韩(接受CNN的采访)寒
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/03/29 18:04:50
',1)">Han Han: China's rebel blogger
China's rebel blogger
STORY HIGHLIGHTS
Han Han is an outspoken blogger who has gained celebrity status Named one of Time Magazine's most influential people of 2009 Dropped out of school to write novels; races rally cars
RELATED TOPICS
InternetChinaMedia
(CNN) -- Han Han is China's rebel writer who has become the unofficial voice for his generation.
As a teenager the 27-year-old began writing novels about angst-ridden characters that proved tremendously popular with China's angsty youth.
But it is his blog that has propelled him to celebrity status in China and earned him the accolade as one of Time magazine's 100 most influential people of 2009.
He's been touted as mouthpiece for the "post-80's generation"; China's youth who have grown up during the country's economic boom and are often characterized as apolitical and consumer-obsessed.
Blogging about issues such as the Chinese government's handling of the Sichuan earthquake of 2008 and recent spate of school stabbings, Han Han is savvy enough to know the limits of what he can and can't write about.
"Even though the Chinese government has improved on the freedom of speech front in recent years, writing is still rather dangerous, so it's quite difficult to strike this balance," he told CNN.
"But I believe you still need to try despite these difficulties. The situation only improves when there are more people trying; if no one is trying, it only gets more and more difficult."
With boyish good-looks and a rebel's cred (he dropped out of high-school and races rally cars) he's become one of China's more popular and recognizable bloggers, where the Internet is an increasingly popular forum for self-expression.
For Jeremy Goldkorn, a China media commentator, Han's attitude combined with his writing helps strike a chord with millions of China's disaffected youth.
"What separates Han Han from the other popular bloggers is, I think... he's got attitude. He is provocative and he reflects some of the anxieties that young people feel about the way China is today," said Goldkorn.
He may be outspoken but Han is not an activist in the vein of human rights and freedom of speech campaigner Liu Xiabao, who was jailed in 2009. Coming from a different generation from Han sees himself more aligned with artists rather than political iconoclasts.
"I'm not asking or requesting much -- I just hope that all the people in arts, all the literati, painters, and directors can work in an unregulated and uncensored environment," he said.
"But to be honest, the Chinese government and Chinese officials aren't as scary or as evil as what outsiders perceive. Their thinking process is a bit old-fashioned and stupid, but not evil. Except towards people who they believe might threaten the government, of course this relates mostly to many political events in the past."
FOLLOW THIS TOPIC
360doc_2
China's rebel blogger
STORY HIGHLIGHTS
Han Han is an outspoken blogger who has gained celebrity status Named one of Time Magazine's most influential people of 2009 Dropped out of school to write novels; races rally cars
RELATED TOPICS
InternetChinaMedia
(CNN) -- Han Han is China's rebel writer who has become the unofficial voice for his generation.
As a teenager the 27-year-old began writing novels about angst-ridden characters that proved tremendously popular with China's angsty youth.
But it is his blog that has propelled him to celebrity status in China and earned him the accolade as one of Time magazine's 100 most influential people of 2009.
He's been touted as mouthpiece for the "post-80's generation"; China's youth who have grown up during the country's economic boom and are often characterized as apolitical and consumer-obsessed.
Blogging about issues such as the Chinese government's handling of the Sichuan earthquake of 2008 and recent spate of school stabbings, Han Han is savvy enough to know the limits of what he can and can't write about.
"Even though the Chinese government has improved on the freedom of speech front in recent years, writing is still rather dangerous, so it's quite difficult to strike this balance," he told CNN.
"But I believe you still need to try despite these difficulties. The situation only improves when there are more people trying; if no one is trying, it only gets more and more difficult."
With boyish good-looks and a rebel's cred (he dropped out of high-school and races rally cars) he's become one of China's more popular and recognizable bloggers, where the Internet is an increasingly popular forum for self-expression.
For Jeremy Goldkorn, a China media commentator, Han's attitude combined with his writing helps strike a chord with millions of China's disaffected youth.
"What separates Han Han from the other popular bloggers is, I think... he's got attitude. He is provocative and he reflects some of the anxieties that young people feel about the way China is today," said Goldkorn.
He may be outspoken but Han is not an activist in the vein of human rights and freedom of speech campaigner Liu Xiabao, who was jailed in 2009. Coming from a different generation from Han sees himself more aligned with artists rather than political iconoclasts.
"I'm not asking or requesting much -- I just hope that all the people in arts, all the literati, painters, and directors can work in an unregulated and uncensored environment," he said.
"But to be honest, the Chinese government and Chinese officials aren't as scary or as evil as what outsiders perceive. Their thinking process is a bit old-fashioned and stupid, but not evil. Except towards people who they believe might threaten the government, of course this relates mostly to many political events in the past."
FOLLOW THIS TOPIC
360doc_2
韩(接受CNN的采访)寒
内贾德接受CNN名嘴采访续
村姑接受CNN的电视采访,全英文~~~杯具了~~听不懂的看翻译~
布什接受CNN采访重申喜欢普京
韩寒近日接受采访实录
马英九接受CNN采访称永远不会要求美为台而战
【中华论坛】内贾德接受CNN国嘴采访续(关于中日问题,爽到死)
内贾德接受CNN国嘴采访续 关于中日问题很爽
内贾德接受CNN国嘴采访续闻:关于中日问题让主持再次语塞
中国学生这样接受日本记者的采访
温家宝接受CNN专访
解放日报:CNN对温总采访的变与不变
解放日报:CNN对温总采访的变与不变
解放日报:CNN对温总采访的变与不变
悟空接受寒冰记者采访
悟空接受寒冰记者采访
陈冠希接受CNN专访谈艳照:她们都是自愿的(组图)
陈冠希接受CNN专访谈艳照:她们是自愿的
陈冠希接受CNN专访谈艳照:她们都是自愿的(组图
马英九接受美国CNN专访
刘亚洲接受记者采访时的谈话,美国人吓一跳!
对比一下很有意思:李鸿章接受《纽约时报》的采访
刘亚洲接受记者采访时的谈话,美国人吓一跳!
陶韡烁:我接受华盛顿邮报采访的情况——知我罪我?