英国女性热衷酒后做爱
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/24 22:23:16
Women drink before sex 'because they lack the confidence to do it sober'[ 2009-10-07 08:28 ]
Women drink before sex to boost their confidence, a study has found.(Agencies)
',1)">
Get Flash Player
Millions of British women drink alcohol before having sex – because they lack the confidence to do it sober, a study claims.
Researchers examining the link between sexual habits and alcohol consumption among 3,000 women found that half preferred sex after a tipple.
Women said alcohol helped them lose their inhibitions and become more adventurous between the sheets.
The study found that 75 per cent of women like to drink a glass of wine or two immediately before getting into bed with their husband or boyfriend.
Six per cent of women have never had sober sex, the survey revealed.
Kathryn Lakeland of Femfresh, the cosmetics brand which carried out the study, said a lack of confidence was the main concern of most women.
She said: "These results are a clear indication that British women today are severely lacking in confidence.
"The fact that alcohol plays an integral role in their love lives shows that women are looking for a boost in self-esteem when it comes to their bedroom antics.
"While many women claim they only drink before sex because it is part of the dating process, a large percentage will actually refuse to get between the sheets without a bit of Dutch courage.
"This demonstrates that women feel unable to let their hair down and fully enjoy themselves without something to fuel their inhibitions.
"But in doing so many women will be losing self control and this is when drunkenone night stands are more likely to occur."
The study also found that the average woman has slept with eight men, but was drunk with at least five of them.
On two of these occasions women could not even remember the man's name the following morning, researchers discovered.
One in six women admitted that they did not have the confidence to sleep with someone when they were sober.
Fourteen per cent of women in a relationship said they couldn't face sleeping with their partner unless they had a couple of glasses of wine beforehand.
点击查看更多双语新闻
(Agencies)
一项调查显示,英国数百万名女性在做爱前喝酒——因为她们没有信心在清醒状态下做这件事。
研究人员对三千名女性开展了一项性行为习惯和饮酒量关系的调查。调查结果显示,半数受访者喜欢在做爱前喝上一杯。
受访女性称,酒精能让她们在做爱过程中更放得开,更大胆。
调查发现,75%的女性在与老公或男友上床前喜欢喝上一两杯。
6%的受访女性从未在清醒状态下做过爱。
开展该调查的Femfresh化妆品公司的凯思琳•雷克兰称,缺乏信心是大多数女性的主要担忧。
她说:“从这些调查结果可以清楚地看出,如今的英国女性严重缺乏自信心。”
“酒精在女性的感情生活中扮演着不可或缺的角色,这说明在性的问题上,女性正在寻求提升自信的办法。”
“尽管很多女性称做爱前喝酒只是因为这是个必经步骤,但事实上,很大比例的女性如果不趁着酒后之勇,就会拒绝做爱。”
“这表明,如果不借助点什么东西来消除拘谨,女性就会觉得无法尽情享受性爱。”
“但在这种情况下,很多女性往往无法自持,因此更容易发生酒后一夜情。”
此外,调查发现,普通女性一般与八个男性有过性关系,但至少有五个都是在酒后。
研究人员发现,在其中的两次,女性甚至在第二天早晨就记不起男伴的名字了。
六分之一的受访女性承认,她们没有信心在清醒时做爱。
在正在恋爱的女性中,14%的人称如果之前不喝几杯酒,就无法和伴侣有床第之欢。
相关阅读
金融危机来袭 英国人“性”趣不减
调查:英国三分之一少女曾遭男友性虐待
调查:近一半女性宁愿不做爱也要上网
每日性爱可改善精子质量 有助好孕
日本:超过1/3的夫妇不过性生活
研究:抑郁女性更渴望性爱
研究:穿高跟鞋可改善性生活
(英语点津许雅宁 姗姗编辑)
Vocabulary:
tipple:intoxicating liquor(饮酒)
antics:a grotesque, fantastic, or ludicrous gesture, act, or posture(滑稽的动作,古怪的姿态)
get between the sheets: 就寝;在被窝里
Dutch courage:courage inspired by drunkenness or drinking liquor(酒后之勇)
Women drink before sex to boost their confidence, a study has found.(Agencies)
',1)">
Get Flash Player
Millions of British women drink alcohol before having sex – because they lack the confidence to do it sober, a study claims.
Researchers examining the link between sexual habits and alcohol consumption among 3,000 women found that half preferred sex after a tipple.
Women said alcohol helped them lose their inhibitions and become more adventurous between the sheets.
The study found that 75 per cent of women like to drink a glass of wine or two immediately before getting into bed with their husband or boyfriend.
Six per cent of women have never had sober sex, the survey revealed.
Kathryn Lakeland of Femfresh, the cosmetics brand which carried out the study, said a lack of confidence was the main concern of most women.
She said: "These results are a clear indication that British women today are severely lacking in confidence.
"The fact that alcohol plays an integral role in their love lives shows that women are looking for a boost in self-esteem when it comes to their bedroom antics.
"While many women claim they only drink before sex because it is part of the dating process, a large percentage will actually refuse to get between the sheets without a bit of Dutch courage.
"This demonstrates that women feel unable to let their hair down and fully enjoy themselves without something to fuel their inhibitions.
"But in doing so many women will be losing self control and this is when drunkenone night stands are more likely to occur."
The study also found that the average woman has slept with eight men, but was drunk with at least five of them.
On two of these occasions women could not even remember the man's name the following morning, researchers discovered.
One in six women admitted that they did not have the confidence to sleep with someone when they were sober.
Fourteen per cent of women in a relationship said they couldn't face sleeping with their partner unless they had a couple of glasses of wine beforehand.
点击查看更多双语新闻
(Agencies)
一项调查显示,英国数百万名女性在做爱前喝酒——因为她们没有信心在清醒状态下做这件事。
研究人员对三千名女性开展了一项性行为习惯和饮酒量关系的调查。调查结果显示,半数受访者喜欢在做爱前喝上一杯。
受访女性称,酒精能让她们在做爱过程中更放得开,更大胆。
调查发现,75%的女性在与老公或男友上床前喜欢喝上一两杯。
6%的受访女性从未在清醒状态下做过爱。
开展该调查的Femfresh化妆品公司的凯思琳•雷克兰称,缺乏信心是大多数女性的主要担忧。
她说:“从这些调查结果可以清楚地看出,如今的英国女性严重缺乏自信心。”
“酒精在女性的感情生活中扮演着不可或缺的角色,这说明在性的问题上,女性正在寻求提升自信的办法。”
“尽管很多女性称做爱前喝酒只是因为这是个必经步骤,但事实上,很大比例的女性如果不趁着酒后之勇,就会拒绝做爱。”
“这表明,如果不借助点什么东西来消除拘谨,女性就会觉得无法尽情享受性爱。”
“但在这种情况下,很多女性往往无法自持,因此更容易发生酒后一夜情。”
此外,调查发现,普通女性一般与八个男性有过性关系,但至少有五个都是在酒后。
研究人员发现,在其中的两次,女性甚至在第二天早晨就记不起男伴的名字了。
六分之一的受访女性承认,她们没有信心在清醒时做爱。
在正在恋爱的女性中,14%的人称如果之前不喝几杯酒,就无法和伴侣有床第之欢。
相关阅读
金融危机来袭 英国人“性”趣不减
调查:英国三分之一少女曾遭男友性虐待
调查:近一半女性宁愿不做爱也要上网
每日性爱可改善精子质量 有助好孕
日本:超过1/3的夫妇不过性生活
研究:抑郁女性更渴望性爱
研究:穿高跟鞋可改善性生活
(英语点津许雅宁 姗姗编辑)
Vocabulary:
tipple:intoxicating liquor(饮酒)
antics:a grotesque, fantastic, or ludicrous gesture, act, or posture(滑稽的动作,古怪的姿态)
get between the sheets: 就寝;在被窝里
Dutch courage:courage inspired by drunkenness or drinking liquor(酒后之勇)
英国女性热衷酒后做爱
酒后做爱比酒后驾驶更危险
女性做爱有什么优势
女性经常做爱有何好处?
女性经常做爱有何好处?
英国夫妻做爱声响太大违反禁令再度被捕
亚洲女性热衷消费韩国男色:娱乐业带动旅游业
中国女性为何热衷去美国“送外卖”
英国首相卡梅伦有个华人军师 年仅33岁热衷慈善
『英国』酒后寄出辱骂奥巴马Email 英少年终生禁入美国
千名中国女性英国当“性奴”
千余名中国女性被卖到英国当“性奴”
千名中国女性英国当“性奴”
老公总半夜要求我和他做爱-隐私实录-情感-爱丽女性网
怎么样令女人突然想做爱-女性健康-健康人生-搜狐社区
引用 酒后能乱性的,非女性莫属 - 沧海长笑的日志 - 网易博客
我酒后沦为已婚男人的知己-爱情兵法-情感-爱丽女性网
婚姻致富 十五年后英国百万富翁将以女性为主
英国,莱辛和她的被缚的“自由女性”
戴安娜王妃侄女列英国魅力女性榜首(图)
英国调查显示过半女性喜欢穿着内衣享受性爱
惊人 数千中国女性在英国被迫卖淫
英国警方称一千多名中国女性被卖到英国当“性奴”
英国警方称一千多名中国女性被卖到英国当"性奴"