爆笑中式英语
来源:百度文库 编辑:神马文学网 时间:2024/04/25 21:49:01
How are you? How old are you? 怎么是你,怎么老是你?
You have seed. I will give you some color to see see. Brothers!Together up! 你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!
Dragon born dragon, chicken born chicken, mouse’s son can make hole! 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!
Chickens That Did Not Have Sexual Experience 童子鸡
Four Glad Meatballs 直译:四个开心的肉球 被用为:四喜丸子
Wash after relief 用过请冲水 解释:中国的厕所光冲(flush)不行,居然还要“洗”(wash)!
You ask me,me ask who? 你问我,我问谁
Heart flower angry open. 心花怒放
One car come, one car go, two car pengpeng, one car died! 关于一场车祸的描述
Horse horse tiger tiger. 马马虎虎
Good good study, day day up. 好好学习,天天向上
No three no four. 不三不四
Know is know, noknow is noknow. 知之为知之,不知为不知
If you want money, I have no; if you want life, I have one! 要钱没有,要命一条
watch sister 表妹
fire big 火大
Go past, no mistake past. 走过路过,不要错过
As far as you go to die. 有多远,死多远
We two who and who? 咱俩谁跟谁?
people mountain people sea 人山人海
You have seed. I will give you some color to see see. Brothers!Together up! 你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!
Dragon born dragon, chicken born chicken, mouse’s son can make hole! 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!
Chickens That Did Not Have Sexual Experience 童子鸡
Four Glad Meatballs 直译:四个开心的肉球 被用为:四喜丸子
Wash after relief 用过请冲水 解释:中国的厕所光冲(flush)不行,居然还要“洗”(wash)!
You ask me,me ask who? 你问我,我问谁
Heart flower angry open. 心花怒放
One car come, one car go, two car pengpeng, one car died! 关于一场车祸的描述
Horse horse tiger tiger. 马马虎虎
Good good study, day day up. 好好学习,天天向上
No three no four. 不三不四
Know is know, noknow is noknow. 知之为知之,不知为不知
If you want money, I have no; if you want life, I have one! 要钱没有,要命一条
watch sister 表妹
fire big 火大
Go past, no mistake past. 走过路过,不要错过
As far as you go to die. 有多远,死多远
We two who and who? 咱俩谁跟谁?
people mountain people sea 人山人海
爆笑中式英语
爆笑中式英语
票选十大爆笑中式英语
票选十大爆笑中式英语
Chinglish---中式英语,呵呵!
票选十大爆笑中式英语
中式英语“雷人”何妨? 外国人称中式英语迷人
史上最强中式英语
中式英语学习口诀大全
老外眼里的中式英语,.
美国人眼中的中式英语
拍案叫绝:外国人听不懂的"中式英语"
中式英语今成标准英文词汇
浙江大学老外眼里的中式英语
老外眼里的中式英语ee
网络票选:十大爆笑中式英语调查
史上最强的中式英语
看看美国人眼中的中式英语
搞笑中式英语,直接搞晕老外
nn中式英语 “雷人”还是“迷人”
中文成英语新词最大来源 中式英语显时代特征
北京清理中式英语 老外遗憾特色尽失
"中式英语"抬头 暴笑"双语标识"泛滥成都街头(图)
哭笑不得,令人佩服的五体投地的中式英语(组图)