不懂洋务就不能真懂洋文

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/25 14:20:43

不懂洋务就不能真懂洋文

最近有报道说,中国是全球私人英语教育行业增长最快的国家,每年的英语教育支出达140亿元人民币。按照这个投入来看,国人的英语水平应当是不错的了。

但是,根据笔者本人在高校的教学经验,很多本科生读英语原版教材依然很吃力,老师若不用汉语讲解,大多数学生很难看懂教材。至于能够顺畅听懂英语新闻的学生,则更在少数。在求职市场上,会点英文,怀揣四、六级证书的三脚猫虽比比皆是,但是高端翻译人才却相对缺乏。在学术翻译市场上,学术作品的翻译质量则每况愈下,让人痛心疾首。也就是说,全社会耗费了大量资源去搞英语教育,但是效果却很差。

有人说,效果之所以差,乃是因为传统的应试教育不能够培养学生全面的语言听说能力,最近蓬勃兴起的私人英语教育行业,不正是为了补足学校英语教育的不足吗?这个观点似是而非。我个人认为,目前我国英语教育的问题,应试教育之疾只是皮相,却不是病根。真正的病根是:大家没有想明白,为何要学好英语。

其实要学好英语的理由很简单:现在世界上科技文献的标准语言就是英语,国际商贸的标准语言也是英语。也就是说,外语是学习知识的工具,外语学习必须服从于知识学习。但现状却是,外语学习本身成了目的,很多人以英文流利为荣,却不愿系统学习西方的科技文化。如此培养出来的外语人才,表面上看口音纯正,可只要让其阅读一些高端的英文材料,就错误百出。但我们每天面对的海量英文信息,背后所包含的背景知识却恰恰不是语言学习能够涵盖的。

就拿媒体英语来说吧,从美国高盛公司遭调查到转基因食品上市,从中东局势到阿富汗战况,从格莱美到奥斯卡,哪一条新闻的理解不需要读者对于相关知识背景的掌握?可我们的英语教学,从小学到大学,在课文选材上都缺乏对于当代西方科技文化的全面引介。

大家都不妨回忆一下自己是怎么学英文的:在小学中学里我们用英文学长城有多长,中国有多大,在大学课本里读马克·吐温,在研究生教材里读莎士比亚或简·奥斯汀——总之,不是学我们已经知道的事情,就是学那些过于久远的事情。这样的英语学得越多,离现实的西方世界就越远,就越不懂“洋务”。

那么,私人英语教育行业所鼓吹的纯外教教学,能否弥补这个弊端呢?我看至多也就起到提高学员英语听说能力的作用。哪个私人英语教育项目会把知识教育和外语教育结合起来?说得不好听一点,我们中国人别太指望老外能来主动帮助我们提高高端英文能力。他们需要的是能够听懂洋人老板指令的华人员工,而我们需要的是能够理解、消化西方科技文化的高端人才。

由此看来,拯救外语教学的人间正道,就是把外语教学和知识教学结合起来,鼓励高校使用外语的理科教材和财经类教材,以学洋务的方式学洋文。否则,投再多的钱也是白搭。