝国主义国家的反动派在第二次世界大战后不久就竭力煽动新的世界战争,从而使他们的军火商得利,被称为战贩集团。一九五○年十月美国纠集十五国军队,打着联合国军的旗号侵入朝鲜北部,威胁中国东北,战争气焰极为猖獗。中国人民在抗美援朝斗争中发起了仇视、鄙视、蔑视美帝的宣传运动。本句的“战贩集团”和“美帝”同是“仇”的宾语(主语“我们”省略),跟下句的句式相同。

七律?人民解放军占领南京(1949年4月)

钟山风雨起苍黄,百万雄师过大江。

虎踞龙盘今胜昔,天翻地覆慨而慷。

宜将剩勇追穷寇,不可沽名学霸王。

天若有情天亦老,人间正道是沧桑。

这首词最早发表在人民文学出版社一九六三年十二月版《毛主席诗词》。

注释

〔人民解放军占领南京〕一九四九年四月二十一日,毛泽东主席和朱德总司令发出《向全国进军的命令》,号令全军坚决、彻底、干净、全部地歼灭中国境内一切敢于抵抗的国民党反动派,解放全中国。中国人民解放军百万大军即在西起江西湖口、东至江苏江阴的一千余里的战线上强渡长江,并于四月二十三日占领国民党反动政府的“首都”南京。

〔钟山风雨起苍黄〕钟山即紫金山,在南京市的东面。苍黄,同仓皇。本句是说南京突然遭到了革命暴风雨的袭击。苍黄兼有变色的意思。这是修辞上的所谓“双关”。

〔虎踞(jù巨)龙盘〕形容地势优异。三国时诸葛亮看到吴国都城建业(今南京市南)的地势曾说:“钟山龙盘,石头虎踞,此帝王之宅。”(见《太平御览》引《吴录》)石头即石头山,在今南京市西。

〔慨(kǎi凯)而慷〕感慨而激昂。曹操《短歌行》:“慨当以慷”。

〔宜将剩勇追穷寇〕剩勇,余勇。穷寇,走投无路的敌人。《后汉书?皇甫嵩传》:“兵法(指《司马兵法》),穷寇勿追。”这里改变了这种说法,号召将革命进行到底,把敌人坚决、彻底、干净、全部地歼灭掉,不要留下后患。

〔不可沽名学霸王〕沽名,故意做作或用某种手段猎取名誉。秦朝末年,项羽(曾自封西楚霸王)和刘邦(后来的汉高祖)同时起兵反秦。刘邦先据秦都咸阳拒项羽。项羽歼灭了秦兵主力,拥四十万大军入咸阳。他当时为了避免“不义”之名,没有利用优势兵力消灭刘邦,后来反为刘邦所消灭。这里是说应从项羽的失败得到教训,不可为了“和平”的虚名,给敌人以卷土重来的机会。

〔天若有情天亦老,人间正道是沧桑〕上句借用唐李贺《金铜仙人辞汉歌》中诗句,原诗说的是汉武帝时制作的极贵重的宝物金铜仙人像,在三国时被魏明帝由长安迁往洛阳的传说。原句的意思是,对于这样的人间恨事,天若有情,也要因悲伤而衰老。这里是说,天若有情,见到国民党反动统治的黑暗残酷,也要因痛苦而变衰老;身受反动派压迫的人民,自然要彻底推翻反动统治,完成翻天覆地的革命事业。人间正道,社会发展的正常规律。沧桑,沧海(大海)变为桑田,这里比喻革命性的发展变化。古代神话:女仙麻姑对另一仙人王方平说,他们相见以来,东海已经三次变为桑田(见葛洪《神仙传》)。

七绝?咏贾谊(1954年)

少年倜傥廊庙才,斗志未酬事堪哀。

胸罗文章兵百万,胆照华国树千台。

雄英无计倾圣主,高节终竟受疑猜。

千古同异长沙傅,空白汩罗步尘埃。

这首诗根据抄件刊印。

注释

〔少年倜傥(tìtǎng替淌)廊庙才〕本句是说,贾谊年少有才,豪爽洒脱,是国家的栋梁之材。据《汉书?贾谊传》载,贾谊十八岁时,以能诵读诗书,善文章,为郡人所称;二十多岁任博士,一年之内超迁为太中大夫。廊庙,指朝廷。廊庙才,指才能和才气可任朝廷要职的人。

〔胸罗文章兵百万〕胸罗文章,指贾谊胸有锦绣文章。他的政论文如《过秦论》、《治安策》、《论积贮疏》等,提出了一系列治国策略和改革制度的主张,表现出卓越的政治远见和才能。兵百万,比喻贾谊的治国策略好像统军韬略,能指挥百万军队。

〔胆照华国树千台〕胆照,肝胆相照。华国,即华夏,这里指汉王朝。树千台,指建立众多的诸侯国。汉制设立“三台”,即尚书为中台,御史为宪台,谒者为外台。建立众多的诸侯国则势将设立“千台”。贾谊主张加强中央集权,削弱诸侯王势力。他在《治安策》中指出,“欲天下之治安,莫若众建诸侯而少其力”。

〔雄英〕出类拔萃的人。

〔圣主〕借用古代称颂帝王的惯用语,这里指汉文帝。

〔长沙傅〕指被贬谪为长沙王太傅的贾谊。

〔空白汨罗步尘埃〕空白,徒然说。汨罗,即汨罗江,在湖南省东北部。这里化用屈原自沉汨罗江的典故。步尘埃,即步后尘。贾谊虽没有投江而死,但因梁怀王堕马死而忧伤死去,同于屈原的投江,还是步了后尘。尤其是屈贾的政治命运相同,都是因谗遭贬,壮志未酬。

浪淘沙?北戴河(1954年夏)

大雨落幽燕,

白浪滔天,

秦皇岛外打鱼船。

一片汪洋都不见,

知向谁边?

往事越千年,

魏武挥鞭,

东临碣石有遗篇。

萧瑟秋风今又是,

换了人间。

这首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。

注释

〔北戴河〕在河北省东北部渤海边秦皇岛市西南海滨,是著名夏季休养地。

〔幽燕(yān烟)〕这里泛指河北省。我国古代的幽州和燕国,都在今河北省北部一带。

〔往事越千年,魏武挥鞭,东临碣(jié竭)石有遗篇〕公元二○七年(汉献帝建安十二年),曹操(后被尊称魏武帝)和乌桓族作战凯旋,曾经路过这一带。曹操的《步出夏门行》诗中有《观沧海》一章:“东临碣石(据近年来考古发现,碣石在今辽宁省绥中县西南的海滨,西距山海关约三十里),以观沧海。……秋风萧瑟,洪波涌起。……”下文的“萧瑟秋风今又是”即由此引出。

七律?和周世钊同志(1955年10月)

春江浩荡暂徘徊,

又踏层峰望眼开。

风起绿洲吹浪去,

雨从青野上山来。

尊前谈笑人依旧,

域外鸡虫事可哀。

莫叹韶华容易逝,

卅年仍到赫曦台。

这首诗作者抄录在一九九五年十月四日致周世钊的信中,随信最早发表在人民出版社一九八三年十二月版《毛泽东书信选集》。

注释

〔周世钊〕见《七律?答友人》〔答友人〕注。周当时任湖南省教育厅副厅长兼湖南省立第一师范学校校长。

〔尊前〕尊同“樽”,酒杯。尊前,酒席前。

〔域外鸡虫事可哀〕国际间的某些事件像鸡虫得失一样渺小,人们为这些小事而勾心斗角是可悲的。这里所指的具体内容待考。唐杜甫《缚鸡行》:“小奴缚鸡向市卖,鸡被缚急相喧争。家中厌鸡食虫蚁,不知鸡卖还遭烹。虫鸡于人何厚薄?吾叱奴人解其缚。鸡虫得失无了时,注目寒江倚山阁。”

〔韶华〕美好的年华,指人的青年时代。

〔赫曦(xī西)台〕在湖南省长沙市岳麓山岳麓书院。朱熹曾称岳麓山顶为赫曦,后因称山上的台为赫曦台。清代因山上的台已毁,将原“赫曦台”匾额悬于岳麓书院“前台”,由此前台更名赫曦台。赫曦,光明盛大的样子。

五律?看山(1955年)

三上北高峰,

杭州一望空。

飞凤亭边树,

桃花岭上风。

热来寻扇子,

冷去对美人。

一片飘飘下,

欢迎有晚莺。

这首诗最早发表在《党的文献》一九九三年第六期。

注释

〔北高峰〕在浙江省杭州市灵隐寺后,与南高峰相对峙,为西湖群山之一。在北高峰附近有飞凤亭、桃花岭、扇子岭、美人峰等名胜。根据作者自注,诗中的“扇子”指扇子岭,“佳人”指美人峰。

〔飘飖〕同“飘摇”,飘荡、飞扬貌。这里指鹰翔。

七绝?莫干山(1955年)

翻身复进七人房,

回首峰峦入莽苍。

四十八盘才走过,

风驰又已到钱塘。

这首诗最早发表在《党的文献》一九九三年第六期。

注释

〔莫干山〕在浙江省德清县西北。相传春秋时吴国在此铸“莫邪”、“干将”二剑,故名。为浙北避暑、休养胜地。

〔七人房〕指作者使用的卧车,可坐七人。

〔四十八盘〕泛写曲折盘旋的山间公路。

〔钱塘〕旧县名。这里指杭州市。

七绝?五云山(1955年)

五云山上五云飞,

远接群峰近拂堤。

若问杭州何处好,

此中听得野莺啼。

这首诗最早发表在《党的文献》一九九三年第六期。

注释

〔五云山〕是浙江省杭州市西湖群山之一,邻近钱塘江。据传因有五色彩云萦绕山顶经时不散而得名。

〔堤〕指钱塘江的江堤。

水调歌头?游泳(1956年6月)

才饮长沙水,

又食武昌鱼。

万里长江横渡,

极目楚天舒。

不管风吹浪打,

胜似闲庭信步,

今日得宽余。

子在川上曰:

逝者如斯夫!

风樯动,

龟蛇静,

起宏图。

一桥飞架南北,

天堑变通途。

更立西江石壁,

截断巫山云雨,

高峡出平湖。

神女应无恙,

当惊世界殊。

这首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。

注释

〔游泳〕一九五六年六月,作者曾由武昌游泳横渡长江,到达汉口。

〔长沙水〕作者自注:“民谣:常德德山山有德,长沙沙水水无沙。所谓无沙水,地在长沙城东,有一个有名的‘白沙井’。”

〔武昌鱼〕据《三国志?吴书?陆凯传》记载:吴主孙皓要把都城从建业(故城在今南京市南)迁到武昌,老百姓不愿意,有童谣说:“宁饮建业水,不食武昌鱼。”这里化用。武昌鱼,指古武昌(今鄂城)樊口的鳊(biān编)鱼,称团头鳊或团头鲂。

〔极目楚天舒〕极目,放眼远望。武昌一带在春秋战国时属于楚国的范围,所以作者把这一带的天空叫“楚天”。舒,舒展,开阔。柳永词《雨霖铃》:“暮霭沉沉楚天阔”。作者在一九五七年二月十一日给黄炎培的信中说:“游长江二小时飘三十多里才达彼岸,可见水流之急。都是仰游侧游,故用‘极目楚天舒’为宜。”

〔宽余〕指神态舒缓,心情畅快。

〔子在川上曰:逝者如斯夫〕《论语?子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。’”(孔子在河边,说道:“奔流而去的是这样匆忙啊!白天黑夜地不停留。”)

〔风樯(qiáng墙)〕樯,桅杆。风樯,指帆船。

〔龟蛇〕见《菩萨蛮?黄鹤楼》〔龟蛇锁大江〕注。

〔一桥飞架南北〕指当时正在修建的武汉长江大桥。一九五八年版《毛主席诗词十九首》和一九六三年版《毛主席诗词》,作者曾将此句改为“一桥飞架,南北天堑变通途”,后经作者同意恢复原句。

〔天堑(qiàn欠)〕堑,沟壕。古人把长江视为“天堑”。据《南史?孔范传》记载,隋伐陈,孔范向陈后主说:“长江天堑,古来限隔,虏军岂能飞渡?”

〔更立西江石壁……当惊世界殊〕将来还打算在鄂西川东长江三峡一带建立巨型水坝(“西江石壁”)蓄水发电,水坝上游原来高峡间狭窄汹涌的江面将变为平静的大湖。到那时,巫山的雨水也都得流入这个“平湖”里来。巫山上的神女当然会健在如故,她看到这种意外的景象,该惊叹世界真是大变样了。巫山,在四川省巫山县东南。巫山形成的峡谷巫峡和上游的瞿塘峡、下游的西陵峡合称三峡。巫山云雨,传楚宋玉《高唐赋?序》说,楚怀王在游云梦泽的高唐时曾梦与巫山神女遇,神女自称“旦为朝云,暮为行雨”,这里只是借用这个故事中的字面和人物。

蝶恋花?答李淑一(1957年5月11日)

我失骄杨君失柳,

杨柳轻飏直上重霄九。

问讯吴刚何所有,

吴刚捧出桂花酒。

寂寞嫦娥舒广袖,

万里长空且为忠魂舞。

忽报人间曾伏虎,

泪飞顿作倾盆雨。

这首词最早发表在一九五八年一月一日湖南师范学院院刊《湖南师院》。

注释

〔答李淑一〕这首词是作者写给当时的湖南长沙第十中学语文教员李淑一的。词中的“柳”指李淑一的丈夫柳直荀烈士(一八九八――一九三二),湖南长沙人,作者早年的战友。一九二四年加入中国共产党,曾任湖南省政府委员,湖南省农民协会秘书长,参加过南昌起义。一九三○年到湘鄂西革命根据地工作,曾任红军第二军团政治部主任、第三军政治部主任等职。一九三二年九月在湖北洪湖革命根据地被害。一九五七年二月,李淑一把她写的纪念柳直荀的一首《菩萨蛮》词寄给作者,作者写了这首词答她。

〔骄杨〕指作者的夫人杨开慧。杨开慧(一九○一――一九三○),湖南长沙人,一九二一年加入中国共产党,在中共湘区委员会负责机要兼交通联络工作,后随作者去上海、武汉等地。一九二七年大革命失败后,隐蔽在长沙板仓坚持地下工作。一九三○年十月被国民党反动派逮捕,十一月牺牲。

〔飏(yáng扬)〕飘扬。

〔重霄九〕九重霄,天的最高处。我国古代神话认为天有九重。

〔吴刚〕神话中月亮里的一个仙人。据唐段成式《酉阳杂俎》,月亮里有一棵高五百丈的桂树,吴刚被罚到那里砍树。桂树随砍随合,所以吴刚永远砍不断。

〔嫦娥〕神话中月亮里的女仙。据《淮南子?览冥训》,嫦娥(一作姮娥、恒娥)是羿(yì异)的妻子,因为偷吃了羿从西王母那里求到的长生不死药而飞入月中。

〔舒广袖〕伸展宽大的袖子。

〔忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨〕忽然听到中国人民终于推翻了国民党反动派统治的捷报,两位烈士的忠魂顿然高兴得泪流如雨。

〔舞、虎、雨〕这三个韵脚字跟上文的“柳、九、有、酒、袖”不同韵。作者自注:“上下两韵,不可改,只得仍之。”

七绝?观潮(1957年9月)

千里波涛滚滚来,

雪花飞向钓鱼台。

人山纷赞阵容阔,

铁马从容杀敌回。

这首诗最早发表在《党的文献》一九九三年第六期。

注释

〔观潮〕指观赏浙江省钱塘江口的涌潮。钱塘潮以每年阴历八月十八日在海宁所见最为壮观。作者在一九五七年九月十一日(即阴历八月十八日),曾乘车去海宁七星庙观潮。

〔钓鱼台〕即钓台,在钱塘江中段的富春江边,相传为东汉严光(子陵)隐居垂钓处。

〔铁马〕配有铁甲的战马,借喻雄师劲旅。陆游《十一月四日风雨大作》:“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。”钱塘江涌潮袭来时,波涛汹涌,如闻“十万军声”。

七律(二首)?送瘟神(1958年7月1日)

读六月三十日《人民日报》,余江县消灭了血吸虫。浮想联翩,夜不能寐。微风拂煦,旭日临窗。遥望南天,欣然命笔。

绿水青山枉自多,华佗无奈小虫何!

千村薜荔人遗矢,万户萧疏鬼唱歌。

坐地日行八万里,巡天遥看一千河。

牛郎欲问瘟神事,一样悲欢逐逝波。

其二

春风杨柳万千条,六亿神州尽舜尧。

红雨随心翻作浪,青山着意化为桥。

天连五岭银锄落,地动三河铁臂摇。

借问瘟君欲何往,纸船明烛照天烧。

这首词最早发表在一九五八年十月三日《人民日报》。

注释

〔送瘟神〕把迷信传说中的司瘟疫之神送走。意谓动员起来的群众力量同科学知识相结合,将有可能彻底消灭危害中国长江流域以南很多省份广大人民的血吸虫病。

〔余江县〕在江西省东北部。

〔浮想联翩〕种种想象接连而来。

〔华佗无奈小虫何〕华佗,汉末著名的医生。小虫,指血吸虫。本句意谓不发动群众消灭它,就是名医也无能为力。

〔千村薜荔(bìlì必利)人遗矢〕薜荔,野生常绿藤本植物。千村薜荔,形容很多村落荒凉。矢,同屎。“人遗矢”,借用《史记?廉颇蔺相如列传》所记战国时赵国名将廉颇的故事。廉颇被废,虽老仍健,赵王想再起用他,但派去的使臣却捏造说他一会儿就拉了三次屎(“顷之,三遗矢矣”)。这里指血吸虫病流行地区病人下泻不止,濒于死亡。

〔坐地日行八万里,巡天遥看一千河〕人们住在地球上,因地球自转,于不知不觉中,一日已行了八万里路。地球赤道全长四万公里,合八万华里。地球在天空转动,所以住在地球上的人们也在“巡天”。一千河,泛指宇宙中很多的星河。由此,“浮想联翩”的作者从农村的灾难转到同天上的牛郎谈话。

〔牛郎〕神话人物。神话传说牵牛星是由人间的牛郎变成的。

〔一样悲欢逐逝波〕逝波,一去不回的流水,借喻已过去的时间。这里是说人间的血吸虫病,在解放以前,在中国共产党没有发动群众加以扑灭以前,还是同牛郎在时一样,悲者自悲,欢者自欢,多少年头就这样流水似地过去了。

〔六亿神州尽舜尧〕中国的六亿人(当时人口约数)都是尧舜一样的圣人。尧和舜是古代历史传说中唐、虞两代的圣君。

〔红雨随心翻作浪,青山着意化为桥〕这里是把自然界拟人化,渲染“六亿神州尽舜尧”的得心应手。红雨,唐李贺《将进酒》:“桃花乱落如红雨。”

〔三河〕汉代把河东、河内、河南三郡称为三河之地(见《史记?货殖列传》),原指今晋西南和豫西黄河两侧的一部分地方,这里泛指北方。上句五岭(参见《七律?长征》〔五岭逶迤腾细浪〕注)泛指南方。

〔纸船明烛〕旧时祭送鬼神有烧纸船、点蜡烛等习俗。这里借来形容瘟神(“瘟君”)在六亿人民的奋进中无处存身,只有逃离人间。

七绝?有感(1958年2月21日)

人类而今上太空,

但悲不见五洲同。

愚公尽扫饕蚊日,

公祭毋忘告马翁。

七绝?刘蕡(1958年)

千载长天起大云,

中唐俊伟有刘蕡。

孤鸿铩羽悲鸣镝,

万马齐喑叫一声。

这首诗根据作者审定的抄件刊印。

注释

刘蕡(fen)(?――八四二)字去华,幽州昌平(今北京市昌平)人。中唐大和二年(八二八年),举贤良方正,刘蕡对策称:“宫闱将变,社稷将危”,“阍寺持废立之权”,“四凶在朝,虽强必诛”。痛论宦官专权,能废立君主,危害国家,劝皇帝诛灭他们。考官赞赏刘蕡的文章,但惧怕宦官的专横,不敢录取他。令狐楚、牛僧孺都征召他为幕府从事,后授秘书郎。终因宦官诬陷,贬为柳州司户参军,客死他乡。作者在读《旧唐书?刘蕡传》时,对刘蕡的策论很赞赏,旁批:“起特奇。”

〔孤鸿铩(shā杀)羽悲鸣镝(dí嫡)〕孤鸿,孤单失群的大雁,喻指刘口。铩羽,羽毛摧落,这里比喻受挫、失意。鸣镝,也叫响箭,这里比喻宦官对刘蕡的中伤和打击。

〔万马齐喑(yīn阴)叫一声〕万马齐喑,亦作“万马皆喑”。喑,哑。苏轼《三马图赞引》:“振鬣长鸣,万马皆喑。”谓骏马抖动颈上的鬃毛嘶叫时,其他的马都鸦雀无声。后用来比喻一种沉闷的局面。叫一声,喻指刘蕡冒死大胆攻击宦官,名动一时。

七律?到韶山(1959年6月)

一九五九年六月二十五日到韶山。离别这个地方已有三十二周年了。

别梦依稀咒逝川,故园三十二年前。

红旗卷起农奴戟,黑手高悬霸主鞭。

为有牺牲多壮志,敢教日月换新天。

喜看稻菽千重浪,遍地英雄下夕烟。

这首诗最早发表在人民文学出版社一九六三年十二月版《毛主席诗词》。

注释

〔到韶山〕韶山在湖南省湘潭县,是作者的故乡。一九二七年一月,毛泽东在湖南考察农民运动时曾回到韶山。三个月以后,蒋介石发动了四一二反革命政变,随后五月二十一日湖南军阀许克祥在长沙袭击省总工会、省农民协会等革命团体,屠杀革命群众,这就是马日事变(旧时用韵目代日期,马日即二十一日)。当时韶山成立了农民自卫军,拿着枪和梭标,准备配合其他农民武装力量进攻长沙。后来反动军队大举进攻韶山,农民自卫军在英勇抵抗后失败。作者在一九五九年六月二十五日至二十七日重返韶山,离一九二七年一月已经三十二年多。这首诗便是对于三十二年来的斗争和胜利的概括。

〔别梦依稀咒逝川〕参看《水调歌头?游泳》〔子在川上曰:逝者如斯夫〕注。久别重归,又唤起了已依稀如梦的斗争和失败的回忆。

〔戟(jǐ己)〕古代的一种刺杀武器。

〔黑手高悬霸主鞭〕黑手,反革命的血腥魔掌。霸主,指蒋介石。本句和颔联出句,是写那个时期的阶级斗争。

〔菽〕豆类的总称。

七律?登庐山(1959年7月1日)

一山飞峙大江边,跃上葱茏四百旋。

冷眼向洋看世界,热风吹雨洒江天。

云横九派浮黄鹤,浪下三吴起白烟。

陶令不知何处去,桃花源里可耕田?

这首诗最早发表在人民文学出版社一九六三年十二月版《毛主席诗词》。

注释

〔庐山〕在江西省北部,屹立在长江和鄱阳湖之间。

〔跃上葱茏四百旋〕葱茏,草木青翠茂盛,这里指山顶。庐山登山公路,建成于一九五三年,全长三十五公里,盘旋近四百转。

〔九派〕见《菩萨蛮?黄鹤楼》〔九派〕注。《十三经注疏》本《尚书?禹贡》“九江”注:“江于此州界分为九道。”明李攀龙《怀明卿》:“豫章(今南昌)西望彩云间,九派长江九叠山。”作者一九五九年十二月二十九日在一封信上说:“九派,湘、鄂、赣三省的九条大河。究竟哪九条,其说不一,不必深究。”

〔三吴〕古代指江苏省南部、浙江省北部的某些地区,具体说法不一。这里泛指长江下游。作者在一九五九年十二月二十九日同一封信上说:“三吴,古称苏州为东吴,常州为中吴,湖州为西吴。”

〔陶令〕指陶潜(三六五――四二七),一名渊明,字元亮,东晋诗人。他曾经做过彭泽县令,故称陶令。据《南史?陶潜传》记载,他曾经登过庐山。他辞官后归耕之地,离庐山也不远。

〔桃花源〕陶潜曾作《桃花源记》,文中说秦时有些人逃到一个偏僻宁静的“桃花源”(长满桃花的水源)地方避乱,从此与世隔绝,过着和平的劳动生活。直到晋朝才有一个武陵(湖南常德)的渔人因迷路偶然找到这个美丽幸福的奇境。

五律(1959年11月)

三上北高峰,

杭州一望空。

飞凤亭边树,

桃花岭上风。

热来寻扇子,

冷去对美人。

一片飘飘下,

欢迎有晚莺。

七绝(1959年11月)

翻身跃入七人房,

回首峰恋入莽苍。

四十八盘才走过,

风驰又已到钱塘。

七言诗?赫鲁晓夫访美(1959年10月)

西海如今出圣人,涂脂抹粉上豪门。

一辆汽车几间屋,三头黄犊半盘银。

举世劳民同主子,万年宇宙绝纷争。

列宁火焰成灰烬,人类从此入大同。

七律?读报有感(1959年12月)

反苏忆昔闹辟蛙,今日欣看大反华。

恶煞腐心兴鼓吹,凶神张口吐烟霞。

神州岂止千里恶,赤县原藏万种邪。

遍访全球侵略者,惟余此处一孤家。

七律?读报(1959年12月)

托洛斯基到远东,不和不战逞英雄。

列宁竟抛头颅后,叶督该拘大鹫峰。

敢向邻居试螳臂,只缘自己是狂峰。

人人尽说西方好,独惜神州出蠢虫。

七律?改鲁迅诗(1959年12月)

曾惊秋肃临天下,竟遣春温上舌端。

尘海苍茫沉百感,金风萧瑟走高官。

喜攀飞翼通身暧,苦坠空云半截寒。

悚听自吹皆圣绩,起看敌焰正阑干。

七律?读报有感(1960年6月13日)

托洛斯基返故居,

不战不和欲何如?

青云飘下能言鸟,

黑海翻起愤怒鱼。

爱丽舍宫唇发黑,

戴维营里面施朱。

新闻岁岁寻常出,

独有今年出得殊。

七绝?为李进同志题所摄庐山仙人洞照(1961年9月9日)

暮色苍茫看劲松,

乱云飞渡仍从容。

天生一个仙人洞,

无限风光在险峰。

这首诗最早发表在人民文学出版社一九六三年十二月版《毛主席诗词》。

注释

〔为李进同志题所摄庐山仙人洞照〕仙人洞,在庐山佛手岩下,牯岭之西,高约两丈,深广各三四丈,传为唐朝仙人吕洞宾所居,故名。李进即江青。

〔仍从容〕指飞渡的乱云。

七律?和郭沫若同志(1961年11月17日)

一从大地起风雷,便有精生白骨堆。

僧是愚氓犹可训,妖为鬼蜮必成灾。

金猴奋起千钧棒,玉宇澄清万里埃。

今日欢呼孙大圣,只缘妖雾又重来。

这首诗最早发表在人民文学出版社一九六三年十二月版《毛主席诗词》。

注释

〔和郭沫若同志〕一九六一年十月间,浙江省绍剧团在北京演出根据《西游记》第二十七回白骨精故事改编的绍剧《孙悟空三打白骨精》。郭沫若看过戏作了一首诗,借以反对当时所说的现代修正主义。本诗的主旨与郭诗相同(这也是作者此后大多数诗词的主题),只是不同意郭诗敌视被白骨精欺骗的唐僧的看法。郭读本诗后表示接受作者的意见。郭沫若(一八九二――一九七八),四川乐山人,现代著名的文学家和历史学家。两诗句中多用《西游记》故事,因为流传较广,现不加注。

〔愚氓(méng萌)〕氓,古义通“民”。愚氓,愚蠢的人。

〔鬼蜮(yù玉)〕蜮,古代传说中水里一种暗害人的怪物。鬼蜮,即鬼怪,后来比喻阴险作恶的人。

附:郭沫若原诗

七律看《孙悟空三打白骨精》

人妖颠倒是非淆,对敌慈悲对友刁。

咒念金箍闻万遍,精逃白骨累三遭。

千刀当剐唐僧肉,一拔何亏大圣毛。

教育及时堪赞赏,猪犹智慧胜愚曹。

附诗注释

〔累三遭〕接连三次。

〔猪〕指猪八戒。

七绝?为女民兵题照(1961年2月)

飒爽英姿五尺枪,

曙光初照演兵场。

中华儿女多奇志,

不爱红装爱武装。

这首诗最早发表在人民文学出版社一九六三年十二月版《毛主席诗词》。

注释

〔飒爽〕形容敏捷勇健。唐杜甫《丹青引》:“英姿飒爽来酣战。”

七律?答友人(1961年)

九嶷山上白云飞,

帝子乘风下翠微。

斑竹一枝千滴泪,

红霞万朵百重衣。

洞庭波涌连天雪,

长岛人歌动地诗。

我欲因之梦寥廓,

芙蓉国里尽朝晖。

注释

〔答友人〕这首诗写作者对湖南的怀念和祝愿。友人即周世钊。本诗作者手迹原题为“答周世钊同学”,后改为“答友人”。周世钊(一八九七――一九七六),湖南宁乡人,是作者在湖南省立第一师范学校的同学,曾加入新民学会。这时任湖南省副省长。解放后与作者信件来往颇多,并有诗词唱和。一九六一年十二月二十六日作者给周的信中,在引用“秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村”(见本诗〔芙蓉国〕注),“西南云气开衡岳,日夜江声下洞庭”(岳麓山联语)两联以后说:“同志,你处在这样的环境中,岂不妙哉?”可以跟本诗印证。

〔九嶷(yí疑)山〕又名苍梧山,在湖南省南部宁远县城南六十里。古代传说:尧帝有二女,名娥皇、女英,同嫁舜帝。舜南游死于苍梧,即葬其地。二妃寻舜至湘江,悼念不已,泪滴竹上而成斑点,称为湘妃竹。所以下文有“斑竹一枝千滴泪”之句。

〔帝子〕即指尧帝女娥皇、女英。

〔翠微〕轻淡青葱的山色,指“未及山顶”的高处(见《尔雅?释山》疏)。

〔洞庭〕洞庭湖,在湖南省北部。

〔雪〕形容白浪。

〔长岛〕长沙橘子洲(见《沁园春?长沙》〔橘子洲〕注),代指长沙。

〔我欲因之梦寥廓〕化用李白《梦游天姥吟留别》“我欲因之梦吴越”句。

〔芙蓉国〕五代谭用之《秋宿湘江遇雨》:“秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。”芙蓉国是说木芙蓉花到处盛开的地方,这里指湖南省。

七绝?屈原(1961年秋)

屈子当年赋楚骚,

手中握有杀人刀。

艾萧太盛椒兰少,

一跃冲向万里涛。

这首诗根据作者审定的抄件刊印。

注释

〔屈子〕指屈原。屈原(前三四○――前二七八),名平,字原,战国楚人,是我国最早的大诗人。曾辅佐楚怀王,官至左徒、三闾大夫,遭谗去职。楚顷襄王时被放逐。因无力挽救楚国的危亡,深感自己的政治理想无法实现,遂投汩罗江而死。

〔手中握有杀人刀〕喻指屈原作《离骚》所发挥的战斗作用。

〔艾萧太盛椒兰少〕艾萧,即艾蒿,臭草。这里比喻奸佞小人。椒兰,申椒和兰草,皆为芳香植物。这里比喻贤德之士。

〔一跃冲向万里涛〕指屈原在悲愤和绝望中投汩罗江而死。

七绝二首?纪念鲁迅八十寿辰(1961年9月)

其一

博大胆识铁石坚,

刀光剑影任翔旋。

龙华喋血不眠夜,

犹制小诗赋管弦。

其二

鉴湖越台名士乡,

忧忡为国痛断肠。

剑南歌接秋风吟,

一例氤氲入诗囊。

这两首诗根据抄件刊印。

注释

〔鲁迅〕(一八八一――一九三六)浙江绍兴人,现代伟大的文学家、思想家和革命家。

〔龙华喋血不眠夜〕一九三一年二月七日深夜,国民党反动派在上海龙华,秘密杀害包括“左联”作家柔石、胡也频、李伟森、白莽、冯铿在内的革命青年共二十三人。鲁迅在《为了忘却的记念》一文中说:“在一个深夜里……我沉重的感到我失掉了很好的朋友,中国失掉了很好的青年,我在悲愤中沉静下去了,然而积习却从沉静中抬起头来,凑成了这样的几句:惯于长夜过春时……”,喋(dié蝶)血,血流遍地。

〔犹制小诗赋管弦〕犹制小诗,指鲁迅作《七律?无题》诗:“惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝。梦里依稀慈母泪,城头变幻大王旗。忍看朋辈成新鬼,怒向刀丛觅小诗。吟罢低眉无写处,月光似水照缁衣。”赋管弦,指配上音乐。

〔鉴湖越台名士乡〕鉴湖,在浙江省绍兴市城西南两公里。附近有山阴(今绍兴)人陆游吟诗处的快阁。清末女革命家秋瑾(一八七五――一九○七),亦是山阴人,自号鉴湖女侠。越台,即越王台,春秋时越王勾践在会稽(今绍兴)为招贤士而建。本句是说,鲁迅的故乡绍兴是古今名人荟萃之地。

〔剑南歌接秋风吟〕剑南歌,指陆游的诗集《剑南诗稿》所收诗作。秋风吟,指秋瑾作的《秋风曲》诗和被清政府杀害前书写的唯一供词“秋风秋雨愁煞人”。接秋风吟,与秋风吟一起。

〔一例氤氲入诗囊〕一例,意即一律,一样。氤氲(yīnyūn因云阴),形容烟或云气很盛,这里比喻陆游、秋瑾与鲁迅的诗篇,富有诗味和爱国热忱。诗囊,装诗稿的袋子。李商隐《李长吉小传》称,李贺“背一古破锦囊,遇有所得,即书投囊中”。

卜算子?咏梅(1962年12月)

读陆游咏梅词,反其意而用之。

风雨送春归,

飞雪迎春到。

已是悬崖百丈冰,

犹有花枝俏。

俏也不争春,

只把春来报。

待到山花烂漫时,

她在丛中笑。

这首词最早发表在人民文学出版社一九六三年十二月版《毛主席诗词》。

注释

陆游(1125―1210)字务观,号放翁,山阴(今浙江绍兴)人。南宋爱国的大诗人。他生当封建统治阶级向外来侵略势力委曲求和的时代,爱国抱负不为时用,晚年退居家乡。他在《咏梅》词中表现出孤芳自赏、凄凉抑郁的调子。本词用陆游原调原题,但情调完全相反,所以说“反其意而用之”。

附:陆游原词

卜算子咏梅

驿外断桥边,

寂寞开无主。

已是黄昏独自愁,

更著风和雨。

无意苦争春,

一任群芳妒。

零落成泥辗作尘,

只有香如故。

附词注释

驿(yì义)外指驿站附近。古代官办的供传递公文的人中途住宿和换马的处所,称驿站。

七律?冬云(1962年12月26日)

雪压冬云白絮飞,

万花纷谢一时稀。

高天滚滚寒流急,

大地微微暖气吹。

独有英雄驱虎豹,

更无豪杰怕熊罴。

梅花欢喜漫天雪,

冻死苍蝇未足奇。

满江红?和郭沫若同志(1963年1月9日)

小小寰球,有几个苍蝇碰壁。

嗡嗡叫,几声凄厉,几声抽泣。

蚂蚁缘槐夸大国,蚍蜉撼树谈何易。

正西风落叶下长安,飞鸣镝。

多少事,从来急;天地转,光阴迫。

一万年太久,只争朝夕。

四海翻腾云水怒,五洲震荡风雷激。

要扫除一切害人虫,全无敌。

这首词最早发表在人民文学出版社一九六三年十二月版《毛主席诗词》。

注释

寰(huán环)球〕指全地球。

〔蚂蚁缘槐夸大国〕唐李公佐小说《南柯太守传》载:有个叫淳于棼(fén焚)的人,梦见自己在“大槐安国”做了驸马,又在南柯郡当了二十年太守,权势显赫。等到妻子死后,官被解除,槐安国用车子送他回家。醒后追寻梦游之处,原来是在一株住着一堆蚂蚁的大槐树穴中。

〔蚍蜉撼树〕蚍蜉,大蚂蚁。撼,摇动。这是对不自量力的人的嘲笑。唐韩愈《调张籍》:“蚍蜉撼大树,可笑不自量。”

〔正西风落叶下长安,飞鸣镝(dí嫡)〕长安,唐朝都城,即今西安市。前半句化用唐贾岛《忆江上吴处士》一诗“秋风生渭水,落叶满长安”句,表示秋风已起虫子不好过了。鸣镝,古时一种射出去能发声音的箭,也叫响箭。这里借喻革命力量的声讨。

附:郭沫若原词

满江红

沧海横流,方显出英雄本色。

人六亿,加强团结,坚持原则。

天垮下来擎得起,世披靡矣扶之直。

听雄鸡一唱遍寰中,东方白。

太阳出,冰山滴;真金在,岂销铄?

有雄文四卷,为民立极。

桀犬吠尧堪笑止,泥牛入海无消息。

迎东风革命展红旗,乾坤赤。

注释

〔立极〕树立准则。

〔桀犬吠尧堪笑止〕桀是夏代最末一个帝王,是个暴君。汉邹阳《狱中上梁王书》:“桀之犬可使吠尧”(见《汉书?邹阳传》)。堪笑止,可笑已极。

〔泥牛入海〕宋僧道原《景德传灯录》:“我见两个泥牛斗入海,直至如今无消息。”

七律?吊罗荣桓同志(1963年12月)

记得当年草上飞,红军队里每相违。

长征不是难堪日,战锦方为大问题。

斥鷃每闻欺大鸟,昆鸡长笑老鹰非。

君今不幸离人世,国有疑难可问谁?

这首诗最早发表在一九七八年九月九日《人民日报》。

注释

〔罗荣桓〕(一九○二――一九六三)湖南衡山人。一九二七年加入中国共产党,曾参加湘赣边界秋收起义。一九三○年起,历任红军第四军政治委员,第一军团、江西军区、第八军团政治部主任,八路军第一一五师政治部主任、政治委员兼代理师长,山东军区司令员兼政治委员,中共中央山东分局书记,中国人民解放军第四野战军第一政治委员,中国人民解放军总政治部主任等职。在中共八届一中全会上当选为中央政治局委员。一九六三年十二月十六日在北京逝世。毛泽东一向很敬重对党和人民无限忠诚的罗荣桓,他在知道罗逝世的消息以后悲痛逾常,这首悼诗就是在悲痛的激情中写成的。由于罗曾长期同林彪共事,所以诗内提到林的事。

〔一九六三年十二月〕这首诗一九七八年发表时所署写作时间,是根据原在毛泽东身边做医护工作并曾帮他保存诗稿的同志的回忆。

〔记得当年草上飞〕这句借用传唐黄巢《自题像》诗句。草上飞,指红军在战争中行动迅速。

〔每相违〕常有不同意见的争论。

〔长征不是难堪日,战锦方为大问题〕一九三五年一月遵义会议后,毛泽东在贵州、四川境内率领中央红军迂回作战,四渡赤水,出敌不意地威逼贵阳转入云南,胜利地渡过金沙江,从而摆脱追堵的几十万敌军。在迂回过程中,部队经常需要急行军。林彪曾在同年五月在四川南部会理城郊召集的中共中央政治局会议前夜写信给中央革命军事委员会,认为这样“走弓背路”要“拖垮军队”,要求改变军委领导。林的这个要求被政治局会议完全拒绝。这个问题的解决没有遇到什么困难。“战锦”是指一九四八年九、十月间攻打锦州,即辽沈战役的第一个和关键性的大仗。毛泽东在九月七日为中央军委写的给林彪、罗荣桓等的电报(见《毛泽东选集》第四卷)早已详细说明攻打锦州的重大意义和同先打长春的利害得失的比较,但林彪仍然找出种种理由来一再反对。罗荣桓是主张执行中央军委和毛泽东的战略决策的,所以诗中特意提及。

〔斥鷃每闻欺大鸟〕斥鷃(yàn宴),蓬间雀,在蓬蒿中飞起来不过几尺高。《庄子?逍遥游》说,斥鷃笑鹏鸟飞得太高,认为自己在蓬蒿中飞翔,也是飞得最好了。

〔昆鸡长笑老鹰非〕昆鸡,古说即鹍鸡或鶤鸡,一种大鸡。《尔雅?释畜》:“鸡三尺为鶤。”俄国克雷洛夫寓言《鹰和鸡》中说,鹰因为低飞而受到鸡的耻笑,认为鹰飞得跟鸡一样低;鹰答道:鹰有时比鸡还飞得低,但鸡永远不能飞得像鹰那样高。

杂言诗?八连颂(1963年8月1日)

好八连,天下传。

为什么?意志坚。

为人民,几十年。

拒腐蚀,永不沾。

因此叫,好八连。

解放军,要学习。

全军民,要自立。

不怕压,不怕迫。

不怕刀,不怕戟。

不怕鬼,不怕魅。

不怕帝,不怕贼。

奇儿女,如松柏。

上参天,傲霜雪。

纪律好,如坚壁。

军事好,如霹雳。

政治好,称第一。

思想好,能分析。

分析好,大有益。

益在哪?团结力。

军民团结如一人,

试看天下谁能敌。

这首诗最早发表在一九八二年十二月二十六日《解放军报》。

注释

〔杂言诗〕杂言诗是旧体诗的一种格式,全诗每句字数不固定。这首诗除末两句是七言外,都是每句三言。

〔好八连〕一九六三年四月二十五日,国防部批准授予驻守上海某部八连“南京路上好八连”的光荣称号。一九四九年五月,这个连队进驻上海南京路。经过十四年,连队身居闹市,一尘不染,勤俭节约,克己奉公,热爱人民,助人为乐。作者因此写诗赞美他们。

〔魅(mèi妹)〕古代传说中的鬼怪。

贺新郎?读史(1964年春)

人猿相揖别。

只几个石头磨过,

小儿时节。

铜铁炉中翻火焰,

为问何时猜得,

不过几千寒热。

人世难逢开口笑,

上疆场彼此弯弓月。

流遍了,

郊原血。

一篇读罢头飞雪,

但记得斑斑点点,

几行陈迹。

五帝三皇神圣事,

骗了无涯过客。

有多少风流人物?

盗跖庄屩流誉后,

更陈王奋起挥黄钺。

歌未竟,

东方白。

这首词最早发表在《红旗》一九七八年第九期。

注释

〔一九六四年春〕这首词一九七八年发表时所署写作时间,是根据原在毛泽东身边做医护工作并曾帮他保存诗稿的同志的回忆。

〔石头磨过〕把石头磨成石器。石器时代是人类的“小儿时节”。

〔铜铁炉中翻火焰〕指青铜器时代和铁器时代。青铜器和铁器都要用炉火来冶炼和翻铸。

〔不过几千寒热〕这里作六字句,是此调的一体。赵朴初提出,照词律,这里一般是七字句,当作“不过是几千寒热”,可能写漏一个字。青铜器时代和铁器时代只经过几千年,和石器时代经过几十万年不同,说明人类的进化越来越快。

〔人世难逢开口笑,上疆场彼此弯弓月〕前句用唐杜牧《九日齐山登高》句:“尘世难逢开口笑”。全句指人类过去的历史充满了各种苦难和战争。北宋苏轼《江城子?密州出猎》:“会挽雕弓如满月”。

〔五帝三皇神圣事〕传说中国上古有三皇五帝,具体说法不一,总之都被认为是最高尚最有才能的神圣人物。

〔盗跖庄屩流誉后,更陈王奋起挥黄钺〕盗跖(zhí职),跖被古代统治阶级污蔑为“盗”,后来袭称盗跖,春秋时人。庄屩(jué决),战国时人。近人多认为他们是当时被压迫阶级的起义领袖。《荀子?不苟》称盗跖“名声若日月”。同书《议兵》称楚国在垂沙一战(前三○一年)被齐、韩、魏三国打败,将领唐蔑被杀,“庄屩起,楚分而为三四”。流誉,流传名誉。陈王,秦末农民起义领袖陈胜,他进占陈县(今河南淮阳县),称王。挥黄钺(yuè越),挥动饰以黄金的大斧。《史记?周本纪》曾说周武王用黄钺斩商纣。这两句是用来概括中国几千年历史上被压迫人民的武装斗争。

七绝?贾谊(1964年)

贾生才调世无伦,

哭泣情怀吊屈文。

梁王堕马寻常事,

何用哀伤付一生。

这首诗根据抄件刊印。

注释

〔贾生才调世无伦〕本句用李商隐《贾生》句:“贾生才调更无伦”。贾生,指贾谊(公元前二○○――前一六八),洛阳(今河南洛阳东)人,时称贾生,西汉政论家、文学家。初被汉文帝召为博士,不久迁为太中大夫。文帝想任为公卿,因遭大臣周勃、灌婴等排挤,贬为长沙王太傅。才调,指才气、才能。

〔吊屈文〕贾谊贬为长沙王太傅后,渡湘江时有感于屈原忠而见疏,作《吊屈原赋》,“因以自喻”。

〔梁王堕马寻常事,何用哀伤付一生〕贾谊后被征拜为梁怀王太傅,因梁怀王堕马而死,他认为自己“为傅无状”,忧郁自伤,不久去世。作者非常赞赏贾谊的才华,认为他因哀伤而死不值得,并感到很惋惜。

念奴娇?鸟儿问答(1965年秋)

鲲鹏展翅,

九万里,

翻动扶摇羊角。

背负青天朝下看,

都是人间城郭。

炮火连天,

弹痕遍地,

吓倒蓬间雀。

怎么得了,

哎呀我要飞跃。

借问君去何方,

雀儿答道:

有仙山琼阁。

不见前年秋月朗,

订了三家条约。

还有吃的,

土豆烧熟了,

再加牛肉。

不须放屁,

试看天地翻覆。

这首词最早发表在《诗刊》一九七六年一月号。

注释

〔鲲鹏〕参看《蝶恋花?从汀州向长沙》〔万丈长缨要把鲲鹏缚〕注。这里指大鱼变成的大鸟,作褒义用。

〔九万里,翻动扶摇羊角〕《庄子?逍遥游》:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟(tuán团)扶摇而上者九万里。”“有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适(往)南冥也。”意思都是说大鹏在向南海飞的时候,凭着旋风的力量,翻动翅膀,飞上九万里高空。扶摇和羊角都是旋风的名称。

〔蓬间雀〕即《庄子?逍遥游》中的“斥鴳”(同“斥鷃”)。见《七律?吊罗荣桓同志》〔斥鷃每闻欺大鸟〕注。

〔琼阁〕琼楼玉宇,仙人住处。

〔订了三家条约〕指苏、美、英三国一九六三年八月五日在莫斯科签订的《禁止在大气层、外层空间和水下进行核武器试验条约》。

〔土豆烧熟了,再加牛肉〕苏联领导人赫鲁晓夫一九六四年四月曾在一次演说中说“福利共产主义”是“一盘土豆烧牛肉的好菜”。

水调歌头?重上井冈山(1965年5月)

久有凌云志,

重上井冈山。

千里来寻故地,

旧貌变新颜。

到处莺歌燕舞,

更有潺潺流水,

高路入云端。

过了黄洋界,

险处不须看。

风雷动,

旌旗奋,

是人寰。

三十八年过去,

弹指一挥间。

可上九天揽月,

可下五洋捉鳖,

谈笑凯歌还。

世上无难事,

只要肯登攀。

五律?西行(1965年7月)

万里西行急,

乘风御太空。

不因鹏翼展,

哪得鸟途通。

海酿千钟酒,

山栽万仞葱。

风雷驱大地,

是处有亲朋。

七律?洪都(1965年)

到得洪都又一年,祖生击楫至今传。

闻鸡久听南天雨,立马曾挥北地鞭。

鬓雪飞来成废料,彩云长在有新天。

年年后浪推前浪,江草江花处处鲜。

念奴娇?井冈山(1965年5月)

参天万木,

千百里,

飞上南天奇岳。

故地重来何所见,

多了楼台亭阁。

五井碑前,

黄洋界上,

车子飞入跃。

江山如画,

古代曾云海绿。

弹指三十八年,

人间变了,

似天渊地覆。

犹记当时烽火里,

九死一生如昨。

独有豪情,

天际悬明月,

风雷磅礴。

一声鸡唱,

万怪烟消云落。

卜算子?悼国际共产主义战士艾地同志(1965年12月)

疏枝立寒窗,

笑在百花前。

奈何笑容难为久,

春来反凋残。

残固不堪残,

何须自寻烦?

花落自有花开日,

蓄芳待来年。

七律?有所思(1966年6月)

正是神都有事时,又来南国踏芳枝。

青松怒向苍天发,败叶纷随碧水驰。

一阵风雷惊世界,满街红绿走旌旗。

凭阑静听潇潇雨,故国人民有所思。

这首诗根据作者审定的抄件刊印。

注释

〔神都〕古谓京城。这里指首都北京。

〔南国〕中国南方的泛称。作者写这首诗的前后,正在南方巡视。一九六六年五月十五日至六月十五日在杭州;途经长沙于十七日到韶山滴水洞,在这里住了十一天;二十八日赴武汉。

〔凭阑静听潇潇雨〕化用岳飞《满江红?怒发冲冠》词“凭阑处潇潇雨歇”句。阑同栏。潇潇,骤急的雨势。

〔故国〕即祖国。

七绝(1971年9月以后)

豫章西望彩云间,

九派长江九叠山。

高卧不须窥石镜,

秋风怒在叛徒颜。

七绝(1971年9月以后)

群山万壑赴荆门,

生长林彪尚有村。

一去紫台连朔漠,

独留青冢向黄昏。

四言诗?赠尼克松(1972年)

老叟坐凳

嫦娥奔月

走马观花

五言韵语(1973年5月)

郭老从柳退,

不及柳宗元。

名曰共产党,

崇拜孔二先。

五言韵语(1973年7月)

大事不讨论,

小事天天送。

此调不改正,

势必出修正。

七言诗?续李白咏“高阳酒徒”(1973年7月)

君不见高阳酒徒起草中,

长揖山东隆准公。

入门不拜骋雄辩,

两女辍洗来趋风。

东下齐城七十二,

指挥楚汉如旋蓬。

不料韩信不听话,

十万大军下历城。

齐王火冒三千丈,

抓了酒徒付鼎烹。

七律?读《封建论》,呈郭老(1973年8月)

劝君少骂秦始皇,

焚坑事件要商量。

祖龙魂死业犹在,

孔学名高实秕糠。

百代多行秦政治,

十批不是好文章。

熟读唐人封建论,

莫从子厚返文王。

诉衷情(1974年)

父母忠贞为国酬,

何曾怕断头?

如今天下红遍,

江山靠谁守?

业未就,

身躯倦,

鬓已秋;

你我之辈,

忍将夙愿,

付与东流?

贺新郎?改张元千词悼董必武(1975年4月)

梦绕神州路,怅秋风,连营画角,故宫离黍。

底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注?聚万落千村狐兔。

天意从来高难问,况人情易老悲难诉。

更南浦,送君去。

凉生柳岸催残暑,耿斜河,疏星淡月,断云微度。

万里江山知何处,回首对床夜语。雁不到,书成谁与?

目尽青天怀今古,肯儿曹恩怨相尔汝!

君且去,休回顾。

四言诗?春日游花园小吟(1976年春)

今我来兮,杨柳依依。