推荐两款可以享受3D视觉盛宴的笔记本

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/19 23:38:43
If switching from standard to high-definition television wasn't confusing enough, there's another wave of TV technology on the horizon: 3D. But 3D TVs and much of the 3D content won't be available until later this year, and even then most of these sets will be pricey and will require people to wear special glasses for viewing. If you can't wait for a 3D TV to hit your living room, you can get a preview of what's to come with the latest in 3D laptops.
如果从普通电视转换到高清电视还不足以让人晕头转向,那么看看另一波即将出现的电视技术:3D。不过3D电视和大部分3D播放内容要到今年晚些时候才能在市面上有售,即使到了那个时候,大多数3D电视都会价格不菲,而且需要佩戴特殊的眼镜才能观看。如果你等不及3D电视进入你的客厅,你可以先一睹为快3D笔记本电脑上有什么新玩意儿。
I feasted my eyes on 3D laptops this week, testing the $770 Acer Aspire 5738DG and checking out the $1,700 Asus G51J 3D. These two computers are aimed at different crowds and each uses different technology to display enhanced images.
本周我享受了3D笔记本电脑的视觉盛宴,我测试了770美元的宏碁(Acer) Aspire 5738DG和1,700美元的华硕(Asus) G51J 3D。这两款电脑面向不同的用户群,采用不同的技术来显示增强的图像。
The Acer is designed as a laptop first and a 3D game player second, and it's priced for mainstream consumers--only about $70 more than the model without 3D. The Asus laptop is meant for serious gamers who care about a high-quality 3D experience. Unfortunately, you still need to wear the 3D glasses with both.
宏碁的设计首先考虑的是作为笔记本电脑使用,然后才是3D游戏机,定价也是针对主流消费者的──只比没有3D功能的电脑贵70美元。华硕笔记本电脑却是为注重高质量3D体验的游戏迷设计的。不幸的是,这两款电脑都仍需要使用者佩戴3D眼镜。
The Acer Aspire laptop applies a slightly older 3D method known as micro-polarized display, often referred to as 'micropol.' It combines software, a film layer on the computer screen and 3D glasses to make videos and photos pop out. This laptop can take 2D videos and photos and display them in 3D; it also plays about 150 3D games as well as 3D movies, of which there aren't many.
宏碁笔记本电脑采用的是一种略老的3D模式“微小偏振显示”。这种技术结合软件、电脑屏幕上的一层膜和3D眼镜,令视频和照片呈现立体效果。这款电脑可以拍摄2D视频和照片,用3D加以显示;它还可以播放约150部3D游戏或3D影片,不过3D游戏和影片并不多。
Acer converts 2D content to 3D by using a third-party software program called TriDef 3D, which people must use to see their photos and videos in 3D. Using this program is a bit clumsy and I tested it by loading my own photos and videos onto the Acer. A faster way to see photos or videos in 3D is by right clicking on the file from anywhere else on the PC and selecting an option to see it in TriDef's 3D player. It was fun to see old images and videos in this 3D simulation.
宏碁使用一款第三方软件程序“TriDef 3D”把2D内容转化为3D,人们必须用这款软件才能以3D方式观看照片和视频。使用这个程序有些麻烦,我测试时是把自己的照片和视频上传到宏碁电脑上。以3D方式观看照片和视频的一种更快方法是用鼠标右键点击电脑任意地方的文件,选择用TriDef 3D播放器观看。看到老图片和视频以3D方式呈现很有意思。
I looked through a friend's photos from a trip to Petra, Jordan, and the 3D sight of him riding a camel through a rock valley was spectacular. Files that were in the Windows Media Video format played without issue, and I watched two such videos including one of a bear lumbering in a stream. But when I had trouble playing QuickTime and MP4 video files, an Acer spokeswoman checked and confirmed that the TriDef program won't play all QuickTime or MP4 video files; TriDef is working on fixing the MP4 problem.
我浏览了一位朋友去约旦佩特拉旅行的照片,他骑着骆驼穿越岩石峡谷的3D场景真是太壮观了。播放WMV格式(Windows Media Video)的文件时没有问题,我观看了两个视频,其中一个是一只熊在一条溪流中笨拙地行走。不过,我播放QuickTime和MP4视频文件出现了问题。宏碁的一位发言人检查后证实TriDef程序不能播放所有的QuickTime和MP4视频文件;TriDef正在努力修复MP4播放问题。
Another problem with the Acer's technology is that the laptop screen must be tilted at just the right angle--about 120 degrees--to see 3D properly. Otherwise the image looks blurry.
宏碁技术的另外一个问题是,电脑屏幕必须倾斜成合适的角度(约为120度)才能很好地观看3D视频。否则图像看起来很模糊。
Eight photos and nine short videos come loaded on the Acer Aspire. All of these looked really good to my eyes, which were covered by the included black 3D shades. A clip-on piece for prescription glasses also comes with the laptop.
宏碁电脑上自带八幅图片和九个短视频。用随机附送的黑色3D眼镜观看,效果均非常不错。电脑还随机带有可以夹在近(远)视眼镜上的3D眼镜。
The Acer Aspire can be loaded with an Intel Core 2 Duo processor, discrete graphics, 4 gigabytes of memory and a 320-gigabyte hard drive. Its keyboard includes a 10-key number set on the right, like that found on most desktop keyboards.
宏碁Aspire能配备英特尔酷睿2双核处理器、独立显卡、4G内存和320G硬盘。其键盘右侧有与大多数台式机键盘类似的、10个单独的数字键。
The pricier Asus G51J 3D laptop comes loaded with Nvidia's 3D Vision, considered to be a much higher quality 3D experience. This technology was originally only available on a desktop PC with several different necessary components. Now on a laptop, it displays 3D images to people as long as they're wearing special battery-powered glasses and are standing no more than 40 feet away.
价位更高的华硕G51J 3D笔记本电脑配备了Nvidia的3D版显示芯片,可提供更高质量的3D体验。这一技术原先只能在台式机上使用,且必须有几种不同组件的支持。现在只要人们带上特殊的靠电池供电的眼镜并距离屏幕不超过40英尺,便能看到笔记本电脑上展示的3D图像。
These Nvidia glasses deliver the highest resolution possible per eye and enable wide viewing angles. The screen also has a high refresh rate of 120 hertz compared to the Acer's 60 hertz.
这些Nvidia眼镜提供最高的分辨率和宽视角。其屏幕有着120Hz的高刷新率,而宏碁屏幕的刷新率只有60Hz。
Unlike the Acer Aspire, 2D photos and videos can't be viewed in 3D on the Asus. Instead, this laptop depends on originally produced 3D content, including photos or videos that are captured using special technology like that found on 3D cameras such as Fujifilm's FinePix REAL 3D W1, which are rare. As is also true on the Acer Aspire, movies only play on the Asus if they were created in 3D.
与宏碁Aspire不同,在华硕电脑上不能以3D模式观看2D照片和视频。相反,这台笔记本电脑需要本身就制作为3D的内容,包括利用诸如富士FinePix REAL 3D W1等3D相机中的特殊技术拍摄的照片或视频。而这种3D相机非常罕见。只有以3D拍摄的电影才能在华硕上以3D模式播放,宏碁Aspire也是如此。
Games are another story. Nvidia 3D Vision will convert 2D games to 3D in real time using the computer's graphics processor. Nvidia has tested some 430 games that work with this technology today.
游戏则不同。Nvidia 3D版利用计算机的图形处理器把2D游戏实时转换成3D模式。到目前为止,Nvidia已经测试了约430个与这一技术兼容的游戏。
Asus couldn't send a G51J 3D laptop to me in time for this column, but I got a look at it in January while wearing the battery-operated Nvidia glasses, which work for 40 hours before a recharge and can fit over prescription glasses. This laptop has an Intel Core i7 processor and can have a hard drive of up to 500 gigabytes. It comes with 4 gigabytes of memory.
华硕未能及时交给我一台G51J 3D笔记本电脑,但我在1月时曾戴着Nvidia眼镜看过它。Nvidia眼镜靠电池供电,单次充电可工作40个小时,且能够与近(远)视眼镜配合使用。这台笔记本电脑配备了英特尔酷睿i7处理器和4G内存,硬盘最高可达500G。
Later this year, Acer also plans to make a laptop with Nvidia's technology. (Acer currently uses Nvidia's technology in its monitors.)
今年晚些时候,宏碁也计划推出使用Nvidia技术的笔记本电脑。(宏碁目前在其显示器中使用Nvidia的技术。)
It's obvious that, right now, 3D technology isn't necessarily something most mainstream consumers want or need. Gamers will see Asus's G51J 3D as an exciting mobile alternative to what was once only available in a desktop. And the Acer Aspire will appeal to casual gamers and people who want a trusty laptop and/or the ability to view some photos and videos in 3D. One thing's for sure: Wearing the special glasses -- no matter how stylish -- is still a wearisome part of seeing things in 3D.
目前,3D技术显然不是最主流消费者想要或需要的必备功能。游戏玩家会把华硕G51J 3D看成是令人兴奋的移动3D电脑,而这种功能过去只有台式机才有。对于偶尔玩电脑游戏的用户以及想要一台可靠的笔记本电脑并(或)希望能以3D模式观看照片或视频的人,宏碁Aspire更具吸引力。但有一件事可以肯定:戴着特殊的眼镜看3D,无论有多新潮,仍很累人。