【强烈推荐】 英语背单词

来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/19 23:47:43
(求加精)【强烈推荐】 英语背单词,方法姿料大全
redking
版主

▄︻┻┳→
发短消息加为好友 当前离线
1# 大 中 小 发表于 2005-11-28 08:38 只看该作者
(求加精)【强烈推荐】 英语背单词,方法姿料大全
英语单词记忆有诀窍
在英语学习中,许多人对于单词的记忆感到非常困难,觉得记得没有忘得快,一味的死记硬背,其实英语单词的记忆也是有诀窍的。
全身心记忆法
根据测试,参与记忆单词的器官和身体部位越多,单词在大脑中的印象就越深刻,记忆的时间也就越长。边读边写边记,除读记所使用的发音器官和身体的其它部位外,大脑中枢还要指挥大臂带动小臂,小臂带动手掌,手掌带动手指,从而正确地书写单词。这种方法避免了“小和尚念经”,因为只要注意力不集中,书写马上就出错。书写既是大脑中枢的执行行为,又是大脑中枢的监察器。
联系记忆法
联系记忆法就是在记忆单词的过程中,不去孤立地记一个词或词组,而是把它与同义词、反义词、相关词、句、篇等联系起来记忆。
同义记忆与近义记忆
掌握一个词或词组的同义词和近义词或者其解释是掌握该语言重要的一环。只有这样,才能初步做到用英语进行思维,而用英语思维是掌握英语的一个标志。
同类记忆与比较记忆
同类记忆的涵盖面很广,如词性同类、动物同类、植物同类、事情同类、物品同类等。如我们可以把边际从属连词放在一起记忆。比较记忆是把词形相近或意义相近的词放在一起对比记忆。这样记忆可以辨别词义,准确使用词汇。
联想记忆
“联想是钓钩,在茫茫的艺海中,它能准确地钩住你所识记的事物。”联想越丰富,越多彩,记忆的艺术也就越高超。记忆以联想为基础;联想又是记忆的一种方法。联想又分为类似联想、类别联想和词、句、篇联想。
无意识记忆法
无意识记忆并不是无注意力记忆,而是时间分散记忆。这种方法特别适合于工作忙碌的人。首先准备一个袖珍笔记本,将要记忆的单词写在笔记本上。只要有时间就拿出来读读。这些单词见多了对你就会产生感情,你一定能记住,因为每读记一遍,就在你的大脑中加深一层印象。这样记忆的单词可长久不忘,并能随时想起,是一种很好的长时记忆法。
构词记忆法
利用英语词汇的构词规律,内在结构记忆单词是一种理性地使自己词汇量膨胀起来的方法。英语单词是由词素构成的,词素分为自由词素和粘附词素。记忆单词主要是记自由词素,因为有些自由词素可以充当词根,词根加词缀构成许多派生词。构词法主要有三种:转化、合成和派生。
单词记忆的方法有很多,各个人的情况不同,对甲适合的方法不一定对乙适合。所以,每一个人要选择或总结适合自己的方法,这样才能事半功倍。但有一点是必须要记住的,词汇只有在运用中才能真正掌握,也就是说,必须多听、多说、多读、多写才能真正记住自己想记的词汇。
IT草根联盟http://michaelwang.blog.51cto.com话须通俗方传远,语必关风始动人...

UID 76873  帖子 7314  精华41  积分 14568  阅读权限 100  在线时间 8 小时  注册时间 2005-11-19  最后登录 2008-3-7
查看详细资料
TOP
redking
版主

▄︻┻┳→
发短消息加为好友 当前离线
2# 大 中 小 发表于 2005-11-28 08:38 只看该作者
疯狂英语创始人李阳的英语学习法
(发音、口语、听力同时突破)
李阳的一三五法(发音、口语、听力同时突破)
1. 大量收集TOFEL听力全真试题。
2. 查字典、注音标。
3. 看中文并口译成英文。
4. 反复听并体会五大发音秘诀语调和停顿。
5. 三最法(最快速、最清晰、最大声)地读并模彷多次。
6. 一口气读。
7. 流利、自然地复述。
用这个方法时注意:
1.英语发音不准的人,是无法体会五大发音秘诀,这不能单靠反复模彷就能突破的,因为有些人连辨音和修正能力也没有,我就是这样的一个人。最好有一位教师帮你一一修正。请参考世界知识出版社出版的,<新东方学校出国考试丛书――听力的弦外之音>。这里面很详细讲述了五大发音秘诀、语调起伏、语气和音变等问题。
2.三最法中最快速和一口气读容易忽略语调和停顿。例如:下雨天留客天天留我不留。把它读得很快但是没有人知道你说什么。最大声很容易损坏嗓子。
3.必须想像语言环境。
4.我用这个方法后,变得有点狂,目空一切,这不利与人交流。
改进方法:
1.最清晰、从慢到快地反复模彷并注意语调、停顿和五大发音秘诀。
2.两个人反复对话并不断改造对话内容。这样练出来的效果会比大喊的效果来得更自然、更流利、更富感情。
3.记住:一山还有一山高。
钟道隆的逆向法(语音、语法、听力、口语同时突破)
这种方法是针对新闻听力。
1.购买新闻听力教材BBC、VOA 、CNN 或SPECIAL ENGLISH
2.利用复读机,不许翻书,把每篇文章听懂。
3.逐句把原文听写出来。
4.对比原文、分析错误(语音、拼写、词汇、语法等)
5.将错误听出来。
6.边听边译成中文,并与译文对比。
7.将单词、短语、设法反复将其听懂。
8.模彷。
9.不看书,用新学的单词复述新闻内容。
用这个方法时注意:
1.这个方法很费时,但很快见效(三天左右,但要每天练习十小时以上),一定要有耐心。
2.平常要多看英文报纸、多听中英文广播。
3.这个方法能有效地提高你的辨音能力,特别是对连读、略读、动词第三身、过去分词、名词复读。
4.复读机最好是买步步高的BK-782,保真效果很理想。
5.注意新闻用词,写作特点,可参考钟道隆的《逆向法巧学英语》一书。
《学习的革命》一书中的磁带辅导阅读方案(听力、阅读同时突破)
1. 使用中山大学出版的CRAZY ENGLISH。
2. 边看书,边听边阅读。
3. 查字典,(单词、短语、习语)并注在书本上。
4. 反复边看书,边听边阅读。
5. 边看中译,边听磁带。
这个方法对四级、初、中级水平或语感不好的人有极大的帮助,能在八周内提高一年半的阅读水平。还有<同伴指导原则>和<音乐辅导方案>,这是两个很有创新性的方法,能在数周提高一到两年的水平,缺点是没有这个条件。
以上的方法是在传统教育下学了十几年英文了, 还是没学好,还是不能用英文自由交流的“哑吧们“的灵丹妙药。
以下是我对英语的一些促成方法。
原则:
1. 学外语不用Step by step, 是可以跑的。老师们所说的一步一步地学,是指要达到文学欣赏、创作等境界。我所说可以跑的,是指要达到普通的听说读写的技能。
2. 练听必练说,练读必练写。语言能力是听说读写,发音,语法,语气等的集合,是不可分割的。
3. 语言必须是与人共享的。
想一想你还是小孩时,你是怎样学母语的,是不是一开始你爸妈就给你讲解语法,强迫你做语法练习?当然不是,而是先听说,后读写。
语感是来自听觉的,但当中涉及一个辨音能力的问题,即所听到的与原来别人发音的差距,你无法完全知道自已的辨音是否正确,因此你必须把它说出来,人家听懂你的话,代表你的辨音正确,同时可以避免中式英文,多听收音机广播,多看原版电影、电视,多听TOEFL真题,多和老外聊天。老外说什么,你就跟着说什么,就像鹦鹉一样。注意的是听说是同时进行的,就像小时候你爸妈教你说话一样。
不知小时候上学时,老师是否强迫你们背了很多中文单词?否则为什么今天很多人老是拿着英语单词书硬哽下去。当中很多人忽略了理解能力的重要性,误以为单词是阅读的核心,试想想,一个英语单词可能有数十个中文解释,你可否单靠记忆或运气就挑对解释?阅读能力需要长时间的培养,並不是整天泡在单词书里就可以达到的,挑选合适的书,例如原版的专业书,报纸,杂志,试着直接从这些书报中获取信息与知识,这是你的理解能力最好的训练,但挑书有一个原则,就是 “由浅入深,循序渐进”。很多人在阅读时找不住文章的核心内容、主旨、哪些是重要的、哪些是可弃不读的。练习写作就可以帮你解决这一问题,写文章时,你必须考虑到文章的布局、文体、中心思想等问题,这不就正是阅读所碰到的问题吗?因此你的理解能力和阅读速度就大大提高,因为你已懂得找重点和分辨出哪些是可弃不读。要想在英语有更多的长进,读写是不可少的。
至于语法,连读等语音问题其实是不用刻意去学的,只要你在练习听说读写时多加注意,适当时候强化一下就成了。
步骤:
1. 找一个语音很好的人,给你一一改正你的糟透的发音,我当时用了三个月的时音改正发音。
2. 用李阳的方法,突破开口难这一关。
3. 改良了的方法,除了上述所说的,还有
(1)读故事,然后讲故事。
(2)看见什么东西,就用英语自言自语说个不停。
(3)找一个partner,用英语跟她胡说八道。
(4)参加英语演讲比赛等等。
4. 准备考四级而疯狂的做了一个多月题,迅速突破语法和阅读。
5. 用了磁带辅导方案半年,和读了15本简易本小说,不做一题模拟题,轻松考过六级。
6. 看了很多China Daily, 21st Century。
7. 大三时,开始帮同班同学补四、六级,我把有关学英语的方法的书通读一篇,又向外语专业的学生、老师请教,思维上飞跃的突破。
8. 决心参加写作比赛,利用电脑软件,着迷900英语系列―读写通,每星期坚持写一篇,并找外语专业的同学修改,然后再过两三天后,自己再作第二次修改,再找老师或老外修改第三篇。或有时候模彷范文,先写再对照,后背范文。开始时写150字,后来写400-1000字的文章。半年内达到外语专业学生的大三水平。英语到了这个阶段,好像停滞不前。反思数天,原因有:
(1) 阅读量不够
(2) 从小到大,只依赖字典中的中文解释,使对在不同的文章中单词的理解有误。
(3) 以前China Daily, 21st Dentury读多,反而看不懂国外的报纸,因为写稿的人大多是英语专业的人,他们看了很多的文学原著,相对国外的报纸、杂志,由于没有多大的机会接触,使他们的文章用词过份大词小用、死拼硬溱、不准。句子千篇一律,刻意造成像英语那样“多枝共干“即一个句子,共有一个主语或宾语,中间加进了定语、状语从句等类似情况。使文章生硬、表达不清。
(4) 大一大二时完全忽略语法,语法忘了七七八八。
(5) 电影英语的对白并不是如我们所发的音一样,虽然用词很简单,但那些语气语调,连读音变,让我大吃一惊。
9. 探索了一段时间,从<学习的革命>一书拿来的idea,采用了以下的新方法:
(1) 背单词,买了ARCO公司的preparation for the TOEFL CD-ROM 里面有350条TOEFL常用的词汇,而且全部是英英解释,各条词汇都配了例句和纯正的美国发音。反复背诵模彷后,再通过光盘里的两个单词游戏来强化我的记忆。这使我以后可以不依赖中文解释。
(2) 强化阅读:先用钟道隆的逆向法三天,跟着从www.yahoo.com 收集了大量的新闻,包括World, Business, Science, Tech, Politics以三天为一单位,三天内只读同一类新闻,如World. 必须使用Microsoft 的Bookshelf99 和金山词霸3。当遇到新单词,用Bookshelf99找出英英解释,并把这解释朗读数遍,再用金山词霸把单词的发音读出和了解一下中文解释。查字典的时间在一秒左右,这可以大大增加阅读的速度和兴趣。再www.abcnews.go.com 寻找并观看即时在线新闻。这样就可以把地名、人名等专有名词的听力完全突破。把自已当成新闻报导员,用刚才所学的英语单词、短句、习语,用自已的语言作新闻报道。有空还可以自已写社论,并从Internet里找一些社论,与自已的作个对比。这是一个配合电脑,听说读写完全突破的方法。
(3) 用改良了李阳的方法,大量收集全真TOEFL听力试题,并疯狂突破。但使用疯狂方法不能因而变狂,自以为是,否则外语专业的高人前辈不会给你指导。(英语听力突破掌上宝,和TOEFL的模拟题不能用作练习材料,因为这类书的录音磁带忽略了该场境对话应有的语气和感情。)
(4) ARCO公司的preparation for the TOEFL CD-ROM里有大量的语法训练和详细的解释,把这些练习完成后,语法又过了关。
(5) 电影英语:把中山大学出版的<CRAZY ENGLISH>和其出版的电影英语对白系列,经过边看原文,边听,对照中文解释,模彷,背诵精采对白等步骤。确定那些语气语调,连读音变的句子你是无法听懂的,跑到外语系找老师、老外帮你听一听,并跟他们学到底是如何发音的。平常还要经常看英语电视节目(如Start TV, Start Sport, VCD等),用从电视里学来的东西,到学校里的外语角跟老师、老外、其他高人前辈谈天说笑。一旦突破了英语节目的听力,你的英语就如鱼得水。
10. 今年大四,跟着就是去挑战TOEFL和英语专业八级的考试,阅读原版的专业书,以英语来学习。大四下学期,用以上所述的方法,突破日语、德语(我想只是皮毛而已)。
这方法关键是要能形成一个学习团体,与人共学,互相促成,一个人是无法成功的,两三个人一起听新闻,然后互相补充,以英语说出来,写作互相批改。并须配合电脑、SOFTWARE、INTERNET,电视,VCD,复读机,书本教材和老师、老外、高人前辈的指点等,才能在有限的时间内促成英语的听说读写的基本技能,学英语其实只要两三年的时间就可以,一般人要达到精通听说读写只需4000学时,为什么却要我们苦学十多年却不得其道。
IT草根联盟http://michaelwang.blog.51cto.com话须通俗方传远,语必关风始动人...

UID 76873  帖子 7314  精华41  积分 14568  阅读权限 100  在线时间 8 小时  注册时间 2005-11-19  最后登录 2008-3-7
查看详细资料
TOP
redking
版主

▄︻┻┳→
发短消息加为好友 当前离线
3# 大 中 小 发表于 2005-11-28 08:39 只看该作者
英语学习的六大原则
我在英语学习方面是十分幸运的。在下硬工夫的过程中,我从未感到英语学习的单调和苦闷,也未感到英语学习有多么艰难。我读过一些英语名家谈体会的书,其中有中文译本,也有英文原文本,这些书给了我很多启发,使我能够在结合自身学习英语的方法和经验的基础上,总结出符合常识的学习方法,并上升为符合英语学习规律的原则。如果你能按照这些原则一步一个脚印地去做,认认真真地去学习和体会,那么你就一定能学好英语。
英语学习应遵循以下六大原则。这些原则都是"常识"性的。正如美国总统林肯所说:一个人必须依据语言、逻辑和"简单的常识"来决定问题和制定自己的行动计划。在学习英语的过程中,你按照常理去做,你就可能成功。你违背了常理,就不可能成功;当然,成功与否还取决于你的"努力"。
这一次,你若按照常理去做,并且下工夫,那你就要成功了!
(一)简单原则
学习英语:从简单的开始
运用英语:简单-好、更简单-更好、最简单-最好
上大学的时侯,英语老师让我们大量阅读英语文章。有些同学就借来原著,第一页看下来就有20几个生词,第二页还有20几个……到了第五页已不知道第一页所云;到了第十页已不知道前九页讲的是什么。阅读变得异常艰难和单调,体会不到有任何收获,读英语原著变成了查英语词典、记忆生词的过程,变成个苦差事,因此很少有人能坚持下去。其中有人做了第二次努力,结果还是放弃。原因何在?我想它违背了"循序渐进"的常理。
所谓"循序渐进"就要求你从"简单"开始。学习、使用英语都要遵守简单原则。当年,我碰巧是从英语简易读物开始的。现在,书店里有很多把原著简写成的"简易读物"。我先读那些用500~800词简写成的读物,后来又读用800~1500词简写成的读物,再后来读用1500~2500词简写的作品……我能读进去,因为我读懂了;读懂的感觉特别好。当一个人有了成就感时自信心就诞生了,并越来越强,也就产生了更大的兴趣。英文学作品仿佛带我走进了一种不同的国家,一个不同的文化,一个不同的生活,结识了一些不同的朋友。在走入另样的文化、生活、人物和风俗的过程中就产生了一种强烈的神往,一种强烈的欲望。每时每刻都想读!
只有从最简单的开始,才容易入门,才容易产生"兴趣",才容易把事情进行下去。英语阅读应遵守"简单原则",听、说、写也都应从最简单的开始,因为简单原则有巨大的优点:
1、造就成就感,培养自信。
2、增加兴趣。
3、语言朗朗上口。
4、易于学以致用。
但是很多中国学生对简单的语言往往不屑一顾,只求理解而不去尝试着使用自己学到的东西。中国学生在学英语中最喜欢追求一个字--"难"。尽管学了很多难的东西,却不会"用"。而事实上,简单的东西如能灵活、准确地使用才是真正重要的。比如从口语来说,人们并不是看一个人会说多么难的单词,关键在于看他能否熟练运用最简单的单词、句型、语法来表达情感、思想。英语国家人们日常生活的交流是通过有限数量的单词和简单的句型来完成的。
Plain English(简洁英语)在英语国家已成为趋势:即在说或写英文时都力求简单。而中国学生尽管学了很多难词,复杂的结构,但就连用简单词和结构来表达思想都做不到;有时用了很大的词,一方面不妥,再者也很难让别人明白。其实当你透彻理解英语中的"小词","简单表达方式"时,才能熟练地用简单英语交际。
当然这并不是说"难的单词"和"复杂句型"一点儿也不能用,或者说没有用,我只是说应该少用或尽量不用。但目前"简单英语"即是"最好英语"的潮流是千真万确的。其实你同外国人面对面交流,你就会惊喜的发现,他们讲的英语是那么的简单,你甚至会反问自己学了多年的复杂英语用处何在?
学会容易的东西,并把容易的东西融会贯通地加以运用才是英语学习的关键所在。
(二)量的原则
多-好,更多-更好,最多-最好
中国人学习英文,精读、精听、精说有余,但泛读、泛听远远不够,大量的乱说就更不够了。没有量的变化,怎么能有质的飞跃?因此,中国人学习英语在注重"精"的同时,必须更加注重"泛"。比如学习英语阅读,如果没有读到足够的数量,就无法熟练地阅读英语。若要学习听力,那就大量地听各种磁带,听英语广播,看英语电视,看英文电影。如要学习英语口语,那就尽量多说英文。学习英语不能太急于求成,因为只有有了"量",才能有"质"的飞跃。
量的积累是必须的。许多人学习英语时,往往有一种误解,认为一本书就代表一个水平。比如,当读完一本初级阅读书时,就会说"我的阅读水平达到初级了",学完一本高级阅读书,便狂欢"我达到高级阅读水平了"。刚刚读了一本初级口语书,就认为已有初级口语水平。读了一本高级口语书,就认为已有高级口语水平。其实,英语学习有一个"点-线-面"的关系。一本书只是一个点,无数本书连成一条线,更多的线形成一个面。所谓"水平"就是面的问题。就拿阅读来说,首先要读大量初级书。当你读完30本初级读物书后,在你读第31本初级读物时已没有几个生词,能轻松地读懂,并进入作者所描绘的世界时,那你就可以读中级水平的读物了。仅仅读过一本初级水平的读物,基础根本没打好,就急于读一个更高水平的读物,那必然就会"欲速则不达",自然不可能学好。也就是说,无论处于何等英语水平,在相应水平上的量的积累是必须的。英语听力、口语、写作的学习亦应遵循这一原则。
语言的学习是培养一种感觉,而感觉要靠数量的积累来培养。俗话说水到渠成。同样的道理,达到了一定的量,"语感"就产生了。这时应再把感觉上升到理念,将理念融入到自己的思维中,英语就能运用自如。请注意量的积累在基础阶段最为重要。金字塔的魅力就在于它完美的建筑结构。有宽广深厚的基础,才能造就塔尖的辉煌。学好英文的道理是同样的。基础必须打牢,也只有在基础打牢的前提下,才能学好英文。
在量的积累阶段,也应该遵循正确的学习方法。以阅读为例,一套简易读物分六级,每一级有五六本,一本只有100页左右,不超过一个星期就可以读完一个级的读物。你在读的过程中,不要太多拘泥于语法,可以偶尔体会一下语法的作用,但主要精力放在理解小说的主题上。要注意,我们是在通过英语获取信息,了解文化、生活,吸收新的思想。你要读进去,才能读得快。不要研究语言,要树立数量第一的观念,尽量快速地读。这样一来,坚持读三四个月,英语的阅读水平就会迅速提高。
总有人问,要花多长时间才能学好英语。这问题不好回答,因为没有衡量学好英文的标准,并且学习英语的速度也因人而异。但有一点是肯定的,那就是你必须有正确的学习英文的方法。实际上,学习英语如按照正确的方法去做,你很快就会入门。从入门到能用英语交际也就是一二年的工夫。因此,如果一直是按照正确的方法做,你很快就能学好英语。
(三)重复原则
英语有句谚语"Repetition is the mother of skills(重复是技能之母)"。你可以回忆一下你学习任何一种技能的过程。无论是游泳还是骑自行车,都是重复同一类动作的过程。 任何技能的获得,当然包括英语这项语言技能,均来自重复。一种事情重复多了,便产生了感觉和深刻的把握。因此,在发展英语技能时,也应该遵循重复原则。比如,在阅读时,当你读过20本初级读物后,就要在这20本中找出一本自己最感兴趣的来读10遍甚至20遍。同样的,当你读过20本中级水平的英语读物后,就应该在这20本中找出一本自己最感兴趣的来读10遍甚至20遍。学习听力和口语也要遵守重复原则。比如说,在听了20盘初级英语听力磁带后,就要在这20盘已听过的磁带中选出一盘,再把这盘磁带听上20遍。在刚开始学习英语口语时,重复原则就更为重要。因为,刚学习英语口语,背诵一些英语后,就找同伴来练,反复重复已学内容。 "重复原则"与"量的原则"缺一不可,要有机地把两者统一起来。学习英语中的任一项技能:阅读、听力、口语、写作,都必须在量的原则的基础上,再反复重复。英语中一定有一些你理解的很透并且已经掌握了的单词或句型,你可以灵活自如地使用它们来交际。请注意,这些熟练掌握了的词和句型一定是你重复过无数遍的,这些被重复的东西已经变成了你的一部分,因此你能把它们运用自如了。重复是人记忆的最重要途径,重复使人准确、深刻理解事物本质、内在规律。 量的原则要求你多读多听,多说多写,强调一个"泛"字。而重复原则要求你将同一件事做很多遍,也就是强调一个"精"字。如此看来两者相互矛盾。但是矛盾是必然存在的。我想世界上最好的东西一定是矛盾的。因为只有两个矛盾体,才能产生最大的动力使主体前进。好的英语学习方法也应力求矛盾的统一。既要有数量的积累,把面铺开,又要同时将一本阅读书、口语书、一盘磁带、一部电影学透彻。在量的基础上把部分内容学"精",这是很重要的。
(四)模仿原则
语言是人们在长时间的实践中形成的认同符号,其运用"规则"可依。孩子学语言是个模仿的过程,他们每天模仿父母、周围的人、电视等一切可以模仿的东西,并且模仿得越来越象,突然有一天,他们停止模仿了,并且逐渐形成融合自己个性特征的语言方式。
作为英语学习者,必须模仿已有的东西,不经历到位的模仿的"创新"意味着错误。创新源于模仿,模仿是学习英语的基础,模仿是创新的基础。只有在你通过模仿,真正掌握了英语的灵魂、精髓,然后,才可能谈到自己的语言风格。
学习英语时,模仿原则是必不可少的。比如在学习语音时,要大量地重复练习音标、单词发音,朗读句子和文章。而在练习过程中,尽量模仿"音标发音和单词发音,同时模仿句子的音调和节奏。模仿对学好语音至关重要。如果你要学习英语口语模仿亦很重要。在学口语时,要尽量模仿你已经读过的东西和已经听过的东西。当然,如果你模仿你已经用"重复原则"所读过的和所听过的,效果就会更好。如果你要学习英文写作,模仿的重要性更是显而易见。你要读各种不同类型的文章、名家的文章,重复地读过多遍而能真正理解了后,就要一丝不苟地去模仿。模仿得越像越好,这是英语学习最基本的常识。
我的一位朋友英语口语很棒,当他谈到学口语的秘诀时,他总是说"外国人怎么说,我就怎么说;外国人怎么写,我就怎么写。"真可谓一语道破天机!
(五)突击原则
若想学好英语,需要采取一个个"速战速决"策略,找到"快速进入角色"的感觉。只有这样,才能有足够的动力和兴趣把学习坚持到底。你还记得你是如何学会骑自行车、游泳或开车的吗?你是否是通过短时间的"大量突击"练习才掌握这些技能的呢?学习技能的要素是一样的,那就是去无数次的突击训练。当然,学英语或许不像学会骑自行车、游泳那么简单,但驾驭和使用英语语言的确是掌握和培养一种技能。学习一种技能,突击原则是最重要的。
我在学习英语时就运用了这种突击强化的方法。我最初开始学习英语,先突击英语阅读三个月。从简易读物开始,坚持天天最大量地来读。通过突击英语阅读,不但学到了词汇,还熟悉了各种语法现象,更了解了一些西方的生活、文化和思想。紧接着,又去强化听力,经过三个月的听力突击之后,再回过头强化英语阅读。强化完阅读后,再强化听力。强化完听力后,再强化英语口语。按照这个原则,进行阅读-听力-口语-写作的突击强化。按照这种方法来学英语,进步是飞快的。 英语学习从某种意义上说是强化正确意念的过程:强化单词发音的意念,强化单词用法的意念,强化句型的意念,强化组织思想的意念。比如,你若要突破语音,就应该安排一段时间(比如15天)。在这15天内,天天学语音,听语音,模仿语音,学"死去活来"。15天之后,感觉语音有了大的进步,掌握得差不多了就可以停下来。请注意,在模仿的同时,你还应该把自己的语音给录下来,认认真真地找出自己发音的问题,加以纠正。过一段时间后,再按照同样的方法来突击语音。你这样反复突击五到六次,你的语音定将成为最棒的。句型、阅读、语法、听力、口语也都要有这样一种反复突击强化的过程。
一个人的精力不可能总是充沛的,重复做同一件事情就会变得单调,因此就要采取间隔突击强化的方法。英语学习的过程应该是由一个个强化突击阶段所组成的。
(六)兴趣原则
"兴趣是最好的老师",学习英语首先要有兴趣并努力发展这一兴趣。如果你对英语没有兴趣,那就不会有持续的干劲和动力,英语学习将很难坚持下去。反之,一旦你对英语有了兴趣并努力地发展这一兴趣,那么,你就会不知不觉地去做,带着强烈的欲望去读英语,听英语,说英语,写英语。你就会主动地找人去练英语,找一切可以提高你英语的机会去提高你的英语水平。不知不觉中你的英语就会提高。不知不觉中你就把英语学会了。所以"兴趣"对学好英语有举足轻重的作用。 然而,尽管知道兴趣的重要性,但很少有人有意识、有步骤地去培养和发展自己对英语的兴趣。
那么,应如何培养英语学习的兴趣呢?
发现和挖掘兴趣
每个人都有自己的兴趣爱好。把自己的兴趣与英语学习结合起来,是英语学习成功的关键条件。
我对小说很感兴趣,我当年学英语是从大量阅读英文小说Charles Dickens(查尔斯·狄更斯)的简写本读起。19世纪英国人的生活及思想情感在狄更斯的小说里得到了淋漓尽致的展现。进入英语的天地,我畅游在狄更斯的世界里。不知不觉中我学到了许多语言及语言以外的东西:我不仅掌握了大量的词汇、各种各样的语法规则,而且对英国人的生活、文化、习俗也有了深刻的了解。
我入迷了,天天读,从狄更斯到马克·吐温再到海明威,这些小说带我进入一个英语世界,使我在不知不觉中学会了英语。但在阅读时,我根本不想自己正在学习英语,只是努力地读进去。后来,我看了大量的美国电影,电影使我着迷。我在看电影的时候,也不去想自己是不是在学英语。因为我是在兴趣的驱使下做这些事情的,所以做得特别投入,大脑积极地工作,无意识的记忆效果最佳。我同意这种说法:在你没有意识到自己在学习的时候,才是你学习得最多的时候。但请记住,前提是你正从中得到最大乐趣。
我有一个朋友很喜欢股票。他到了美国,每天24小时都有股票电视节目,他就兴致勃勃地去看,但无论如何都看不懂,于是跑来问我。我对中文讲述的股票行情都很困惑,更不必说英语了!于是就对他说我也不懂,但告诉了他如何学会看懂的方法。我说 :"你首先找一份报纸的商业版,然后再借助字典阅读所有的内容,这样你就积累了关于股票的简单语汇。此后,你有空就去看股票的电视节目,这些语汇很快就会从纸上活起来,出现在你的耳边,再加上你有股票方面的知识,很快就能看懂那些节目了。"于是,他真的按照这个方法去做了,因为他对股票的确很有兴趣。等我再去看他时,股票节目他全都看懂了,还边看边给我讲解。另外,通过学习看电视股票的节目,他看别的英语节目时,能听懂的也多了。
一个人如果能够准确界定自己的兴趣、所爱在什么地方--特别是这个兴趣与一个长远的目标相结合,那么他实现自己的目标就很简单了。喜欢电影就看英语的,爱看小说就读英语的,热衷于广播就听英语的……只要通过英语这个媒体做他喜爱的事,他就走向了英语学习的成功之路。
兴趣在"实践"中产生和发展
两个人在一起谈如何学会游泳,谈一会儿就烦了。但是,如果他们能到水里体会一下游泳的感觉,并努力地去学着游,他们就会渐渐爱上这项运动,一旦爱上了这件事,即使不让他去做,他也非要做。我小的时候就很爱游泳,有的时候为了游泳甚至都逃学。
兴趣就是这样在一次次实践中产生和发展的。你对一种事物的热爱在实际运用中产生,并变得越来越深。如果在学英语的过程中,你能够尽早地尝试使用所学的英语的快感,那么你学习英语的兴趣将日益增加。具体地说,就是你一开始学英语就要找机会来用英语。比如说,你刚开始学英语,就去找"老外"聊天,很快就学会口语了。还有,你想提高听力水平,恰巧你喜欢听新闻。那末,如果你坚持每天听英语的新闻,很快就会把听力提高上去。和热爱英语的人在一起"爱"是可以相互传递的。如果一个人对英语充满了热爱与激情,与他在一起的你对英语也自然而然就产生喜爱。我在大学的几个朋友有一个共同的特点:爱英语是没有条件的。别人那种爱英语的疯狂会使你也深深爱上英语。所以你的确应该与喜爱英语的人交朋友,这样,你们对英语的爱就会相互影响、变得更强烈。比如,你有几个喜好学英语的朋友,你们就会组成英语学习小组,一起学习阅读、口语、写作。几个朋友在一起,就用英语聊天,一起讨论英语学习中的体会,相互问问题。如果其中的一个英语水平显著,那么其他人都可以向他的水平看齐。当然,水平高的也可以学习其他人的优点。这样一来,每人的进步都会很快。
树立目标
做事想要成功,就必须树立目标。一旦有了目标,你就会有足够的时间和精力来学好英语。长远的目标应该把学英语同民族的强大、祖国的发展联在一起,同促进世界各国人民之间的交流和理解联在一起。当然,还应该有无数的短期目标。短期目标可以是通过一个英语考试,为了考试而拼命学习英语。短期目标也可以是去世界上任何一个英语国家求学,在出国留学之前,你也要下工夫学习英语。短期目标还可以到世界上各个地方去旅游,找到一份更令人满意的工作。比如成龙,因为会英语,他不仅可以在中国拍电影,还可以到英语世界去拍,呈现在他眼前的是一个更加缤纷的世界。因此,一个人如果能够通过一个具体的想象,看到自己学好英语之后的灿烂的未来,即使他学习英语有挫折,也会坚持不懈地学下去,直到学好为止。
投资增加兴趣
我对美术作品很感兴趣,我买的艺术品越多,我对它们的爱就越深,因为这样我才有机会真正深入到我喜爱的东西中去:"陷得越深,爱得越深"。如果你喜欢听英文歌曲,那就去买磁带、CD,你的兴趣会随着欣赏不同的音乐而增长。如果你喜欢英语,你就要买各种各样的英文书籍,各种各样的英语磁带,各种各样的英语报纸杂志,你还要参加不同的培训班,这些投资会使你找到英语的趣味性,并使你发现英语给你带来的奇妙世界。当你体味到英语内在的趣味之后,进入英语语言所带来的信息世界,你的英语学习的兴趣自然会提高。
综上五条,英语学习的关键是找到突破口。你喜欢阅读,那不妨从简易读物开始,你喜欢歌曲,不妨就从英语歌曲听起,你喜欢报纸,就从报纸读起,你喜欢电影,就先看英语电影。记住,做任何事情兴趣是最重要的!
IT草根联盟http://michaelwang.blog.51cto.com话须通俗方传远,语必关风始动人...

UID 76873  帖子 7314  精华41  积分 14568  阅读权限 100  在线时间 8 小时  注册时间 2005-11-19  最后登录 2008-3-7
查看详细资料
TOP
redking
版主

▄︻┻┳→
发短消息加为好友 当前离线
4# 大 中 小 发表于 2005-11-28 08:39 只看该作者
英语单词记忆方法20种
人们通常认为掌握一门外语要过三关(语音关、词汇关、语法关),斩五将(听、说、读、写、译),相对来说,词汇关是最难过的一关。英语的词汇量大,总词汇量至少在60万以上,实用词汇量为8千至1万,基本词汇量为4千。一般的说,掌握英语单词没有什么捷径可走,但我们可以选择一些不同方法来记忆英语单词,下面介绍20种记忆英语单词的方法。
1.逻辑记忆:
通过词的本身的内部逻辑关系、词与词之间的外部逻辑关系记忆单词。
(1)把几个字母看作一个来记,如:“ight”light right fight night might sight tight。
(2)外旧内新,如:bridge“桥”看成ridge“山脊”sharp看成harp“竖琴”。
(3)外新内旧,如:cleave“劈开”看成leave“离开” tact“机智”看成act“活动”
2.联想记忆:
(1)音与形的联想,即根据读音规则记忆单词。
(2)形与义的联想,如:eye把两个e看成两只眼睛。banana把a看成一个个的香蕉。bird把b和d看成两个翅膀。
(3)象声词,联想实际的声音,如:gong锣声coo咕咕声。
3.分类记忆:
把单词进行分门别类如:动物、植物等进行分类记忆。你可以找一本分类字典作为参考。
4.卡片记忆:
自己制作单词卡片随时随地进行单词记忆,卡片写上单词的词形、词性、词义、音标、搭配、例句等。
5.感官记忆:
记单词时,不要只用一种感官,尽可能地用多个感官,耳听、嘴读、手写、眼看、心记等。
6.软件记忆:
软件进行记单词,如:《开心背单词》、《开天辟地背单词》、《我爱背单词》等。
7.构词记忆:
利用构词法,通过分析词根、前缀、后缀、派生和合成等记忆单词。
8.图表记忆:
利用形象的图表进行记忆,它的优点是意、形、物直观地结合到一起。你可以找一本英语图解字典作为参考。
9.游戏记忆:
通过和集体做游戏,在轻松愉快的气氛中进行单词记忆。
10.歌曲记忆:
通过唱英语歌曲记忆单词,“听霸”“听力超人”等软件中有许多英文歌曲,并配有歌词和译文。
11.阅读记忆:
通过阅读英语文章,小说等记忆单词,注意选择难度要适宜。
12.同义记忆:
通过同义词一起进行单词记忆,可确切理解词义,这时不必注意它们的意义的区别。
13.反义记忆:
通过反义词一起进行单词记忆。
14.词典记忆:
即背字典,这种方法是一种强行记忆的方法。它的缺点是容易忘记,只是孤立记住单词的意义。可以作为一种短时间的强化手段。
15.复习记忆:
单词记住了,很快会忘掉,每隔一段时间要进行复习,巩固所学单词。
16.商标记忆:
通过看到的商标和广告随时随地进行单词记忆。
17.比较记忆:
(1)英汉比较如:mama cigar beer 等。
(2)单复数的比较,如:good-goods,spirts-pirts,wood-woods。
(3)同音词的比较,如:right-write eye-I
(4)词的阴阳性的比较如:actor-actress host-hostess
18.理解记忆:
通过正确理解单词的本义、引申义和比喻义等。如:second是“秒”,它来源于古代的六分法,分,秒,它是二次划分,因此second也是“第二”,进一步引申,还可理解为“辅助”,用这种方法特别适合那些一词多义的词。
19.联系记忆:
记忆单词最好不要孤立地记,尽可能地和有关的东西联系来记。
(1)联系所学文章的大概意义,联系上下文。
(2)联系短语和搭配。
20.综合记忆:
记忆单词最好综合利用多种方法,而不只是一种,利用各种记忆方法的优点。
IT草根联盟http://michaelwang.blog.51cto.com话须通俗方传远,语必关风始动人...

UID 76873  帖子 7314  精华41  积分 14568  阅读权限 100  在线时间 8 小时  注册时间 2005-11-19  最后登录 2008-3-7
查看详细资料
TOP
redking
版主

▄︻┻┳→
发短消息加为好友 当前离线
5# 大 中 小 发表于 2005-11-28 08:39 只看该作者
中学英语听课方法指导
课堂是学习英语的重要环节,是学好英语的成败和关键所在。
课堂教学首先应强化学习动机,培养学习兴趣,加强组织纪律性,集中学生的学习注意力,这是学生学习好英语的一个重要的学习方法。
其次,上课认真听讲,做好笔记,充分调动一切器官,培养成眼、耳、口、手并用的听课习惯。
第三、破除学习上的障碍。学生普遍感到英语单词难记,为此我在课堂上为学生指导记忆单词的方法。如合成、派生、转义方法;单词辨异;拼读规则;同义归类、同音归类、同义词反义词归类;动词过去式、过去分词的变化规律归类进行记忆。被动语态一直是学生学语法时的一个难点。为此在教这一语法重点时运用口诀进行教学: 被动语态强调宾(语)用BE加上过去分(词)。
行为对象作主语,逻辑主语BY来引。这一口诀有趣味性且要点明确,很受学生欢迎使被动语态这一难题迎刃而解。
第四、搞好课堂教学。课堂教学运用启发式教学,提高学生分析、比较、推理能力,开展听、说、读、写活动。 &
IT草根联盟http://michaelwang.blog.51cto.com话须通俗方传远,语必关风始动人...

UID 76873  帖子 7314  精华41  积分 14568  阅读权限 100  在线时间 8 小时  注册时间 2005-11-19  最后登录 2008-3-7
查看详细资料
TOP
redking
版主

▄︻┻┳→
发短消息加为好友 当前离线
6# 大 中 小 发表于 2005-11-28 08:40 只看该作者
学外语十法
匈牙利著名女翻译家卡扎·罗姆布,一生精通十多门外语,她在几十年的外语学习中总结出十点体会,现将其翻译、归纳、评述如下,供初学者参考——
一、向往着美好的目标,切忌怀疑自己,畏缩不前。染上信心不足这种精神萎缩症的人是很难成功的。学外语要坚信自己一定能达到目的,坚信自己的毅力和语言才干。
二、切忌三天打鱼两天晒网。学习外语一天也不能中断,那怕每天能挤出十分钟来看一看、背一背也好。一日之计在于晨,早晨是学外语的好时光,若实在没时间,起码能在洗脸刷牙时听听外语录音或广播也行。
三、学习感到厌倦了,不必过于勉强继续,但也不能扔下不学,最好是变换一下学习方法和形式,如听有趣的外语故事、看外语电影,或改学别一科目以作调节。
四、外语好比一个堡垒,必须从四面八方向其包围进攻。除了学习课本外,读外文报纸、听外语广播、看外语电影、听外语歌曲、听外语讲座,甚至可阅读外语的商品说明书等等,都是好办法,要多管齐下。
五、应随时记下并背出常用的句型,并更换成分进行练习,以达熟练运用。
六、抄录和记忆句型及惯用语时要用单数第一人称。这主要是让人有一种切身的感受,在心理上构成一种语言环境,从而提高学习的效果。
七、不要脱离上下文孤立地死记硬背,要将单词和成语置于具体的上下文语言关系中,联系起来理解记忆。
八、在旅行或干手工活时,不要放弃学习的机会,应尽可能“心译”你接触到的东西,如一闪而过的广告,听到别人聊天的话语。这样既是休息,也是学习。但做得不好甚至做得很糟时,切勿失去信心。
九、不要反复去看那些未经老师修改的练习,因为只有那些被证明是正确无误的东西,才具有思考和牢记的价值。
十、要敢于用外语说话,尤其不要放弃能接触外国人并与其进行交谈的机会。但不要怕出错,当别人指责你的错误时,也不要难为情,更不要泄气。
IT草根联盟http://michaelwang.blog.51cto.com话须通俗方传远,语必关风始动人...

UID 76873  帖子 7314  精华41  积分 14568  阅读权限 100  在线时间 8 小时  注册时间 2005-11-19  最后登录 2008-3-7
查看详细资料
TOP
redking
版主

▄︻┻┳→
发短消息加为好友 当前离线
7# 大 中 小 发表于 2005-11-28 08:40 只看该作者
突破英语16字学习法
日期:2004年09月08日
邓良平:一个在中国出版界和英语产业界开创了有声出版先河的人,其认真英语产业公司拥有《疯狂英语》《音乐天堂》《自由音乐》《日之韵》《疯狂日语》等一系列有声读物品牌。虽不是英语科班出身,对于中国的外语教学这壶烧不开的水,邓良平经过多年深思熟虑,集中花了多年时间研究中国的外语教学法,终于有话要大声说。
汪佳奇:《疯狂英语》杂志的创建人和主编,杭州大学外语系毕业,一个语言的多面手,当过配音演员、大学外语讲师。
付敬茹:中山大学英美文学硕士、外语学院讲师,美国波士顿大学双语教育硕士,一直研究双语教育问题。
学语言,第一要务是打通耳朵。
一个幼儿在他开口前,已经默默听了一年多。有一句话,10聋9哑,就是说,10个聋子9个哑巴。像我们英语的听力不行,要口语好,是绝无可能的。语感的形成,要靠我们对声音的敏感。
声音就是空中飞翔的鸟,有语音,有语调,有情感,有愤怒,有快乐,有痛苦,有哀伤,有灵魂,一会儿就消失在空中。文字就像固定在地上的鸟的标本,没有灵魂,没有情感,不会消失。你能抓住空中飞翔的活生生的鸟,你还抓不住固定在地上鸟的标本吗?为什么我们的阅读能力好,是因为文字固定在纸上,不会消失,而声音就象小鸟一样很快就消失在空气中。
所以我们认为,声音的输入,是学习一门语言的第一要务,不管是母语还是第二外语。
但是第二外语的声音输入,要注意几个问题。因为对孩子而言,听不懂的东西就是噪音,看不懂的东西就是垃圾。所以在输入声音时,要么让孩子明白声音的意义,要么让这声音有旋律和节奏,朗朗上口。
学一门外语,一定要打好基础,尤其是语音语调,到了大学都很难改,而语音语调就像一个人的外表,语音语调好的人就很自信,而语音语调不好的人因为自卑,往往很早放弃对英语的探索。
一门语言的三大构件
一门语言由三大构件组成:语音、词汇、语法。语音语调的重要性我在前面已经讲了,下面我主要讲一下词汇问题。
任何一个词汇都有3样东西:音、形、意。其中音和意的连接又比形和意的连接要重要的多。所以学习一门语言,词汇量的突破是关键,而尤以语音语调优先,要做到听音听单词听句子能条件反射。这里再讲一下为什么我们的听力不行?因为我们每听到外国人讲英语的时候,我们听到的每一个单词的反映都作不到条件反射,都有一个滞后的过程。假如我们对每一个英语单词滞后0.1秒,当老外讲到20个单词时,我们已经滞后2秒,当老外讲了几句话之后,我们已经滞后好几秒,我们的思路根本跟不上老外了。结果全乱了套,不知老外讲了些什么。况且许多单词都有多重意义。
所以我们认为要学好英语,词汇量是关键。词汇里,语音和语意的条件反射连接能力是核心,而学生的词形到词意的条件反射能力比语音到词意的条件反射能力要强很多。这也就是很多学生为什么觉得自己的阅读能力尚可,而听力口语能力很差的原因所在。比如CUP, 见到它的拼写大多数的学生能立即条件反射出它的语意,但当听到它的音的时候,我想很多学生并不能立即条件反射出它的语意,有一个滞后的过程。还有象bacholer,embassy等等。所以我们让学生背单词,是要听音背单词,而不是死记硬背英语单词的字母顺序。记得我们当年学英语,就是死记硬背英语单词的字母顺序,又辛苦,效率又低。由于英语单词有拼写规律,能记住单词的语音,拼写也就不难了。
词汇量的重要性
英语的词汇,有多少?有15万个。但像在《时代周刊》上出现的有9万个。
语言学家TERREL认为,只要掌握了足够的词汇,即使没有多少语法知识,外语学习者也能较好理解外语和用外语进行表达。
语言学家WILKINS有一句名言:没有语法只能传达很少的信息,没有词汇则什么也无法传达。
语言学家LAUFER通过调查发现,外语学习者如拥有5000词汇量,阅读正确率可达56%,词汇量6400,阅读正确率63%,5000词汇量是阅读所需词汇量的下限。
美国语言学家DILLER做过一个统计,如果我们认得25个最常见的英文单词,那么平均每页纸上的字我们就会认识1/3,如果我们认识135个常用词,平均每页纸上的字,我们则认得50%,如果认得2500个单词,则为78%,如果5000个单词,则为86%,如果10000个单词,则为92%。他同时认为,外语学习者要想比较顺利阅读中等难度的文章,10000个词汇量是最基本的条件。他进一步指出,如果其中1000个单词是某一专业的专门词汇,那么,外语学习者在阅读有关该专业的文章时,阅读效率会更高。
什么是英语核心词汇?英国COBULID词典,1995年用2亿个词的语料库,作了统计,其中14700个单词,占英语词汇的95%。把14700个单词分成5星级,而其中从5星到2星,共6600个词,组成了英语的核心词汇。
像美国一个5岁小孩,其词汇量有2500,但他的词汇量和我们高中生的词汇量有天大的差别,他们全是主动式词汇,而且像万金油词汇,一词多义,他们都用的炉火纯青。
许多学生说:我的词汇量有5000,为什么英语还那么差?我们感受最深的是许多的词汇量是骗人的被动式词汇,即那些只有在阅读中遇到才被唤起意义的词汇。而那些在听时、说时、写时能招之即来挥之即去的主动式词汇,学生们的词汇量并不大。尤其像那些有多重意义和多种用法的万金油词汇,例如take\get\do\make等,学生虽然认得,但运用能力却极差。
由以上论述可以得出一个结论:词汇量有三个重要的坎:2500个和5000个和10000个。如果像许多大城市小学开设了英语,那么,初中毕业生应该有2500个英语词汇量,高中毕业生应该有5000个词汇量,大学毕业生应该有10000个词汇量。这里所讲的词汇量指的是主动式加被动式词汇的量。
如果语法不变成语感,到用时还是无法无天
我们的外语教学太重视语法问题了,以至消耗了太多的教学时间和精力。小学一遍语法,中学一遍语法,大学一遍语法,可到用时还是无法无天。为什么?我认为最根本的原因是语法没有变成语感。语法教学无法解决语感问题,语感问题的解决只有通过大流量的语言训练解决,包括听力流量、阅读流量、输出训练流量。而且流量必须是有效流量。
当然语法教学有助于我们阅读,但不能太过。
水桶理论
语言的3大构件讲完后我再讲人的5大语言能力:听、说、读、写、译。我用一个图表形容中国学生的5大语言能力(如图):
用5句话来形容学生的语言能力就是:听起来云里雾里,说起来一塌糊涂,读起来磕磕碰碰,写起来缩手缩脚,译起来一瘸一拐。形象极了!
根据水桶理论:高度不同的的木板组成一个水桶,能装多少水量是由最低的那块木板的高度决定的。此时可以得出另一个结论:一个人综合运用语言的能力取决于其最低的那块板的高度,中国学生则取决于其说和写的能力,即输出的能力,阅读的能力其实不过是其中一项输入的能力。但中国学生听的输入能力还是很差。要提高学生的综合语言运用能力,首先要提高学生听、说、写的能力。
我们的突破英语16字法
下面再来详细讲述我们所提倡的突破英语16字法:词汇领先,听说跟上,适当集中,扩大流量。
我们的突破英语16字法是在研究了张思中外语教学法、李阳的疯狂英语学习法、钟道隆教授的逆向法、林语堂英文学习法,还有传统的语法翻译法、听说领先法、功能交际法等基础上总结出来的外语教学法。
词汇领先,是讲词汇领先于语法,在讲任何语法前,先认知一定量的词汇。这就像建设一栋高楼大厦,在砌墙之前,先准备一批砖,而且将这批砖分好类,摆放好位置,这样,砌墙的速度就快了。
我们的词汇领先,有集中识词的手段。在集中识词前面有语音集中,包括26个字母和48个音标。26个字母的教法也和传统方法不一样,以语音相近分类。48个音标教学,也不停留太长时间,而在集中识词里强化音标。在语音集中里面,实行字母、音标、单词三位一体教学,但侧重点不一样。
为什么要集中识词?像传统外语教学法,往往是先教十几个单词,再教一小段课文,第二天没有新词汇了,又要去教新单词,又教一小段课文。由于词汇量小,稍微难一点的课文句子都无法教,这样学生一开始就读着一些弱智的文章和对话,让学生很快失去对英语的兴趣。这就像建造一栋高楼,先搬十几块砖,砌一小段墙,砌完后发现没砖了,又去跑去搬砖,再砌一段小墙,劳民伤财。而集中识词就像在砌墙之前,先搬好砖,而且把这些砖都分好类,放好地方,这样砌墙就快多了。我们突破英语教程为初学者设定了700块砖,这700块砖都和学生的吃喝住行有关,属于贴身词汇。
我们集中识词的三个分类法:1、按元音语音分类。2、按词性联想分类。3、按字母顺序分类。
我们教学基本方法3个:1、反复循环。2、利用卡片淘汰制。3、利用磁带听音背单词。在开始集中识词之前,开家长会,开同学会,讲明困难和原因,争取得到他们的理解和支持。因为集中识词就好象集中搬砖,还是有一些枯燥,还是有一定困难。要让同学明白:通过了这一关,后面的道路就好走多了。在集中识词时,我们一般只教同学这个单词的最常用的词义,其他词义在以后教学中再慢慢教。
像我们第一部分集中识词,首先教给学生700个最常用的单词,我们把这700个单词叫5星级词汇,这些单词构成了英语的基本骨架。次常用的2000个单词,我们把它叫4星级词汇。这2700个单词,构成了英语句子的75%,需要在尽可能短的时间内教给学生,让学生能尽快阅读听懂一些有意义的且和学生心智发育基本吻合的英语文章(像一些简写的英文小说),在文章中学生才能真正掌握词汇和语法,形成语感,掌握语言的变数,才能造无数的句子,写自己的文章。
听说跟上,是让听说贯穿于外语教学的始终。如果没有足够的听说训练,要想学生能滔滔不绝是决无可能的。我们要求每一堂课,是听力课,也是口语课。我们要求每一堂课,都要让学生做两两会话练习,每一堂课,都要求学生将课文和对话听得背得滚瓜烂熟,课外也要求学生多听多读,尤其是听写训练,是一种很好的训练手段。像背单词,我们不再要求学生死记硬背单词的字母顺序,而要求学生听音背单词,声色漫游,效果也很好,既解决了学生的词汇问题,有提高了学生的语感和听力水平。我们还要求学生在听时,暂停,大声复述,效果也很好。相反,我们倒不要求在课上,讲太多太深的语法问题,只是遇到语法问题时,点一下,学生见的多了,也就理解了,语感也就产生了。
适当集中,我们主要有集中识词和语法的集中教学。集中识词我们在前边已经讲了,不再多讲。语法的集中教学是指我们有语法的超前集中,随机集中和综合集中。语法的超前集中主要是在集中识词结束后,将本册书的新出现的语法问题提出来先给学生讲一遍,让学生有一个初步的印象,不一定要求学生完全记住。在课文教学再遇到语法点时,再进行语法的随机集中。当一册课文全讲完了,再将课文出现的所有语法问题集中综合讲解,学生的理解就更深。靠做语法选择题是无法解决语法和语感问题的。
扩大流量是指一定要让学生进行大量阅读和听读、听写、背诵、会话训练,如果没有足够的有效语言流量训练,语感无法产生,词汇无法由被动变成主动,听力也无法解决。教学要以扩大学生的语言流量为主,少做语法讲解和选择题训练。我们前面集中识词,也是为了让学生能很快拥有一定的词汇量进入流量训练。像朱彤,听了2000多小时的录音材料。李阳,听坏了6台WALKMAN,才有如此的英语水平。林语堂先生对英语学习有一段名言:"学习英语的唯一正轨,不出仿效与热诵;仿效即整句的仿效,热诵则仿效之后必回环练习,必须能顺口而出而后已。凡能依这方法读英文的,无不成功,这是学英语的康庄大道。 其实他讲的也是语言流量问题,可见流量问题要贯穿英语教学的始终。
IT草根联盟http://michaelwang.blog.51cto.com话须通俗方传远,语必关风始动人...

UID 76873  帖子 7314  精华41  积分 14568  阅读权限 100  在线时间 8 小时  注册时间 2005-11-19  最后登录 2008-3-7
查看详细资料
TOP
redking
版主

▄︻┻┳→
发短消息加为好友 当前离线
8# 大 中 小 发表于 2005-11-28 08:40 只看该作者
如何克服英语学习的高分低能
我国的英语教育,似乎是为了对付考试的。不少人辛辛苦苦考大学,念研究生,学了十多年,过了四、六级两大关,实际应用能力却极差,有人形容为“有口不能言,有耳不能听”。
中学学了“父亲” 大学还学“父亲”
目前我国外语教学在很大程度上受教材制约,而教材编写又要受大纲所附词表限制。现在的大学英语词表是经过近两年对原理工科本科用和文理科本科用的两份大纲一至四级词汇进行调整后所产生的新词表(以下简称词表)。
但是,词表没有考虑到形成旨在培养吸收先进科技信息的阅读能力和参与对外交流需要为目的的共核语言;另一方面,现有的“共核语言”也在低层次上重复。据有关资料,我国对中学生英语要求的词汇量是800-1000,对大学生(非英语专业)的要求是4000-5000。可同样是非英语国家,日本的要求分别是5900和15000,俄罗斯则为9000和15500。相比之下,差距明显。
1994年新出版的大学英语教学大纲所附词表,总共收了4000个词,但其中1600个是重复中学词汇。比如在大学英语词表中还有诸如father、mother、brother、cat、dog之类的词,而且释意还是父亲、母亲、兄弟、猫、狗……
大学英语词表所收词汇应是全新的,至少在释义上要不同于中学词表。
知道古代“国王” 不知现代“总理”
目前,很多日常对外交往中常用的词汇在大学英语词表中找不到,或有词但没有相应的释义。如:词表里有telephone,telegram这些常用词,却没有现代化的通讯手段telex(电传)、fax(传真)、E-mail(电子邮件)等这类词;有page一词,所给的基本词意只有“页、张”,却没有家喻户晓的paging(传呼)及pager(传呼机)。check有4个释义,但就是没有实用性很强的“托运”;benefit后的释义没有“保险金”;有king、queen、prince、princes(国王、王后、王子、公主),但就是没有premier(总理)。换句话说,一个学生从小学到中学再到大学,学了多年的英语,还有可能不知道国家的“总理”怎么说。
词表是外语教学内容和教材的关键依据,是外语教学的“联络图”。我国大学英语教学词表,应该根据我国国情并针对我国大学生学外语的主要目的,即为了了解最先进的科技信息以及参与对外交流需要而制定的,而不是仅仅考虑要符合传统的做法。
久读“经典名著” 不懂日常“稀饭”
我们的大学生,学习英语十多年,可大多数只能读懂一些文学类简易读物,看不懂英文报纸,到图书馆查找资料文献也困难重重。一些到合资企业工作的本科生、研究生连一般的电传、单证、信函也看不懂;甚至有的学生无法回答外籍老师“What do you usually have for your breakfast?”(早饭你经常吃什么?)这样简单的口语问题。原因是学生不知道“稀饭”和“馒头”用英语怎么说。学生知道“How are you?”“How do you do?”是问候语,但到了美国留学时人家常问候“How are you doing?”,中国的留学生却回答“I’m doing my homework”。人家没问你“What are you doing?”呀!
造成这种“该学的没学,可学可不学的学了”的现象的根源,在于我们的传统观念。多年来,我国非英语专业大学英语教材在内容选择上重文学、重政论,而忽视了现时代的实用型内容。
最新出版的大学英语修订版精读教材1至4册课文一篇未更新,只是在练习上做了些修补。原因是“其中不少选文出自名家,是久经考验,读者喜爱的经典著作”。只追求教学内容“选自经典名家”,有“可教性与可学性”,而忽视最重要的实用性,这种做法是值得商榷的。
这种“传统”实际上已影响了不止一代人。一位英语博士生导师也不得不承认:“今天一位不懂英语的熟人拿来一份中文的毕业证书请你译成英文,他以为你可以不费吹灰之力,落笔成章,事实上你很尴尬;明天又有人带来一份产品说明,情况一样。”
现在我们国家各个方面都发生了很大变化,而外语教学的变化不大。一本教科书少则使用八九年,多则使用十几年,有的甚至几十年,不求内容创新。这已引起社会的广泛关注。
考试成绩提高 实际水平下降
最近几年来,外语教学战线上一直在讲:不要搞应试教育,要重视素质教育。但事实上怎么样呢?还是在比四、六级通过率。怎么看待这个问题,下个世纪的外语教学是否还是按这个路子继续下去?这是值得广大外语教学工作者深思的一个大问题。
目前,大学英语基础阶段的教学目的实际上已变成了通过全国四级统考。改变外语教学现状的呼声从80年代后期叫到现在,但局面一直没有根本性的改变。外语教师们在统考的指挥棒下,在通过率指标的导向下,只能是一心为达标、为提高通过率而努力。因为通过提高通过率可以提高某个学校的知名度和地位。1991年,就连当时的四、六级考试委员会的负责人也不得不承认:有的学校四级通过率在上升,而实际水平在下降。
去年,南京大学的一些毕业生因英语的实际应用能力差,在找工作的过程中屡屡受挫,于是这些同学自发组织了一场对高校外语教学的讨论,对外语教学提出了质疑。
教学打钩为主 教改呼声日高
对非英语专业的大学生来讲,他们学外语主要为解决什么问题?我认为,他们必须尽早接触实用英语,即学术研究和对外交往生活中实际运用的英语。语言是工具,一个非英语专业的学生,只要能运用这个工具进行有效交际,他学外语的目的就算达到了。而一个学生如果考试得高分,通过了四、六级,但不具备对外交流的能力,不能说他学外语的目的达到了。
学习语言,学习实用文具有重要的现实意义。大学外语教学不能总是让学生读些故事或政论性文章,然后老是打钩,从小学打到大学,甚至研究生也还是以打钩为主。在打钩之类测试成绩下,学生从基本功到能力与用人单位对人才外语素质的要求差距甚远。
近来,国内一些非从事外语教学的人参与了外语教学的改革。风靡全国很多高校的“疯狂英语”教学方法的出现,向四、六级统考发起了挑战。它反映了越来越多的人意识到外语教学在我国各级教育中的重要性,也反映了人们对人才外语素质的关注、要求以及对外语教学现状的不满。
IT草根联盟http://michaelwang.blog.51cto.com话须通俗方传远,语必关风始动人...

UID 76873  帖子 7314  精华41  积分 14568  阅读权限 100  在线时间 8 小时  注册时间 2005-11-19  最后登录 2008-3-7
查看详细资料
TOP
redking
版主

▄︻┻┳→
发短消息加为好友 当前离线
9# 大 中 小 发表于 2005-11-28 08:40 只看该作者
选择什么样内容和难度的英语文章来练习阅读呢?
一是要杂:报纸、杂志、文章、课文、网站文章、商品的英语说明书,与外国人之间的电子邮件、通知、告示、路标、饭店里的菜单、留言板上的留言条……总之一句话,见什么读什么,千万别挑三捡四。
二是要短:水平较低者不要一开始就读英语的长篇小说,没有一定的水平上来就读长文章,感觉上好像有进步,实际上是骗自己,读来读去也只是有点进步的感觉,没有实质性提高。另外长篇的外国原著一般都有较深的时代背景和文化背景,对外国的历史文化一窍不通往往也读不懂作者在说什么,会造成阅读困难和效率低。因此一开始不要选择长篇大论来读,而要多读短小精悍的文章,等到你阅读的水平提高了,对外国文化积累到一定程度,自然会找到一些长篇大论乃至长篇小说来读,顺其自然,水到渠成。
三是难度要合适:太复杂的文章读起来没效果,太简单的文章读起来没效率,那么什么难度的文章读起来最合适呢?请记住:选择那些一眼看上去“七分懂”的文章来阅读,读完之后再用我前面所说的“反述式英语学习法”来用英语口语说一说其中的内容,就会效果很好,全盘吸收。若文章选择得太难,生词太多,虽然查字典也可以看懂和猜懂文章的意思,但却难以用口语反述,不就没效果了吗?不要总是心急地选择难文章来读,十个台阶一个一个地迈上去本来不费劲,非要一步迈上第十个台阶,反而把简单的事情搞难了,结果费了九牛二虎之力也办不到。
IT草根联盟http://michaelwang.blog.51cto.com话须通俗方传远,语必关风始动人...

UID 76873  帖子 7314  精华41  积分 14568  阅读权限 100  在线时间 8 小时  注册时间 2005-11-19  最后登录 2008-3-7
查看详细资料
TOP
redking
版主

▄︻┻┳→
发短消息加为好友 当前离线
10# 大 中 小 发表于 2005-11-28 08:41 只看该作者
怎样提高口语水平
一般来说,衡量一个人口语水平高低主要看以下几个方面:
1.语音、语调是否正确,口齿是否清楚;
2.流利程度;
3.语法是否正确,用词是否恰当,是否符合英语表达习惯;
4.内容是否充实,逻辑是否清楚。
这些是衡量会话能力的主要标准。针对以上标准,采取相应的训练方法,大致可分作两个阶段。
第一阶段:准备阶段,主要是进行模仿、背诵、复述练习。目的是训练正确的语音、语调。提高流利程度,培养英语语感。同时,通过各种方式,如阅读,做练习题,听英语磁带,看英语录像和电影等,来扩大词汇量。掌握英语的习惯表达方式,扩大知识面和训练英语逻辑思维能力,准备会话前,要对常用的词(组)、短语等熟练掌握,“熟练”是与人会话的前提,只有熟练,在会话时才能流利。熟练的标准就是要达到不加思索地脱口而出。
第二阶段:实践阶段,主要进行大量的会话练习,与他人对话、讨论,基础好的可练习口译,自己讲英语故事等等。
(一)模仿
模仿是学习外语主要方法之一,模仿的原则:一要大声模仿。这一点很重要,模仿时要大大方方,清清楚楚,一板一眼,口形要到位,不能扭扭捏捏,小声小气地在嗓眼里嘟嚷。刚开始模仿时,速度要慢些,以便把音发到位,待把音发准了以后,再加快速度。直到能用正常语速把句子轻松他说出来,即脱口而出。
大声模仿的目的是使口腔的肌肉充分活动起来,改变多年来形成的肌肉的习惯运动模式(汉语发音的运动模式),使嘴与大脑逐渐协调起来,建立起新的口腔肌肉的运动模式(英语发音的运动模式)。若在练习时总是小声在嗓眼里嘟嗓,一旦需要大声说话时,就可能发不准音,出现错误。
二要随时都准备纠正自己说不好的单词、短语等。有了这种意识,在模仿时就不会觉得单调。枯燥,才能主动。有意识,有目的地去模仿,这种模仿才是真正的模仿,才能达到模仿的目的,也就是要用心揣摩、体会。
三要坚持长期模仿。一般来说,纯正、优美的语音、语调不是短期模仿所能达到的,对于有英国英语基础的人学说美国英语是如此,对于习惯于说汉语的人学说英语更是如此。过渡需要一段时间,时间的长短取决于自学者的专心程度。练习模仿是件苦差事,常常练得口干舌燥,此时一定要坚持,喝口水继续练。模仿和烧水是一个道理,今天烧把火,水刚热,就把火撤了,明天又是如此,那么水永远也烧不开。
模仿的标准:模仿要达到什么程度才算模仿好了呢?简单他说就是要“像”,如果能够达到“是”就更好了,但不一定要达到“是”。“像”是指模仿者的语音,语调等都很接近所模仿的语言,“是”就是不仅在语音,语调等方面都很接近所模仿的声音,而且非常逼真。连嗓音也基本一样,简直可以以假乱真。我们不要求也不可能达到这种程度。
模仿的具体方法,第一步,模仿单词的语音。模仿时要一板一眼,口形要正确,口腔肌肉要充分调动起来,刚开始模仿时,速度不要过快,用慢速模仿,以便把音发到位,待把音发准了以后,再加快速度,用正常语速反复多说几遍,直到达到不用想就能用正常语速把句子轻松他说出来(脱口而出),对于自己读不准或较生疏的单词要反复多听几遍,然后再反复模仿,一个单词一个单词地练,在那些常用词上下功夫,尽量模仿得像一些。 第二步,模仿词组的读法。有了第一步的基础,这一步就容易多了。 重点要放在熟练程度和流利程度上,要多练一下连读。失去爆破、不完全爆破,同化等语音技巧。 第三步,段落及篇章模仿,重点在于提高流利程度。打开录音机或收音机跟着模仿,“他”说你模仿,同步进行。目的要提高口腔肌肉的反应速度,使肌肉和大脑更加协调起来。
模仿练习时要注意一个问题,就是害羞心理。害羞心理一方面源于性格,一般性格内向的人,讲话时易小声小气,这对学习英语语音语调很不利,要注意克服。另一方面是源于自卑心理,总以为自己英语水平太差,不敢开口,尤其是当与口语水平比自己高的人对话时,更易出现这种情况。克服这种心理障碍,是学好口语的前提。
(二)复述
学英语离不开记忆,记忆不是死记硬背,要有灵活性。复述就是一种很好的自我训练口语,记忆单词、句子的形式。
复述有两种常见的方法。一是阅读后复述,一是听磁带后复述。我认为后种方法更好些,这种方法既练听力,又练口语表达能力。同时,可以提高注意力的集中程度,提高听的效果,而且还可以提高记忆力,克服听完就忘的毛病。
具体方法:要循序渐进,可由一两句开始,听完后用自己的话(英语)把所听到的内容说出来,一遍复述不下来,可多听几遍,越练则重听的遍数就越少。在刚开始练习时,因语言表达能力、技巧等方面原因,往往复述接近于背诵,但在基础逐渐打起来后,就会慢慢放开,由“死”到“活”。在保证语言正确的前提下,复述可有越来越大的灵活性,如改变句子结构,删去一些不大有用或过难的东西,长段可以缩短,甚至仅复述大意或作内容叙要。
复述的内容要有所选择。一般来说,所选资料的内容要具体生动,有明确的情节,生词量不要太大。可选那些知识性强的小短文。开始时可以练习复述小故事,有了基础后,复述的题材可扩展开些。
复述表面看慢,实际上对英语综合能力的培养很有帮助。如果时间较充足,可以在口头复述的基础上,再用笔头复述一下,这样做可以加深掌握语言的精确程度,提高书面表达能力。
IT草根联盟http://michaelwang.blog.51cto.com话须通俗方传远,语必关风始动人...

UID 76873  帖子 7314  精华41  积分 14568  阅读权限 100  在线时间 8 小时  注册时间 2005-11-19  最后登录 2008-3-7
查看详细资料
TOP
redking
版主

▄︻┻┳→
发短消息加为好友 当前离线
11# 大 中 小 发表于 2005-11-28 08:41 只看该作者
英语学习没有捷径
速成英语只是商业神话,学习外语没有终南捷径。
“半年流利英语,一年与老外畅所欲言”、“轻轻松松学英语”、“使英语成为你的第二母语”、“彻底颠覆聋子英语哑巴英语”、“一年学好英语,3年达到BBC水平”……这些诱人的广告词无疑句句激动人心,但是,一个每周5小时,为期两个月的英语口语培训班,真的能让人们轻松流利说英语吗?
英语可以速成吗?
“通过短期培训速成英语是不可能完成的任务。”38岁的北京外国语大学英语系教授侯毅凌这样认为,据他的经验,在中国的语言环境下,尚没有一个例子证明,有人可以在一年之内达到听说无障碍。
那些急功近利的广告和许诺,极大地迎合了许多工作繁忙、家累沉重,不希望学习耗时太长、太辛苦的人们的胃口。各种各样的速成学习和竞相标榜的“捷径”,笼罩着整个英语学习市场,也引起了许多专家的担忧。
他们认为,这些广告和学习法从根本上混淆了母语和第二语言的区别。一个咿呀学语的孩子头脑中是很纯净的,他有了现实的需要后,便进行简单地模仿,不会有任何干扰。作为发音交流,“学会像鸟儿一样的叫声,就会有另一只鸟儿飞来跟你谈恋爱”——是人们对第一语言的形容。
但是,第二语言则完全不同。人们原本已经形成了一套完整的语言系统,如果要想达到第一语言“鱼在水中而不知在水中”的境界,必须依赖反复地训练和良好的环境。
一个国家一级歌唱演员唱一首歌要练习200到300遍,即使是第一语言,想要达到游刃有余的境界都必须熟能生巧,更何况另外一个语言体系呢?“如果一种语言那么容易掌握,为什么英语人才还如此稀缺?如果大家学英语都迅速掌握得像母语一样了,还要我们这些英语教授干什么?”侯毅凌教授反问。
发音能和老外一样地道吗?
洋话连篇的校长王亚非认为,说好口语只有两种方法,一种是精雕细琢,从口型、用气、发声等最基本的训练入手,然后反复纠正和练习;另一种是和外教在一起,完全模仿,尽量让口型正确。但是,人的悟性和语言天赋是有差异的,两种方法能纠正80%的人,就不错了。
地道的外语究竟是什么样的,什么是真正的好?
兼任《英语学习》杂志主编的侯毅凌教授,根本否定了第二语言能说得跟土生土长的人一模一样的说法。“第二语言能表达准确就已经是相当高的境界了。大山的相声说得够好了吧?他的汉语水平在老外中也是凤毛麟角吧?但我们还是能听出他是外国人!那些宣传广告都是自欺欺人的神话,是在误导消费者。”
新东方集团董事长俞敏洪坦承,自己在中国学了20多年英语,也多次出国,却仍不如他女儿在加拿大住3年说得地道准确。
电视里,一个10岁的孩子煞有介事地背了一大串英语,他的父亲在旁边骄傲得不得了,而听众中的美国人———汉学家莫大维却压根儿没听懂。这个例子让不少英语培训专家担忧,他们认为,学习起步时输入的错误读音和语调,将来重新修正时,要比第一次学习多花费数十倍的努力。而这种误人子弟的口语班却还在不少地方红红火火地开着。
一些常识在这个火热的市场被无情地忽略:学习第二语言必须经过艰苦努力,学习第二语言需要良好的环境和应用,学习第二语言需要有良好的母语表达能力。
英语好的人都是苦学出身
在俞敏洪看来,英语短期培训只是学英语的一块垫脚石,是教人学英语的时候如何下功夫。他刚上北大英语系的时候,什么也听不懂,什么也不会说。所以知耻后勇,用两个半月的时间,把新概念英语二三四册背得滚瓜烂熟,再上课,他就自然地听懂了。
记者采访的所有英语权威或是培训机构的教学领军人物,都经过异常刻苦的钻研与苦学。北外英语教授陈琳说:“学好英语就是要牺牲你其他娱乐的时间,吃饭的时候听英语广播,一有机会就表达。”
苦学并不意味着没有乐趣。俞敏洪说:“英语学习的快乐在于,过去听不懂的现在听懂了,过去不会做的题现在会做了,这些小得意和成就感,促使我进一步地努力下功夫。”作为一个把托福、G RE词汇上万单词几乎全背下来的教师,当然不能否认功夫二字。
李阳今天比较地道的美音口语,也是他若干年起早贪黑练出来的。
既然英语学习不可能速成,那为什么如此多的培训学校还在打这个旗号,惟一的解释恐怕就是商业目的了。
培训班只是一个助推器
侯教授认为,大家认为自己英语总是无法提高的主要障碍有三:一是词汇量不够;二是不懂句法,语言结构是有导向功能的,它可以给你一个路径,帮助你判断对方下面要说什么;三是文化原因,有时候每个词都听懂了,但还是不明白意思,文化差异也会造成听力隔阂。
专家提醒消费者,参加培训要清楚自己想要达到的目的,是要完成职业目标?还是求学、出国或生活需要?短期培训是集中你最多的时间、精力,系统地学习第二或第三四语言,然后选择一本与你目标相关的教材,要挑有品牌的,可信度高一点的。培训学校如果以大学作为依托,有师资保证,相对经验丰富。但也有人认为,大学老师授课会相对传统,学生的学习兴致也许可能稍逊已经做出品牌的培训班。另外,对要达到的效果也应该现实一点,不要超过自己的现实水平太多。
上培训班的同时,还主要依靠自身努力。俞敏洪说,一周5小时课,三个月流利英语的可能只有一个,你课下花50个小时拼命。
同时,在课余也应扩大英语接触的信息量。比如上网和通过软件学习,看英语电影、听外文广播和阅读英语小说杂志,伴随大量地记忆单词,提高自身英语素养。
其实,我们既不必夸大英语培训班的作用,也无法否认它的帮助,“培训班的功能只是我们的一个助推器。”侯毅凌说,“因为教学进程是一步步向前的,它可以推着你往前走,在一定程度上至少能克服人的惰性。”   不要被培训学校渲染的短暂的热情迷惑,同时,如果上了几个培训班自己的水平没提高,也不要自卑,认为是自己不行,没有天赋。英语学习和任何知识的学习一样,是一个长期的过程,需要持久的热情与努力。
IT草根联盟http://michaelwang.blog.51cto.com话须通俗方传远,语必关风始动人...

UID 76873  帖子 7314  精华41  积分 14568  阅读权限 100  在线时间 8 小时  注册时间 2005-11-19  最后登录 2008-3-7
查看详细资料
TOP
redking
版主

▄︻┻┳→
发短消息加为好友 当前离线
12# 大 中 小 发表于 2005-11-28 08:42 只看该作者
英语学习的策略
1.制定长远目标,明确每节课的学习任务。
根据不同学习阶段及自身能力确立一个“跳一跳才能够得着”的长远目标。有了目标就有了学习动力,有了责任感、紧迫感及努力方向。另外还要学会根据不同课型确定每节课的认知小目标,这样一开始上课,就会受到目标的激励,使大脑处于兴奋状态,才能定向注意,专心致志地去主动学习,提高学习效率。
2.争取课内外各种机会多练习英语。
语言不是教会的,而是在使用中学会的。交际能力只能在交际中得到最有效的培养。一个优秀的语言学习者应具有强烈的语言交际的欲望,应力争语言训练的各种机会。应不怕因犯语言错误而被别人讥笑。
3.课前预习。
预习是个人独立的阅读和思考。它可以培养学习者快速阅读抓主旨大意、抓主要信息、依据上下文猜测词义的能力,也可以培养分析综合及归纳概括、自己发现问题及解决问题等能力。预习也像“火力侦察”,可发现疑难引起思考,一方面可促使学习者自己查阅有关资料,查阅字典,另一方面可减少听课的盲目性,增强听课效果。
4.专心上课,有心识记。
上课是学生学习的主渠道,而学好外语的关键是尽一切努力将所学的东西记住,需要时能运用自如。因此,上课时应高度集中注意力.尽量做到五到,即心到、眼到、耳到、口到、手到。应培养瞬间记忆能力,强化“有意注意”,争取就在课内有目标、有意识地去识记该课的生词、短语、句型、重点句子。当接触到该记忆的内容时,应通过眼看、耳听、口念,将其迅速输入到记忆中枢,然后再复现出它的形象。在复现时快速用手指在桌上划出这个单词,或一个长句中最难记的或最重要的单词,强迫自己在课内就能记住这节课最重要的东西。这样,使自己真正有着“这节课确实学到不少东西”的踏实感、成功感,进而激发动机,提高兴趣,更有信心地去继续今后的学习。
5.勤记笔记。
课内扼要记笔记可以帮助集中注意力,理顺思路,增进记忆,锻炼分析归纳、综合概括以及快速反应能力。俗话说“好记性不如烂笔头”。笔记也为日后复习提供一个复习记忆纲要。要学好英语离不开泛读。进行课外阅读时也应扼要记些笔记,做些索引、摘录等,这对加深理解、巩固、积累知识,培养学习能力大有好处。
6.及时、经常、科学地复习。
复习是学习之母。要解决困扰学习者最大的知识遗忘问题,只有靠科学的复习。“艾宾浩斯遗忘曲线”揭示遗忘规律是先快后慢,先多后少。因而从时间安排上讲,复习既要及时又要经常。不仅在当天,而且在第二天、一周后、一月后以及就在你需要用它之前或者在考试前都应安排复习。从复习方法上讲,可采用强化复习(过渡/超额复习)、分散复习、集中复习,把新旧知识有机联系起来,按知识内在规律进行综合归类等复习方法,做到温故而知新,而不是简单机械复现,从而更牢固地掌握知识。
7.学习听力的方法。
(1)首先通过大量标淮、规范的“听”,在大脑中建立正确的听觉形象。
(2)充分利用外语课,认真听老师讲英语,练习听力。
(3)争取利用计算机多媒体等现代电教设备,使图像、文字和声音同时提供刺激,在大脑中同时产生听觉、视觉和动觉的形象,这样形成的听觉形象能够更牢固、持久地储存在大脑中。
(4)精、泛听结合,尽量加大“听”的输入量。
8.学习口语的方法。
(1)经常大声朗读英文.使嘴部肌肉运动能适应英语发音的需要。
(2)克服怕说错的心理障碍,尽可能争取一切机会开口说英语。
(3)独自一人时可采用“英语独白”“内心独白”,创设情境,自我扮演不同角色,用自言自语的形式练习说英语。
9.学习阅读的方法。
(1)作好阅读前心理准备,全神贯注地投入阅读。
(2)克服转动头部指词逐词阅读、回视、复视以及唇读、喉读、心读等不良习惯,运用眼脑直映、扩大视距方法,掌握快速阅读技巧。
(3)主动、大胆地根据上下文和构词法知识去猜测词义。
(4)运用略读(skim)、扫读(glance)方法,理解掌握文章大意。
(5)运用审读(scan)、跳读(skip)技能,快速搜索所需特定信息。
(6)精、泛读结合,多信息、高密度加大“读”的输入量。精、泛读量之比至少为1:3。
10.学习写作的方法。
(1)从写正确单句入手,再从仿写开始,并结合课文进行缩写、改写练习。
(2)运用周记、日记形式经常练笔。
11.记忆单词的方法。
掌握足够的词汇是成功运用外语的关键。要解决中学生最头疼的词汇问题,一要靠努力、勤奋,二要讲究记忆的方法和技巧。中学生最常用的方法有以下几种。
(1)把单词的音、形、义结合起来,利用读音规则“听音写形”记忆单词。
(2)利用合成、派生、转化构词法规则记忆单词,扩大词汇量。
(3)记单词时要眼看、口念、耳听、脑记,且要动手,可以书空,运动记忆,五官能并用,效果最好。
(4)利用最佳时刻记忆法,强化单词记忆。多数人最佳记忆时间为早、晚即每天的两端时间。
(5)运用形—义联想记忆法记单词。例如eye可想像y为鼻子,而两个e为左、右两只限睛。
(6)运用音—义联想记忆法记单词。例如tomb的读音为[tu:m],很像“土墓”,进而联想出“坟墓”的含义。
(7)利用分类归纳法记单词。
(8)利用同义词、反义词、同族词等对比联想记忆法记单词。 ‘
(9)运用阅读记忆法,在上下文中复习旧单词,学习新单词。
(10)制作生词小卡片,随身携带,采取零打碎敲、游击战方式记忆单词。
(11)运用循环记忆方法。强化单词记忆,战胜遗忘。
2.考试的策略和方法。
顺利通过各类英语考试是整体学习能力的一部分;要取得考试的好成绩,临考前要消除紧张心理,树立信心;对所学过知识全面复习;对平时作业、测试中的错误作彻底清查。考试时分秒必争;按先易后难顺序答题;检查时则从大分值题先检查起。除以上一般考试策略外,还应重点研究大型考试专项题型的解题思路和技巧。以下就是笔者所调查的几位英语学习成功者共同采用的解题方法。
(1)解答阅读理解多项选择测试题的方法。
先边猜边跳读,尽快地扫视全文,了解概貌,然后一词不漏、准确地弄清考题,再带着考题要求复读、寻找文中有关部分,做到选择答案不离原文,取舍有据;解答文章寓意、深层含义等题应按作者思路、逻辑推理,不钻牛角尖;解答有关文章话题时,则可从归纳各段大意人手,“多段提及方为主旨”。
(2)解答完形填空题的方法。
应先跳过空缺快速阅读全文,力求掌握文章大意;再带着每一个小题的选择项,边看短文边选择。要采取先易后难两步走策略,先把较难的放一边,去尽快完成上下文一目了然、涉及固定搭配、句型等大部分较易的选择。此时,在快读短文两遍后,对短文已有较完整、深刻理解的基础上,迅速完成剩余难题。最后在重读全文验证答案之后,将全部小题答案一起在答题卡上涂黑完成。运用此法解题的关键是每步骤过渡要快,不被卡住。
(3)解答短文改错题的方法。
也应尽快略读全文,边读边注意行文逻辑,此时将注意重点放在检查“一致”上,即检查时态、人称、名词的数及连接副词、连词等是否能保持上下文的连贯一致。再以句为单位先易后难,特别注意句型、习语搭配、冠词、形容词、副词、引导定语从句的关系词等常考考点。然后考虑全对、漏词、多词及错词等4种情况的比例,并通读全文,验证答案。最后将答案一起在答题卡上涂黑完成。
(三)管理策略
不懂得使用管理方法的学生,从本质上说就是没有方向或机会回顾自己取得的进步和成绩,也没有机会思考未来的目标。因此,管理策略应是学习策略的一个重要组成部分。中学生常用的管理策略如下。
1.制定学习计划。
计划是实施预定目标、完成学习任务的蓝图。学习者应事先周密安排,策划好在什么时间去做什么,打算怎样做。制订计划应切合实际,科学合理并留有余地。还应注意科学用脑、劳逸结合,从而保证计划的落实,提高学习效率。通过实施计划,可以充分、合理、高效地利用时间,磨炼坚强的意志,帮助养成良好的学习习惯。
2.自我评价。
自我测评学习的进步、检测方法的成效和监控学习行为。自己应对学习的成败作出客观、恰当的归因。应充分认识自己的进步、成功,哪怕是自己现在与过去相比所取得的微小进步、点滴成功。要从中得到积极的情绪体验,获得成就感,进而提高自信心。对暂时的失败,则应进行冷静的分析、反思,找出原因,学会自我心理安抚,自我鼓励,减低焦虑,不灰心,不泄气。再通过调控学习策略、学习行为,去争取新的成功。
3.结合个性特点,选择适合自己的学习策略。
目前,中外学者业已确认的独立的学习策略就多达600多种,但尚不能称为最好的、一成不变的学习策略。适合别人的,不一定适合自己;今天适合自己的,明天不一定仍适合自己。因而,应结合不同的学习目的、学习阶段、个性特点,通过思考、对比、调整,去摸索适合自己的学习策略和方法。1998年广东省高考英语单科第一名的陈茵同学对“我是如何学好英语的”作了如下扼要的描述。
我从小就知道学好英语非常有用,一直对英语有浓厚兴趣,觉得学习英语是件非常愉快的事情。我认为学好英语的关键是多读、多背、多听、多说、多写,培养英语语感,不仅按读音规则背单词,也模仿录音带背课文中重点句子和重点段落。高一、高二时,坚持学习、背诵《新概念英语》,每周一课。平时上课时做到眼到、口到、手到、心到,努力在课内记住那些关键词句。用一草稿本尽量记下老师讲的重点内容,包括老师未板书出来的重点,下课后再加以整理。每天晚上都要复习一下当天学习的重点,每两至三课后我再全面复习一次。坚持课前预习,自己用英汉双解词典查找生词的用法并记下典型例句,再预习课文,找出不懂的问题,上课再认真听老师讲解并积极回答老师的提问。我还有一个专门“记错”的笔记本,记下练习、考试中的典型错误供复习时用。我是通过熟背典型例句来学习英语语法的。我还十分重视解题技巧的训练。除学好课本之外,我还在课外学完了《新概念英语》第一、二册的全部课文及第三册的部分课文。我长期订阅了《上海中学生英语报》,还喜欢读《21世纪英文报》《广州英文早报》的体育、文教版,有时看看英语电视节目。高一暑假我还自费参加过托福强化学习班……。(陈茵同学原为广州执信中学学生,现就读于北京大学国际金融专业。)
1998年国际中学生英语能力竞赛广东赛区第一名的许韵同学又是怎样看待“如何学好英语”的呢?下面就是她的表述。
我认为英语学得好并不代表有语言天分,事在人为。要清楚自己学习的动机,清楚自己为什么要学英语。只有对英语感兴趣,做到愉快学习才能学好。学习外语一定要持之以恒,切忌“三天打鱼,两天晒网”。毅力、恒心起着十分重要的作用。学习过程中要经常反思,注意与老师沟通,与同学交流学习心得。学英语要开口朗读,多听,多背诵,有利于“脱口而出”。没有输入,怎会有输出。应大量阅读课外材料,最好是英文原版,以培养语感。开始阅读时,可按兴趣选择题材,达到一定水平之后,我就有意识地选读各种层面的材料,以扩大词汇量、知识面,了解外国文化。除上好每节英语课之外,课后我坚持写英语日记,多用英语练笔;凡有机会就争取与外国人交谈。休闲时间看点英文电视、英文电影,听听英文歌曲,一举两得,学得既轻松又有效……。(许韵同学原为广东省实验中学学生,现就读于广东外语外贸大学。)
从以上陈茵、许韵两位同学的简要描述中,不难发现她们使用的学习策略都包含在本文所列举的学习策略和方法之中。笔者对其他多名优秀中学生的调查,也都证实了这一点。事实告诉我们,只要学生爱学、会学,他们就能学好英语。
IT草根联盟http://michaelwang.blog.51cto.com话须通俗方传远,语必关风始动人...

UID 76873  帖子 7314  精华41  积分 14568  阅读权限 100  在线时间 8 小时  注册时间 2005-11-19  最后登录 2008-3-7
查看详细资料
TOP
redking
版主

▄︻┻┳→
发短消息加为好友 当前离线
13# 大 中 小 发表于 2005-11-28 08:42 只看该作者
汉英翻译方法指导
一、短文汉译英要点分析
1.翻译中常见的一些问题
考生对翻译实质理解不清,缺乏对短文的整体把握,因而译文思路不清,连贯性较差。
短文翻译不同于孤立的、没有上下文的单句翻译。考生在动手做题之前首先应当通读并理解全文,并对文章的内容和风格有一个完整的和全面的认识,这也是保证译文行文连贯、内容忠实所不可缺少的准备工作。然而,许多考生却不这样做,他们往往拿起文章就往下翻译,看一句译一句,这样做,表面上是为了确保译文忠实,但实际情况是,考生只顾每个句子字面的和孤立的意思,而忽略了上下文之间的内在逻辑,忽视了句子之间的衔接,因而译文连贯性较差,无法把原文表达清楚。试看下面的例子: 原文:9月10日是教师节。教师在人们的心目中究竟是什么样子呢?清华附中的小记者走出校门,采访了76位路人。采访发现,83%的人认为老师肩负着培养下一代的重任,是提高全民族文化素质的决定因素,值得尊敬。
译文1:Sept.10 is Teachers’ Day. What is the image of teachers in people’s heart? Little reporters from the Middle School attached to Qinghua University walked out of their school gate and interviewed 76 passers-by. The interview shows that 83% people think that teachers shoulder the important task of educating the next generation, they are the decisive factor of improving the whole people’s cultural level, and they are worth of being respected.
译文2:Whats the teacher’s image? On Teacher’s Day,Sept.10,a group of teenage reporters from the secondary school of Qinghua University took a poll on the street on seventy-six passers-by. Eighty three of those surveyed said that teachers should be held in high esteem because they are committed to the shaping of the younger generation, an undertaking crucial to achieving a higher level of education in China.
比较上面的译文,可以看出,译文1显得呆板、生硬,而译文2比较通顺、流畅。译文1显然忽略了文章的逻辑关系,只是一味地按照原文的行文顺序和字面意思,逐字逐句地翻译,而译文2没有拘泥于原文的词汇和句式,不是孤立地看一句译一句,而是在通观全局、仔细推敲上下文和文章内容的基础上,抓住了文章重心和主旨(即教师在人们心目中的形象),"What is the teacher’s image"一句放到句首,既符合英文表达习惯,又突出了主题,使主要内容一目了然。另外,从上下文看,译文1照字面意思把"小记者"译为"little reporters",似乎不如译文2的"teenage reporters"确切。译文2把"采访"分别灵活地译成"poll"和"survey"也显得很恰当。译文1把"走出校门"译成"walked out of their school gate",而译文2只译为"took a poll on the street",既然是采访街头的人当然要在校外进行,这是不言而喻的,因此这样译比较简练。但译文2把"清华附中"译为"the secondary school of Qinghua University"不妥,还是译文1的译法准确。
2.译文结构松散,中心层次不清,可读性差,不符合英语的表达习惯
好的译文不仅要在内容上忠实于原文,而且还应该考虑英语读者的需要,符合英语的表达习惯,具有与原文相应的或较好的条理性和连贯性。这一点恰恰是一般考生不太注意的。很多考生以为只要字面上意思接近就行了,但真正忠实的译文是在不改变原文意思的基础上使行文流畅,具有可读性。如果译文可读性太差,便谈不上忠实于原文。试看一下这两段译文:
原文:1953年,英美两国计划对中国援朝部队使用原子弹,并准备用核武器进攻中国。当这个消息由第三国外交官转告北京时,新中国的领导人深感忧虑,立即作出了建立和发展原子弹和导弹事业的决定。
译文1:In 1953, America and England planned to use atomic bombs against Chinese aiding troops in Korea and to attack China with nuclear weapons. When the news was transferred to Beijing from diplomatic sources of a third country, the leaders of new China felt deeply worried and immediately decided to set up and develop atomic bomb and missile cause.
译文2:In 1953, when they learned from diplomatic sources of a third country that the United States and Britain were prepared to attack mainland China and the Chinese troops in Korea with nuclear weapons, the leaders of new China, deeply concerned, decided that China must have its own atomic bombs and missiles.
译文1基本是直译,保留了原文的结构和叙述顺序;译文2则通过运用从句、分词短语等手段把次要内容融合在一个句子中,因而突出了中心思想。从原文内容看,语句的重要信息应该是"新中国的领导人立即作出了建立和发展原子弹和导弹事业的决定"。而"1953年,英美两国计划对中国援朝部队使用原子弹,并准备用核武器进攻中国"和"这一消息由第三国外交官转告北京"这两句都是当时的背景信息,"深感忧虑"则是细节描写,也是次要信息,因此只要选择恰当的从句、短语等句型就足以将这些从属信息表达清楚。例如"新中国领导人深感忧虑,立即作出了建立和发展原子弹和导弹事业的决定"一句中的"深感忧虑"这层意思就可用分词短语"deeply concerned"翻译出来,这样的处理既能恰当地再现原文内容,又符合英语表达习惯,虽然译文结构复杂,但层次清楚,文字组织得当,主题突出,而且概念清晰、准确。又如,把"英美两国"改译为the United States and Britain 比 America and England更准确,把"深感忧虑"改为"deeply concerned"也比"deeply worried"更恰当。因为从上下文看,concerned一词能体现当时中国领导人对原子弹事业的关心,也符合领导人的身份。
从这两段译文中也可看出,选择恰当的句型不仅是一种重要的翻译技巧,而且也是处理好译文的一个关键环节。许多实例表明,很多考生的译文结构松散、呆板,主要原因都是没有处理好译文的层次和重心,没有选择恰当的句式。
3.译文语气平淡,缺少与原文相应的气势,有的虽形似,但实质上形近而神远
译文语气平淡,缺少应有的气势,这是考生做汉译英题时存在的一个普遍问题。考生除翻译水平和语言水平有限外,对翻译实质的理解也是至关重要的。很多考生认为只要能运用掌握的词汇和语法规则把句子翻译出来就行了。其实,忽视了原文语气和风格的译文,其忠实程度和可读性就可能打折扣。试看这样一句:"我们的朋友遍天下",句子结构简单,用词也不深奥,考生一般都能不假思索地把句子译为:"Our friends are all over the world."这样的译文应该说不坏,句子既没有语法错误,原文的信息也基本上反映出来了。但仔细推敲,我们发现与原文的"我们的朋友遍天下"相比"Our friends are all over the world."显得气势不足,至少原文所隐含的自豪感在译文中丢失了。如果吃透原文,摆脱原有句架的限制,而把句子译成"We have friends all over the world."是否更能准确地反映出原有的气势?这是显而易见的。
1996年汉译英考题中有这样一句:"在过去的几十年里,可能没有任何其他话题比领导艺术更受到管理研究者的关注。"下面是这句话的两种译文:
译文1:In the last few decades, perhaps no topic was concerned more by management researchers than the topic of art of leadership.
译文2:Probably no other single topic has gained more attention from management researchers in the last few decades than leadership.
译文1中的"perhaps no topic"分量不够,语气平淡,没有充分译出原句"可能没有任何其他话题"所表现的气势;而译文2的"probably no other single topic"则加强了译文的语气和句势,尤其是probably和single两个词能准确反映原文的全貌,恰如其分地反衬了leadership(领导艺术)这一话题的受瞩目程度,从而突出了主题。可见,翻译不应拘泥于原文的一词一句,而是要忠实于原文的思想,在吃透原文思想的情况下撇开原文的结构,翻译出言下之意,这也是提高译文忠实程度、增强可读性,提高译文质量的重要一步。
4.死译或望文生义,导致译文不准确、不忠实、生硬、费解
有些考生认为一字不漏地翻译出原文的字面意思就是忠实于原文的最稳妥、最可靠的办法。但实际上,我们知道,中英两种语言是两种不同的语言文字,在词汇和语法上有较大的差异,而且在概念和思维上也都存在差异,即使一个意思,两种语言的表达方法也很不相同。如果死译、硬译,或生搬硬套,只能使译文含糊不清,让人费解。例如,有人把"the treatment of teachers is bad"当作是"教师待遇不好"的忠实译文,实际上是硬译、错译。因为英语中的treatment 一词并不等于汉语的"待遇"这个概念,两者语义范围也不一样,而且treatment作"待遇"讲时多有贬义,但原文根本没有贬低教师的意思,只是阐明"教师收入偏低"这一事实而已。可见,这句话如果改译为"teachers are poorly paid"则更简单,更恰当。同样,如果把"自改革开放以来"译成"since the reform and opening policy",不仅文法不通,而且也不能达意。因此一味地找对应词,只顾表面的忠实,最终只会损害译文的内容,影响译文的表达效果。再看下面的例子:
原文:最近河南安阳火柴厂向铁道部发出紧急报告:我厂是全国最大的火柴生产厂家,担负着河南全省民用火柴供应的任务。由于木材短缺,现已濒临停产。情况的确严重。该厂近几个月产量大幅度下降,以至造成火柴市场紧张,城市黑市价格高出正常售价四倍多,农村、山区百姓出现吃饭点灯难现象。
译文1:Recently the Anyang Match Factory of Henan Province sent an urgent report to the Ministry of Railroad: Our factory is the biggest matchproducing factory in the country, and is responsible for the task of supplying civil matches for the whole province. Because of shortage of timber, the factory is facing a closedown. The situation is indeed serious. Over the last few months, production dropped so sharply that it has caused market tense. In cities, the price of matches is four times its normal one, and in the countryside, there is even the phenomenon of people’s having difficulties in eating and lighting.
译文2:The Anyang Match Factory, a major match producer for domestic use in Henan Province and the biggest one in the country, recently sent an SOS to the Ministry of Railways, saying that the factory was running short of timber. The message is not a false alarm. The drastic cutbacks in the output of the factory have caused an acute shortage of matches in the market over the last few months. In the cities, a box of matches is now selling at four times its normal price on the black market; in the countryside, people do not even have matches to light their cooking stoves.
译文1中一些地方翻译得不够清楚,如把"紧急报告"译成urgent report,虽然字面意思接近,但译文机械呆板;从特定的上下文看,这句话的真实信息"形势严重"、"关系重要",因此翻译时必须选用相应的词,要把这层意思点明。译文2使用了SOS这一具有特殊感情色彩的词,既符合客观事实,也能给读者一个鲜明的形象,提高了译文质量。同样,"火柴市场紧张"中的"紧张"在文中是"短缺"而非其他,译成the match market is tense 让人费解,且这几个词也搭配不当,如改译为an acute shortage of matches in the market 既清楚又能使读者明白。再如"百姓出现吃饭点灯难现象",译文1也过分拘泥于原文的一词一字,因而晦涩难懂,文理不通。
以上几例说明,在汉译英时,选译词汇和选择句子一样重要。而且,词有雅俗之分、大小之分和难易之分,因此如何选择,要格外留心。首先要看原文的意思,同时也要看原文结构词汇有什么特点。如在政论性文体中,句子一般长而复杂,抽象词也多。翻译时应该照顾到这些特点,使行文严谨、周密、准确、简练。如果不注意词义在上下文中的一致,而拘泥于字面意思上的一致,望文生义,生搬硬套,结果只会使译文文理不通,不忠实,不达意,甚至引起误解,必然损害原意。正确的做法是先看懂意思,再根据上下文来选择恰当的词句。
二、翻译基本方法、变通手段、翻译程序及应试技巧
1.翻译的基本方法:直译与意译
首先应当指出,直译不是死译,而是指基本保留原有句子结构,照字面意思翻译。意译也不是胡译、乱译,而是在不损害原文内容和精神的前提下,为了表达的需要,对原文作相应的调整。前面提到的译文Our friends are all over the world. 是直译,而We have friends all over the world. 就是意译。直译以严格意义上的忠实为宗旨,意译则更多考虑英语的特点,更强调译文的效果,不求形式对应,只求语言在深层次中的对应。总之,选择直译还是意译,应该根据文章具体需要而定,两种译法可以并用。
2.翻译的变通手段
翻译时不能简单地或机械地逐字照译,硬凑成英文,必须认真分析上下文,掌握词的确切含义,然后用适当的英文表达,必要时需要变换一些词,"小记者"译成teenage reporter,"紧急报告"译成SOS,"深感忧虑"译成deeply concerned等,都是采用了变通手段。
(1)词类转换。
词类转换是翻译中常见的手段,通过词类的转换可以突破原文的句式,引起句法的转换,如"近来,研究人员发现感冒可以通过人的手传染"可译为Recent research discoveries indicate that flu can be spread by hand contacts.原文中的"发现"是动词,而译文根据上下文的需要,灵活地把动词转换成名词discoveries。
(2)增词、减词。
译文的增词、减词都是为了更确切、更忠实地表达原文的含义和精神。译文中添加一些原文没有的词句,表面上看似不忠实,但仔细分析就会发现这些增加的词句所表达的意思并非无中生有,而是隐含在原文中的。减词是在不影响原意的情况下省略无关紧要的词语,避免拖泥带水。如"感冒可以通过人的手传染"可以译为flu can be spread by hand contacts,其中的contacts就是根据译文需要添加上的。而"百姓出现吃饭点灯难现象"中的"现象"一词可以省略,只译成people do not even have matches to light their stoves就足以表达原文中的信息。
3.短文英译的基本程序
做汉译英时一般应经过以下步骤:
(1)通读并透彻理解全文。
(2)紧紧抓住文章的逻辑关系,透过语言的表层现象,深入到文章的深层结构,找出中心信息和外围信息。
(3)组织译文的结构,根据各层意思选择句子结构,搭起基本框架;根据上下文选择适当的词汇和表达手段,特别要按英语的表达逻辑来调整语句。如"虽然…但是",在译成英文时不能译成Although…but…,而只能译成Although he is poor,he is well contented."他虽穷却能知足常乐。"
(4)最后审校。这是不可缺少的一个重要环节,而且在最后审校时一定要对照原文,这样才能检查出译文在理解和表达上有什么问题,是否有错译和漏译,以便及时改正。
4.汉译英复习要点和应试技巧
考生在复习备考时既要注意培养翻译的技能意识,又要提高语言的实际运用能力。从考试大纲看,汉译英基本以议论文为主,涉及社会生活、政治、文化、经济及一般科技等方面。因此我们建议考生在考前复习准备时要多留心阅读这类体裁的文章,要多积累,多比较,尽量熟悉英语语言特点,并积累词汇。另外,还应注意汉译英在词性、句式和表达习惯上的特点,掌握丰富的变通手段,努力提高行文能力。
词汇和句式是语言的核心部分,要做好汉英短文翻译,关键是选择恰当的词汇和句式。词汇是语言的建筑材料,文章译得好不好,能不能达意,都与选词有密切的关系。要选好词,必须注意以下几点:
(1)词义要确切。
应该透彻地掌握词语的确切含义,才能准确无误地表达思想。每个词都有一定的含义,如果混淆词义,很容易造成用词不当。
(2)选词要贴切。
翻译时选词要注意语境和文章的文体,每个词在上下文中用得恰当、自然、和谐。英语中有许多同义词,平时要多注意同义词在不同上下文中的用法,因为即使是同义词或近义词在意义或色彩上甚至用法上也不是完全一样的。
(3)用词要通俗易懂。
用词要规范,尽量使用书面语言,少用俚语、生僻词或陈词滥调,以免影响译文效果。
(4)用词要简洁有力。
简洁是为了清晰,译文中多余的词不但不能增强语言的表现力,反而使语言显得累赘。因此翻译时要避免用词重复罗嗦。
(5)选词要多样化。
用词单一会使语言枯燥无味、苍白无力;而选词多样化可以加强语言的表现力,使译文的表达更丰富。
举例来说,"北京是中国的首都,名胜古迹甚多"这句话该怎么译成英文?按照英语表达习惯,在译成英语时要把句中“是中国首都”处理成次要信息,把这部分当成"北京"的同位语处理,这样就译成:Beijing,the capital of China, has quite many places of historic interest and scenic beauty.通过这种手段可以使句子在逻辑和思想上连接起来,一方面突出了重要信息,另一方面也使语言更为紧凑。